aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/he/7.po')
-rw-r--r--langs/he/7.po32
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/langs/he/7.po b/langs/he/7.po
index 75f0b9cdc..9415abdd6 100644
--- a/langs/he/7.po
+++ b/langs/he/7.po
@@ -13,7 +13,7 @@
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:58:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,22 +72,24 @@ msgstr ""
#: "/web/en/7/download_index.php +106"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
msgstr ""
-"נא לזכור שהתמיכה בה <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21"
-"/farewell-mageia-2/\">תיפסק</a> בקרוב."
+"נא לזכור שהתמיכה בה <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">תיפסק</a> "
+"בקרוב."
#: "/web/en/7/download_index.php +107"
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
msgstr ""
-"נא לזכור שהתמיכה בה כבר <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21"
-"/farewell-mageia-2/\">הופסקה</a>."
+"נא לזכור שהתמיכה בה כבר <a "
+"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-"
+"mageia-2/\">הופסקה</a>."
#: "/web/en/7/download_index.php +107"
msgid ""
-"https://blog.mageia.org/en/2021/06/08/mageia-7-will-reach-end-of-support-on-"
-"30th-of-june-the-king-is-dead-long-live-the-king/"
+"https://blog.mageia.org/en/2021/06/08/mageia-7-will-reach-end-of-support-"
+"on-30th-of-june-the-king-is-dead-long-live-the-king/"
msgstr ""
-"https://blog.mageia.org/en/2021/06/08/mageia-7-will-reach-end-of-support-on-"
-"30th-of-june-the-king-is-dead-long-live-the-king/"
+"https://blog.mageia.org/en/2021/06/08/mageia-7-will-reach-end-of-support-"
+"on-30th-of-june-the-king-is-dead-long-live-the-king/"
#: "/web/en/7/download_index.php +109"
msgid ""
@@ -95,7 +97,7 @@ msgid ""
"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>."
msgstr ""
"‏Mageia מופצת בתור קובצי דמות ISO שאפשר לכתוב את תוכנם על <a "
-"href=\"%s\">תקליטורי CD או DVD</a>."
+"href=\"%s\">תקליטורים</a>."
#: "/web/en/7/download_index.php +109"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
@@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "יש לעיין ברשימה המורחבת"
#: "/web/en/7/download_index.php +151"
msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
-msgstr "קובצי דמות אלו מכילים תכנה חופשית וכמה מנהלי התקנים קנייניים."
+msgstr "קובצי דמות אלו מכילים תוכנה חופשית וכמה מנהלי התקנים קנייניים."
#: "/web/en/7/download_index.php +152"
msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
@@ -359,11 +361,11 @@ msgstr "אשף התקנת רשת"
#: "/web/en/7/download_index.php +240"
msgid "Network installer, Free Software CD"
-msgstr "התקנת רשת, תקליטור תכנה חופשית"
+msgstr "התקנת רשת, תקליטור תוכנה חופשית"
#: "/web/en/7/download_index.php +241"
msgid "Contain only free software"
-msgstr "מכיל תכנה חופשית בלבד"
+msgstr "מכיל תוכנה חופשית בלבד"
#: "/web/en/7/download_index.php +244"
msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
@@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "מכיל מנהלי התקנים שאינם חופשיים ונחוצי
#: "/web/en/7/download_index.php +249"
msgid "Free Software CD"
-msgstr "תקליטור עם תכנה חופשית"
+msgstr "תקליטור תוכנה חופשית"
#: "/web/en/7/download_index.php +252"
msgid "Nonfree Firmware CD"