aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ca/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ca/documentation.po')
-rw-r--r--langs/ca/documentation.po66
1 files changed, 18 insertions, 48 deletions
diff --git a/langs/ca/documentation.po b/langs/ca/documentation.po
index f42f9fec2..1d3fe4792 100644
--- a/langs/ca/documentation.po
+++ b/langs/ca/documentation.po
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -45,32 +45,16 @@ msgid "Find your documentation"
msgstr "Trobeu la documentació"
#: "/web/en/doc/index.php +28"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
-msgstr ""
-"Seleccioneu el manual, la versió de Mageia i la llengua que voleu veure."
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgstr "Seleccioneu el manual, la versió de Mageia i la llengua que voleu veure."
#: "/web/en/doc/index.php +29"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
-msgstr ""
-"La documentació de les versions antigues està disponible a la <a "
-"href=\"archive.php\">pàgina d'arxius</a>."
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgstr "La documentació de les versions antigues està disponible a la <a href=\"archive.php\">pàgina d'arxius</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">"
-"translation</a>"
-" teams."
-msgstr ""
-"Aquests manuals són el resultat de la feina comuna dels equips de <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentació</a> i de "
-"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">"
-"traducció</a>."
+msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+msgstr "Aquests manuals són el resultat de la feina comuna dels equips de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentació</a> i de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traducció</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid "Feel free to help us improving it!"
@@ -84,11 +68,11 @@ msgstr "Instal·lador"
msgid "Control Center"
msgstr "Centre de Control"
-#: "/web/en/doc/index.php +66"
+#: "/web/en/doc/index.php +54"
msgid "Mageia sitemap"
msgstr "Mapa del lloc de Mageia"
-#: "/web/en/doc/index.php +67"
+#: "/web/en/doc/index.php +55"
msgid "Support"
msgstr "Suport"
@@ -97,8 +81,7 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arxiu de la documentació de Mageia"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentació per a versions anteriors de Mageia i les seves eines."
#: "/web/en/doc/archive.php +25"
@@ -106,17 +89,11 @@ msgid "Some More documentation"
msgstr "Més documentació"
#: "/web/en/doc/archive.php +26"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
-msgstr ""
-"Aquí podeu trobar la documentació de les versions de Mageia que han assolit "
-"la fi de vida."
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgstr "Aquí podeu trobar la documentació de les versions de Mageia que han assolit la fi de vida."
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Si cerqueu les versions actuals, vegeu <a href=\"index.php\">aquí</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +53"
@@ -136,16 +113,9 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Altres llengües"
#: "/web/en/doc/doc.php +90"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
-msgstr ""
-"Abans la traducció a %s estava disponible.<br/>Potser podeu comprovar la "
-"documentació per a %s a Mageia %s."
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
+msgstr "Abans la traducció a %s estava disponible.<br/>Potser podeu comprovar la documentació per a %s a Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +97"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
-msgstr ""
-"Ajudeu-<a href=\"../community/\">nos</a> a traduir-la a la vostra llengua."
-
+msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgstr "Ajudeu-<a href=\"../community/\">nos</a> a traduir-la a la vostra llengua."