diff options
Diffstat (limited to 'langs/hu/timeline.po')
-rw-r--r-- | langs/hu/timeline.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/hu/timeline.po b/langs/hu/timeline.po index a413ade45..ee12dcd87 100644 --- a/langs/hu/timeline.po +++ b/langs/hu/timeline.po @@ -11,14 +11,15 @@ # # Translators: # Balzamon, 2015 +# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Balzamon\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/p/mageia/language/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-24 19:45+0000\n" +"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,47 +28,47 @@ msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +12" msgid "Mageia Timeline" -msgstr "" +msgstr "Mageia idővonal" #: "/web/en/timeline/index.php +38" msgid "2015" -msgstr "" +msgstr "2015." #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "June" -msgstr "Június" +msgstr "június" #: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." -msgstr "" +msgstr "A <a href=%s>Mageia 5</a> megjelent." #: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "February" -msgstr "Február" +msgstr "február" #: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "Az ötödik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "2014" -msgstr "2014" +msgstr "2014." #: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." -msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> megjelent." +msgstr "A <a href=\"/4/\">Mageia 4</a> megjelent." #: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "A negyedik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "2013" -msgstr "2013" +msgstr "2013." #: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "May" -msgstr "Május" +msgstr "május" #: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." @@ -75,19 +76,19 @@ msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> megjelent." #: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "A harmadik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "2012" -msgstr "2012" +msgstr "2012." #: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." -msgstr "" +msgstr "A <a href=\"/2/\">Mageia 2</a> megjelent." #: "/web/en/timeline/index.php +95" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "A második Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +101" msgid "2011" @@ -95,47 +96,47 @@ msgstr "2011" #: "/web/en/timeline/index.php +106" msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." -msgstr "" +msgstr "A <a href=\"/1/\">Mageia 1</a> megjelent." #: "/web/en/timeline/index.php +112" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "Az első Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +116" msgid "January" -msgstr "Január" +msgstr "január" #: "/web/en/timeline/index.php +118" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." -msgstr "" +msgstr "A fejlesztői rendszer készen áll az első alfa ISO-k kiadására." #: "/web/en/timeline/index.php +124" msgid "2010" -msgstr "2010" +msgstr "2010." #: "/web/en/timeline/index.php +127" msgid "End of year" -msgstr "Év vége" +msgstr "Az év vége" #: "/web/en/timeline/index.php +129" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." -msgstr "" +msgstr "Hihetetlen fogadtatás, bőséges támogatás és párbeszéd." #: "/web/en/timeline/index.php +130" msgid "" "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." -msgstr "" +msgstr "A projekt szerkezete kialakul, a vezetés lassan kezd formát ölteni (első értekezletek, csapatok)." #: "/web/en/timeline/index.php +134" msgid "September" -msgstr "Szeptember" +msgstr "szeptember" #: "/web/en/timeline/index.php +136" msgid "" "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " "Mandriva Linux</a>." -msgstr "" +msgstr "A Mageia élete kezdetét veszi <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">a Mandriva forkjaként</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +137" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." -msgstr "" +msgstr "A Mageia.Org bejegyzésre kerül Párizsban, Franciaországban." |