aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/et
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/et')
-rw-r--r--langs/et/downloads/get.et.lang102
-rw-r--r--langs/et/downloads/get.po113
2 files changed, 113 insertions, 102 deletions
diff --git a/langs/et/downloads/get.et.lang b/langs/et/downloads/get.et.lang
deleted file mode 100644
index 3335ced90..000000000
--- a/langs/et/downloads/get.et.lang
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T19:15:16+02:00
-# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary
-;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
-Selle <a href="%s">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s).
-
-
-;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
-Kui see teie puhul ei toimi, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">proovige kasutada teisi peegelsaite</a>.
-
-
-# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131
-;Mageia Downloads
-Mageia allalaadimine
-
-
-;Download %s
-%s allalaadimine
-
-
-;Your download of %s should start within a few seconds
-%s allalaadimine peaks algama mõne sekundi pärast
-
-
-;(download size is about %s).
-(alla tuleb laadida umbes %s).
-
-
-;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
-Kui allalaadimine ei alga, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klõpsake siia</a>.
-
-
-;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
-Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida signatuuride vastavust:
-
-
-;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
-Kui signatuurid ei klapi, ärge kasutage seda ISO-t. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida.
-
-
-;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
-Teie IP-aadress on %s ja teie asukoht paistab olevat %s, %s.
-
-
-;Country
-Riik
-
-
-;City
-Linn
-
-
-;Download mirrors
-Allalaadimispeeglid
-
-
-;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
-Mageia valmistamine ja ülemaailmne levitamine on võimalik tänu kõigile <a href="%s">inimestele ja organisatsioonidele, kes meie tarkvara peegeldavad</a> ning kes <a href="%s">annetavad raha, riistvara, arvutiruumi ja muud</a>.
-
-
-;Want to help? %sJoin Us!%s
-Kas soovite aidata? %sÜhinege meiega!%s
-
-
-;Sorry!
-Vabandust!
-
-
-;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
-Allalaadimist ei olnud võimalik lõpetada, sest faili ei leitud. Palun proovige uuesti <a href="%s">allalaadimise pealehel</a>.
-
-
-;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
-Kui viga peaks korduma ja teie meelest SEDA EI TOHIKS JUHTUDA, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel:
-
-
-;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,
-otse <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier kanalil Freenode IRC-s</a>
-
-
-;or <a href="https://twitter.com/mageia_org">via our Twitter account</a>,
-või <a href="https://twitter.com/mageia_org">meie Twitteri konto kaudu</a>
-
-
-;or with a <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">notice on the Atelier team mailing-list</a>,
-või <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">kirjutades veebimeeskonna postiloendisse</a>
-
-
-;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org">bug report</a>.
-või <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org">tehes veateate</a>
-
-
-;Please copy and report us the above address that returned you to this page.
-Palun kopeerige ja andke meile teada aadress, mis tõi teid sellele leheküljele.
-
-
-;Thanks!
-Täname!
-
-
-;back to that awesome Mageia home page
-tagasi Mageia vaimustavale kodulehele
-
diff --git a/langs/et/downloads/get.po b/langs/et/downloads/get.po
new file mode 100644
index 000000000..ed55460b5
--- /dev/null
+++ b/langs/et/downloads/get.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/et/downloads/get.et.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +116"
+msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
+msgstr "Selle <a href=\"%s\">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s)."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +122"
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr "Kui see teie puhul ei toimi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">proovige kasutada teisi peegelsaite</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
+msgid "Mageia Downloads"
+msgstr "Mageia allalaadimine"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +176"
+msgid "Download %s"
+msgstr "%s allalaadimine"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +183"
+msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
+msgstr "%s allalaadimine peaks algama mõne sekundi pärast"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +184"
+msgid "(download size is about %s)."
+msgstr "(alla tuleb laadida umbes %s)."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +185"
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgstr "Kui allalaadimine ei alga, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klõpsake siia</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +195"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:"
+msgstr "Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida signatuuride vastavust:"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
+msgid "If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgstr "Kui signatuurid ei klapi, ärge kasutage seda ISO-t. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +208"
+msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
+msgstr "Teie IP-aadress on %s ja teie asukoht paistab olevat %s, %s."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +216"
+msgid "Country"
+msgstr "Riik"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +217"
+msgid "City"
+msgstr "Linn"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +218"
+msgid "Download mirrors"
+msgstr "Allalaadimispeeglid"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +229"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr "Mageia valmistamine ja ülemaailmne levitamine on võimalik tänu kõigile <a href=\"%s\">inimestele ja organisatsioonidele, kes meie tarkvara peegeldavad</a> ning kes <a href=\"%s\">annetavad raha, riistvara, arvutiruumi ja muud</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +230"
+msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
+msgstr "Kas soovite aidata? %sÜhinege meiega!%s"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
+msgid "Sorry!"
+msgstr "Vabandust!"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr "Allalaadimist ei olnud võimalik lõpetada, sest faili ei leitud. Palun proovige uuesti <a href=\"%s\">allalaadimise pealehel</a>."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +238"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgstr "Kui viga peaks korduma ja teie meelest SEDA EI TOHIKS JUHTUDA, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel:"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +240"
+msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgstr "otse <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier kanalil Freenode IRC-s</a>"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
+msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
+msgstr "või <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">meie Twitteri konto kaudu</a>"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr "või <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">kirjutades veebimeeskonna postiloendisse</a>"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgstr "või <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">tehes veateate</a>"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr "Palun kopeerige ja andke meile teada aadress, mis tõi teid sellele leheküljele."
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
+msgid "Thanks!"
+msgstr "Täname!"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
+msgid "back to that awesome Mageia home page"
+msgstr "tagasi Mageia vaimustavale kodulehele"