diff options
Diffstat (limited to 'langs/ia/cauldron.po')
-rw-r--r-- | langs/ia/cauldron.po | 346 |
1 files changed, 153 insertions, 193 deletions
diff --git a/langs/ia/cauldron.po b/langs/ia/cauldron.po index 2961df4bd..2c3f5499b 100644 --- a/langs/ia/cauldron.po +++ b/langs/ia/cauldron.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: cauldron -# +# # include translation strings from: # en/6/download_index.php # en/6/nav.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 19:39:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 07:24:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-02 17:11+0000\n" "Last-Translator: Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" +"Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/6/download_index.php +36" @@ -50,458 +50,418 @@ msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +69" -msgid "" -"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " -"bittorrent" +msgid "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +143" +#: "/web/en/6/download_index.php +144" msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +144" +#: "/web/en/6/download_index.php +145" msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +145" -msgid "" -"It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" -" OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>" +#: "/web/en/6/download_index.php +146" +msgid "It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +146" -msgid "" -"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" -" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " -"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" -"applications users may wish to wait for the final release planned for %s." +#: "/web/en/6/download_index.php +147" +msgid "This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for %s." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +146" +#: "/web/en/6/download_index.php +147" msgid "May 2015" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +146" -msgid "" -"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " -"packages." +#: "/web/en/6/download_index.php +147" +msgid "Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +155" -msgid "" -"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> " -"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there " -"will be download link for you. But what is written between is important." +#: "/web/en/6/download_index.php +156" +msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +161" -msgid "" -"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a " -"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." +#: "/web/en/6/download_index.php +162" +msgid "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +161" +#: "/web/en/6/download_index.php +162" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +163" +#: "/web/en/6/download_index.php +164" msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +163" -msgid "" -"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +#: "/web/en/6/download_index.php +164" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +165" -msgid "" -"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " -"of several tools:" +#: "/web/en/6/download_index.php +166" +msgid "To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several tools:" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +167" +#: "/web/en/6/download_index.php +168" msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +168" +#: "/web/en/6/download_index.php +169" msgid "Unetbootin is not supported." msgstr "Unetbootin non es appoiate" -#: "/web/en/6/download_index.php +170" -msgid "" -"For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your " -"options." +#: "/web/en/6/download_index.php +171" +msgid "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your options." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +170" -msgid "" -"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" -"_Alternative_tools" +#: "/web/en/6/download_index.php +171" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +173" -msgid "" -"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " -"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " -"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " -"on the device is at risk." +#: "/web/en/6/download_index.php +174" +msgid "\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data on the device is at risk." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +176" -msgid "" -"If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a " -"href=\"%s\">wiki</a>." +#: "/web/en/6/download_index.php +177" +msgid "If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a href=\"%s\">wiki</a>." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +176" +#: "/web/en/6/download_index.php +177" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +176" +#: "/web/en/6/download_index.php +177" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +184" +#: "/web/en/6/download_index.php +185" msgid "Classical Installation Flavours" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +186" -msgid "" -"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " -"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer." +#: "/web/en/6/download_index.php +187" +msgid "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +188" +#: "/web/en/6/download_index.php +189" msgid "Up to 167 locales are supported:" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +190" +#: "/web/en/6/download_index.php +191" msgid "and so much more!" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +191" +#: "/web/en/6/download_index.php +192" msgid "See the comprehensive list" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +194" +#: "/web/en/6/download_index.php +195" msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +195" +#: "/web/en/6/download_index.php +196" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +196" -msgid "" -"The installer includes the capability of adding the online Mageia " -"repositories during the installation, which means you can install even more " -"packages than those available on the ISO." +#: "/web/en/6/download_index.php +197" +msgid "The installer includes the capability of adding the online Mageia repositories during the installation, which means you can install even more packages than those available on the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +199" -msgid "" -"For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB. For the dualarch it's " -"about %sGB." +#: "/web/en/6/download_index.php +200" +msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB. For the dualarch it's about %sGB." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +207" +#: "/web/en/6/download_index.php +208" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +209" -msgid "" -"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " -"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " -"interfaces such as GNOME or KDE." -msgstr "" - #: "/web/en/6/download_index.php +210" -msgid "" -"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " -"your hard drive from the Live media." +msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME or KDE." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +212" -msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +#: "/web/en/6/download_index.php +211" +msgid "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto your hard drive from the Live media." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +213" -msgid "" -"DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia " -"release!" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +214" -msgid "" -"Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade " -"guide</a>." +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +217" -msgid "" -"For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB. For the LiveCDs it's about " -"%sMB." +#: "/web/en/6/download_index.php +215" +msgid "Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +222" -msgid "Wired Network-based Installation CD" +#: "/web/en/6/download_index.php +218" +msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB. For the LiveCDs it's about %sMB." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +223" -msgid "" -"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " -"network or a local disk." +msgid "Wired Network-based Installation CD" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +224" +msgid "Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +225" msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +224" +#: "/web/en/6/download_index.php +225" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +226" +#: "/web/en/6/download_index.php +227" msgid "Size of the ISOs is about 50MB." