aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ca/downloads/get.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ca/downloads/get.po')
-rw-r--r--langs/ca/downloads/get.po209
1 files changed, 92 insertions, 117 deletions
diff --git a/langs/ca/downloads/get.po b/langs/ca/downloads/get.po
index db7297684..831eaa38c 100644
--- a/langs/ca/downloads/get.po
+++ b/langs/ca/downloads/get.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
# en/downloads/get/lib.php
-#
+#
# Translators:
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2021
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018
@@ -18,246 +18,217 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 20:32:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +130"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
msgid "City not set"
msgstr "No s'ha establert la ciutat."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +148"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +158"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Aquesta <a href=\"%s\">%s</a> rèplica de baixada està ubicada a %s (%s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +154"
-msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
-"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Si no us funciona correctament, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">podeu provar aquestes altres rèpliques</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +169"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +179"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "La vostra adreça IP és %s i sembla que sou a %s, %s."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +221"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +231"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Baixades de Mageia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +233"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
msgid "Download %s"
msgstr "Baixada de %s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +252"
msgid "Warning !"
msgstr "Avís!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version."
msgstr "Aquest fitxer és obsolet, <a %s>baixeu</a> la versió més recent."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "La baixada de %s hauria de començar d'aquí a pocs segons"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(la mida de la baixada és d'uns %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +249"
-msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
-"title=\"%s\">click here</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Si la baixada no comença, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">feu clic aquí</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
msgid "md5 hash of the contents of the iso image"
msgstr "resum md5 del contingut de la imatge iso"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +268"
msgid "sha1 512 bit hash"
msgstr "resum sha1 de 512 bits"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +269"
msgid "sha2 512 bit hash"
msgstr "resum sha2 de 512 bits"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +270"
msgid "sha3 512 bit hash"
msgstr "resum sha3 de 512 bits"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +269"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +279"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
msgid "You need both iso and checksum file in the same folder"
msgstr "Us cal tenir la imatge ISO i el fitxer de suma de verificació a la mateixa carpeta."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
-msgid ""
-"You can also compare checksum directly from this web page without checksum "
-"file"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +284"
+msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file"
msgstr "També podeu comparar la suma de verificació directament des d'aquesta pàgina web sense el fitxer."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
-msgid ""
-"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
-"match:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Tan aviat com s'hagi completat la baixada, hauríeu de comprovar que les sumes de verificació coincidissin:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +288"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid "and"
msgstr "i"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +288"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Les sumes de verificació estan disponibles per baixar com a fitxers:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +295"
-msgid ""
-"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
-"check and try to download again."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Si les sumes de verificació no coincideixen, <strong>NO useu aquesta ISO</strong>. Torneu-ho a comprovar i proveu de baixar-la una altra vegada."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +309"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "També podeu verificar la signatura d'una ISO."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +310"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "També estan disponibles per baixar com a fitxers:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +302"
-msgid ""
-"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
-"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Primer heu d'importar la clau \"Mageia Release\" des d'un <a href=\"%s\"> servidor de claus públic MIT PGP</a>:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "A la resposta hi hauria d'haver una de les línies següents:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +310"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "o bé si ja heu importat la clau abans:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +314"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "Llavors heu de verificar la signatura de l'ISO."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "A la resposta hi hauria d'haver línies com ara aquestes:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "S'espera un avís sobre una signatura no certificada."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Rèpliques de baixada"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
-msgid ""
-"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
-"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
-" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "La construcció i distribució de Mageia a tot el món és possible gràcies a tota la <a href=\"%s\">gent i organitzacions que tenen com a rèplica el nostre programari</a> i que <a href=\"%s\">donen diners, maquinari, allotjament i més coses</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Ens voleu ajudar? %sUniu-vos a nosaltres!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +364"
msgid "Sorry!"
msgstr "Perdó!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +353"
-msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
-" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +365"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "La baixada no s'ha pogut completar, ja que no hem pogut trobar el fitxer. Si us plau, torneu-ho a provar des de la <a href=\"%s\">pàgina principal de baixades</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +355"
-msgid ""
-"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
-"please tell us:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +367"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Si encara us surt aquest error i penseu que AIXÒ NO HAURIA DE PASSAR &ndash; si us plau, digueu-nos-ho:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +357"
-msgid ""
-"directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-"
-"atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
+msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
msgstr "directament a <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier a Libera.Chat IRC</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +370"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">a través del nostre compte de Twitter</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
-msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
-" the Atelier team mailing-list</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +371"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "o amb un <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">avís a la llista de correu de l'equip Atelier</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +360"
-msgid ""
-"or a <a "
-"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
-" report</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +372"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "o un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">informe d'error</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +363"
-msgid ""
-"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Si us plau, copieu i informeu-nos de l'adreça anterior que us ha fet tornar a aquesta pàgina."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +363"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
msgid "Thanks!"
msgstr "Gràcies!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +364"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +376"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "enrere cap a la fantàstica pàgina principal de Mageia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "Clicant en aquest botó, accepteu l'ús de les galetes HTTP."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
-msgid ""
-"They enable you to share content from this page via social network sharing "
-"buttons."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
+msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "Us permeten compartir continguts d'aquesta pàgina a través dels botons de compartició de les xarxes socials."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "Share"
msgstr "Compartiu-ho"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +428"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +440"
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"
@@ -538,77 +509,81 @@ msgid "Moscow"
msgstr "Moscou"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +86"
+msgid "Nanjing"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +87"
msgid "New York"
msgstr "Nova York"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +87"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +88"
msgid "New York City"
msgstr "Ciutat de Nova York"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +88"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
msgid "Paris"
msgstr "París"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
msgid "Prague"
msgstr "Praga"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
msgid "Princeton"
msgstr "Princeton"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
msgid "Richmond, VA"
msgstr "Richmond, VA"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
msgid "Schneverdingen"
msgstr "Schneverdingen"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
msgid "Shanghai"
msgstr "Xangai"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
msgid "Stellenbosch"
msgstr "Stellenbosch"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
msgid "Taipei"
msgstr "Taipei"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
msgid "Tsukuba"
msgstr "Tsukuba"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100"
msgid "Ulsan"
msgstr "Ulsan"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101"
msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102"
msgid "Vinnytsia"
msgstr "Vinnitsia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103"
msgid "Warszawa"
msgstr "Varsòvia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104"
msgid "Yonezawa"
msgstr "Yonezawa"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105"
msgid "Краснодар"
msgstr "Krasnodar"