diff options
Diffstat (limited to 'langs/bg/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/bg/contact.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/langs/bg/contact.po b/langs/bg/contact.po index ca88502b6..ae9c66c27 100644 --- a/langs/bg/contact.po +++ b/langs/bg/contact.po @@ -10,13 +10,13 @@ # en/contact/index.php # # Translators: -# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016 +# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-06 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-07 15:17+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Търсете в:" #: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>" -msgstr "Нашата <a href=\"%s\">уики</a>" +msgstr "Нашата <a href=\"%s\">wiki</a>" #: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "https://wiki.mageia.org/" @@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" #: "/web/en/contact/index.php +46" msgid "You have an idea of whom to contact" -msgstr "Знаете към кой да се обърнете" +msgstr "Искате да се обърнете към конкретен човек" #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " "forums</a> for general Mageia discussions" -msgstr "Използвайте <a href=\"%s\">и-мейл списъците</a> или <a href=\"%s\">форума</a> за обща дискусия на тема Mageia" +msgstr "Използвайте <a href=\"%s\">и-мейл списъците</a> или <a href=\"%s\">форума</a> за дискусия, свързана с Mageia" #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "https://forums.mageia.org/en/" @@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "https://forums.mageia.org/en/" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " "discussions" -msgstr "" +msgstr "Използвайте <a href=\"%s\">и-мейл списъка на разработчиците</a> за дискусия, свързана с разработката на Mageia" #: "/web/en/contact/index.php +50" msgid "" "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " "mailing lists</a> for discussions on other topics" -msgstr "" +msgstr "Използвайте <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">другите и-мейл списъци</a> за дискусия на други теми" #: "/web/en/contact/index.php +51" msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" -msgstr "" +msgstr "Свържете се с <a href=\"%s\">ковчежникът</a> за въпроси, свързани с даренията" #: "/web/en/contact/index.php +52" msgid "" @@ -128,20 +128,20 @@ msgid "" "problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s" "\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be " "private)" -msgstr "" +msgstr "Свържете се с <a href=\"%s\">екипа на системните администратори</a> за въпроси, относно проблеми с Вашият <a href=\"%s\">Mageia ИД профил</a> или проблеми с инфраструктурата на Mageia (има обществен <a href=\"%s\">и-мейл списък за дискусия със системните администратори</a>, ако Вашият въпрос не е личен)" #: "/web/en/contact/index.php +53" msgid "" "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " "start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a " "href=\"%s\">Council</a> alias in CC." -msgstr "" +msgstr "Ако искате да се свържете със Съвета или Борда за обществена дискусия, може да създадете тема в и-мейл списъка и да добавите <a href=\"%s\">Борда</a> или <a href=\"%s\">Съвета</a> като събеседници." #: "/web/en/contact/index.php +56" msgid "" "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a" " href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." -msgstr "" +msgstr "В повечето случаи, трябва да избягвате изпращането на лични съобщения и да използвате подходящия <a href=\"%s\">обществен и-мейл списък</a>, когато е възможно." #: "/web/en/contact/index.php +57" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" @@ -149,24 +149,24 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/contact/index.php +60" msgid "You want to join and contribute to Mageia" -msgstr "" +msgstr "Искате да се присъедините и да допринесете с нещо за Mageia" #: "/web/en/contact/index.php +61" msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>." -msgstr "" +msgstr "Моля, вижте <a href=\"%s\">страницата ни с начини за приноси</a>." #: "/web/en/contact/index.php +65" msgid "Something particular to ask" -msgstr "" +msgstr "Имате конкретни въпроси" #: "/web/en/contact/index.php +66" msgid "In English and this is not for support" -msgstr "" +msgstr "На английски и това не е за поддръжка" #: "/web/en/contact/index.php +71" msgid "For generic contact information." -msgstr "" +msgstr "За обща информация за връзка." #: "/web/en/contact/index.php +75" msgid "For press inquiries." -msgstr "" +msgstr "За медийни запитвания." |