aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ja/about/policies/privacy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ja/about/policies/privacy.po')
-rw-r--r--langs/ja/about/policies/privacy.po23
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/ja/about/policies/privacy.po b/langs/ja/about/policies/privacy.po
index ba467d5ca..7e4d9b547 100644
--- a/langs/ja/about/policies/privacy.po
+++ b/langs/ja/about/policies/privacy.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# en/about/policies/privacy/index.php
#
# Translators:
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2016
+# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about/policies/privacy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "プライバシーポリシー"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19"
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "ポリシー"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28"
msgid ""
"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources."
-msgstr ""
+msgstr "収集されたデータは Mageia のオンライン リソースの認証と使用のために必要となります。"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29"
msgid ""
"Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent "
"administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia.Org は 独立行政機関 %s (参照番号 1749459 v 0) に対して収集されたデータを開示します。"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31"
msgid ""
@@ -50,16 +50,17 @@ msgid ""
"Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 "
"of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data."
msgstr ""
+"フランスのデータ保護に関する1978年1月6日法律第78-17号(2004年8月6日法律第2004-801号により改正)における%s第39条%sとその続きに従い、あなたには自身の個人データに対するアクセスと変更を行う権利が与えられます。"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34"
msgid ""
"You can review and modify the personal information you previously provided "
"by logging in at %s and making any necessary changes."
-msgstr ""
+msgstr "%s にログインしたり必要な変更を行ったりすることで、あなたが以前提供した個人情報の見直しや変更が行えます。"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35"
msgid "All fields except the user ID can be altered."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザIDを除いたすべての項目が変更できます。"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37"
msgid ""
@@ -67,17 +68,19 @@ msgid ""
"have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at "
"%s."
msgstr ""
+"%s を通して利用できないデータを取得もしくは変更したい場合、あるいは不明な点がある場合、 %s で Mageia.Org "
+"の組織の重役にお問い合わせください。"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39"
msgid "More details"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40"
msgid ""
"Some explanation and less formal informations about privacy policy are "
"available in our <a href=\"%s\">wiki</a>."
-msgstr ""
+msgstr "幾らかの説明とプライバシーポリシーについての形式ばらない情報が私たちの<a href=\"%s\">wiki</a>で参照できます。"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"