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +231" +#: "/web/en/6/download_index.php +232" msgid "Classic Installation" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +233" +#: "/web/en/6/download_index.php +234" msgid "Live Media" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +235" +#: "/web/en/6/download_index.php +236" msgid "Network Installation" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +239" +#: "/web/en/6/download_index.php +240" msgid "The dualarch is not yet available." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +240" +#: "/web/en/6/download_index.php +241" msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +241" +#: "/web/en/6/download_index.php +242" msgid "Classical Installation flavours is not yet available." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +251" +#: "/web/en/6/download_index.php +252" msgid "LiveDVDs" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +252" +#: "/web/en/6/download_index.php +253" msgid "LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +256" +#: "/web/en/6/download_index.php +257" msgid "LiveCDs" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +257" +#: "/web/en/6/download_index.php +258" msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +258" -msgid "" -"Do not use unless you really DON'T NEED any other language than English." +#: "/web/en/6/download_index.php +259" +msgid "Do not use unless you really DON'T NEED any other language than English." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +265" +#: "/web/en/6/download_index.php +266" msgid "English only (CD)" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +270" +#: "/web/en/6/download_index.php +271" msgid "Desktop" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +273" +#: "/web/en/6/download_index.php +274" msgid "GNOME Desktop" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +277" +#: "/web/en/6/download_index.php +278" msgid "KDE Desktop" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +290" +#: "/web/en/6/download_index.php +291" msgid "Network installer" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +293" +#: "/web/en/6/download_index.php +294" msgid "Network installer, Free Software CD" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +294" +#: "/web/en/6/download_index.php +295" msgid "Contain only free software" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +297" +#: "/web/en/6/download_index.php +298" msgid "Network installer + nonfree firmware CD" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +298" -msgid "" -"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " -"cards, etc." +#: "/web/en/6/download_index.php +299" +msgid "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network cards, etc." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +302" +#: "/web/en/6/download_index.php +303" msgid "Free Software CD" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +304" +#: "/web/en/6/download_index.php +305" msgid "Nonfree Firmware CD" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +309" +#: "/web/en/6/download_index.php +310" msgid "Supported Architecture" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +312" -msgid "" -"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " -"some laptop processors and netbook processors do not support it." +#: "/web/en/6/download_index.php +313" +msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +316" -msgid "" -"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " -"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +#: "/web/en/6/download_index.php +317" +msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +322" -msgid "" -"The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite " -"desktop, %s, to fit on %sGB." +#: "/web/en/6/download_index.php +323" +msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite desktop, %s, to fit on %sGB." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +324" -msgid "" -"Dual iso size is intended to be small for advanced users, only network " -"proprietary drivers are included." +#: "/web/en/6/download_index.php +325" +msgid "Dual iso size is intended to be small for advanced users, only network proprietary drivers are included." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +325" +#: "/web/en/6/download_index.php +326" msgid "You will have to add remote nonfree media if you need some more." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +326" +#: "/web/en/6/download_index.php +327" msgid "Furthermore UEFI is not supported." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +328" -msgid "" -"It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the " -"installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU." +#: "/web/en/6/download_index.php +329" +msgid "It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +329" -msgid "" -"This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast " -"deployment of Mageia." +#: "/web/en/6/download_index.php +330" +msgid "This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast deployment of Mageia." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +343" +#: "/web/en/6/download_index.php +344" msgid "Download Method" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +345" +#: "/web/en/6/download_index.php +346" msgid "Direct Link" msgstr "Ligamine directe" -#: "/web/en/6/download_index.php +346" +#: "/web/en/6/download_index.php +347" msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +352" +#: "/web/en/6/download_index.php +353" msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: "/web/en/6/download_index.php +353" -msgid "" -"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it " -"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +#: "/web/en/6/download_index.php +354" +msgid "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +353" +#: "/web/en/6/download_index.php +354" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +354" +#: "/web/en/6/download_index.php +355" msgid "BitTorrent link are not yet available." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +371" +#: "/web/en/6/download_index.php +372" msgid "Format" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +372" +#: "/web/en/6/download_index.php +373" msgid "link" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +493" +#: "/web/en/6/download_index.php +494" msgid "Release notes" msgstr "Notas de liberation" -#: "/web/en/6/download_index.php +494" +#: "/web/en/6/download_index.php +495" msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +495" +#: "/web/en/6/download_index.php +496" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +495" +#: "/web/en/6/download_index.php +496" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +496" +#: "/web/en/6/download_index.php +497" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +497" +#: "/web/en/6/download_index.php +498" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +497" +#: "/web/en/6/download_index.php +498" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -#: "/web/en/6/download_index.php +498" +#: "/web/en/6/download_index.php +499" msgid "Help us on %s" msgstr "Adjuta nos in %s" -#: "/web/en/6/download_index.php +502" +#: "/web/en/6/download_index.php +503" msgid "Looking for a stable release?" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +504" +#: "/web/en/6/download_index.php +505" msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>." msgstr "Il es <a href=\"%s\">hic</a>." -#: "/web/en/6/download_index.php +506" +#: "/web/en/6/download_index.php +507" msgid "Upgrading<br>from %s ?" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +508" +#: "/web/en/6/download_index.php +509" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +509" +#: "/web/en/6/download_index.php +510" msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" msgstr "" +#: "/web/en/6/nav.php +7" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + +#: "/web/en/6/nav.php +8" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + +#: "/web/en/6/nav.php +9" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_5" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + #: "/web/en/6/nav.php +12" msgid "Development roadmap" msgstr "" +#: "/web/en/6/nav.php +12" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Development" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + #: "/web/en/6/nav.php +13" msgid "Features review" msgstr "" +#: "/web/en/6/nav.php +13" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia6_Review" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + #: "/web/en/6/nav.php +15" msgid "Errata" msgstr "Errata" |