aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hu/cauldron.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/hu/cauldron.po')
-rw-r--r--langs/hu/cauldron.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/hu/cauldron.po b/langs/hu/cauldron.po
index 1d6ef294e..5fd2c15b0 100644
--- a/langs/hu/cauldron.po
+++ b/langs/hu/cauldron.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-21 07:13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that
msgstr "Ez egy kiadásra jelöltszoftver. A kiadásra jelölt szoftver olyan szoftver, amely a béta tesztelésen tovább jutott, és egy kiadást előkészítő termék legyen, amely alkalmas a haladó felhasználók és az értékelők számára. Azonban a a felhasználó kritikus alkalmazások esetében a felhasználók várhatják a tervezett végleges kiadást%s."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99"
-msgid "february 2021"
+msgid "september 2023"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s
msgstr "Linuxon az IsoDumper, a tárolóban elérhető. Vagy minden olyan eszköz, amely a %sdd%s-n alapul."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +125"
-msgid "Unetbootin is not supported."
-msgstr "Unetbootin nem támogatott."
+msgid "UNetbootin is not supported."
+msgstr "UNetbootin nem támogatott."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +127"
msgid "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your options."
@@ -347,8 +347,9 @@ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +299"
-msgid "BitTorrent link are not yet available."
-msgstr "BitTorrent link nem elérhető"
+#, fuzzy
+msgid "BitTorrent links are not yet available."
+msgstr "BitTorrent links nem elérhető"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +312"
msgid "Alternative downloads"
@@ -408,17 +409,17 @@ msgstr "lásd a <a href=\"%s\" hreflang=\"en\"> frissítési útmutatót</a>"
#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +3"
#, fuzzy
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +4"
#, fuzzy
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +5"
#, fuzzy
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_7"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_8"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +8"