diff options
Diffstat (limited to 'langs/ca')
-rw-r--r-- | langs/ca/support.po | 14 |
1 files changed, 13 insertions, 1 deletions
diff --git a/langs/ca/support.po b/langs/ca/support.po index 057f8c5e7..6bf5ce596 100644 --- a/langs/ca/support.po +++ b/langs/ca/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-17 21:08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-20 18:10+0000\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -146,6 +146,10 @@ msgstr "Mageia.Org no ofereix ni recomana assistència comercial ni professional msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Comproveu la llista de <a href=\"%s\">proveïdors comercials</a>" +#: "/web/en/support/index.php +73" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" +msgstr "" + #: "/web/en/support/index.php +78" msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011." msgstr "El programari Mageia s'executa en la majoria d'ordinadors x86 disponibles a dia d'avui, abril de 2011." @@ -186,6 +190,14 @@ msgstr "Perquè algun tipus de maquinari (joc de xips de Wi-Fi, targetes gràfiq msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Tenim prevista la creació d'una llista/directori de compatibilitat de maquinari, així com un procés de certificació de maquinari; però encara estem en una fase de planificació. No dubteu a contactar-nos a la nostra <a href=\"%s\">Web</a> i amb els equips de <a href=\"%s\">QA</a> si ens voleu ajudar en aquest aspecte." +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" +msgstr "" + #: "/web/en/support/index.php +95" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Podeu comprovar els informes d'errors al <a href=\"%s\">nostre Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." |