aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/en/1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'en/1')
-rw-r--r--en/1/migrate/locales.php58
-rw-r--r--en/1/next/locales.php37
2 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/migrate/locales.php b/en/1/migrate/locales.php
index 865c50a30..f2946a86b 100644
--- a/en/1/migrate/locales.php
+++ b/en/1/migrate/locales.php
@@ -557,5 +557,63 @@ $_t = array(
a požádejte o pomoc.',
'h3_feedback' => 'Chcete se podělit o své pocity?',
'tweet_it' => '<a href="http://twitter.com/mageia_org">Tweetněte nám to na @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'el' => array(
+ 'page_title' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux σε Mageia',
+ 'page_desc' => 'Πως μπορείτε να μεταβείτε από τη Mandriva Linux 2010.1/2010.2 στη Mageia 1 με λίγα και ασφαλή βήματα.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, αναβάθμιση, μετάβαση',
+ 'page_h1' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'Η αναβάθμιση από Mandriva Linux 2010.1 και 2010.2 υποστηρίζεται και έχει ρυθμιστεί τους μήνες που πέρασαν,
+ άρα πρέπει να δουλεύει. Ωστόσο όπως πάντα:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων σας πριν την αναβάθμιση.',
+ 'Αν αναβαθμίζετε ένα φορητό υπολογιστή, συνδέστε το στο ρεύμα!
+ Μπορεί να αναβαθμήσετε πάνω από 2000 πακέτα και αυτό μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα.',
+ 'Μη χρησιμοποιείτε εφαρμογές με έντονη χρήση του δικτύου κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης
+ &ndash; πρέπει να αξιοποιήσετε το εύρος της σύνδεσης σας για την αναβάθμιση.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Υπάρχουν διάφοροι τρόποι αναβάθμισης από μία από αυτές τις προηγούμενες κυκλοφορίες της Mandriva:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">κάνοντας χρήση του Mageia 1 DVD</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων</a>,
+ χρησιμοποιώντας <a href="#mgaonline">το mgaonline</a> ή <a href="#urpmi">το urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Αναβάθμιση με χρήση του Mageia 1 DVD',
+ 'dvd_clean_install' => 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> για να κάνετε μία νέα εγκατάσταση
+ αλλά και για να αναβαθμίσετε από προηγούμενες κυκλοφορίες.',
+ 'to_upgrade' => 'Για να αναβαθμίσετε:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Κάντε λήψη του ISO</a> και κάψτε το σε ένα DVD.',
+ 'Εκκινήστε το DVD και επιλέξτε "Install Mageia 1" από το μενού του εκκινητή.',
+ 'Επιλέξτε την επιλογή "Αναβάθμιση" στον εγκαταστάτη.'),
+ 'recommended' => 'Συνιστάται να ενεργοποιήσετε τα διαδικτυακά αποθετήρια, αν είναι δυνατό
+ &ndash; ο εγκαταστάτης θα σας ρωτήσει γι\'αυτό κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης.
+ Ο λόγος είναι ότι το DVD περιέχει μόνο ένα μέρος
+ αυτών των γεμάτων με πακέτα διαδικτυακών αποθετηρίων της Mageia.',
+ 'h2_inline' => 'Αναβάθμιση εκ των έσω',
+ 'inline_1' => 'Μπορείτε να αναβαθμίσετε κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων, μέσα από την εγκατάσταση της Mandriva.',
+ 'inline_2' => 'Αυτό μπορεί να γίνει είτε χρησιμοποιώντας το γραφικό εργαλείο <code>mgaonline</code>
+ είτε το <code>urpmi</code> από τη γραμμή εντολών.
+ Και οι δύο μέθοδοι περιγράφονται παρακάτω. Αλλά πρώτα, κάντε λήψη και εγκαταστήστε
+ το πακέτο <code>mgaonline</code> που θα σας βοηθήσει στη διαδικασία:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'για τη Mandriva Linux 2010.1 ή 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Σημειώστε ότι μπορεί να εμφανιστεί μια προειδοποίηση ασφαλείας, εξαιτίας μη έγκυρων υπογραφών πακέτων.
+ Αυτό οφείλεται στη μη αναγνώριση των υπογραφών της Mageia από το σύστημα της Mandriva.
+ Μπορείτε να αγνοήσετε αυτά τα μηνύματα χωρίς κίνδυνο.
+ Είναι βλακεία, το ξέρουμε.',
+ 'a_or_b' => 'Λοιπόν, εγκαταστάθηκε το πακέτο; Ωραία, ας προχωρήσουμε στην επιλογή του α) ή του β) παρακάτω:',
+ 'h2_a' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)',
+ 'popup_window_1' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)',
+ 'popup_window_2' => 'Απλά ακολουθήστε της οδηγίες του προγράμματος. Θα ρυθμίσει τις πηγές των μέσων της Mageia και θα ξεκινήσει τη μετάβαση.',
+ 'as_soon_complete' => 'Μόλις τελειώσει η μετάβαση πρέπει να επανεκκινήσετε το σύστημα σας και είσαστε έτοιμοι.',
+ 'h2_b' => 'β) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του urpmi (γραμμή εντολών)',
+ 'cli_1' => 'Μπορείτε επίσης να κάνετε αναβάθμιση χρησιμοποιώντας το <code>urpmi</code> από τον αγαπημένο σας προσομοιωτή τερματικού,
+ αν νιώθετε άνετα με αυτό. Αυτά είναι τα βήματα:',
+ 'cli_2' => 'Αφαιρέστε όλες τις υπάρχουσες πηγές μέσων από το σύστημά σας:',
+ 'cli_3' => 'Προσθέστε τις διαδικτυακές πηγές της Mageia:',
+ 'cli_4' => 'είτε απευθείας (έτσι θα επιλεχθεί ο καλύτερος καθρεφτισμός με βάση την τοποθεσία σας):',
+ 'cli_5' => 'είτε χρησιμοποιώντας ένα συγκεκριμένο καθρεφτισμό μέσων (μπορείτε να διαλέξετε από <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">τη λίστα των καθρεφτισμών μας</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Αυτό είναι!',
+ 'h3_question' => 'Έχετε καμία ερώτηση;',
+ 'join_and_ask' => 'Μη διστάσετε να μας βρείτε στο κανάλι μας του IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ στο Freenode ή να πάτε στο <a href="http://forums.mageia.org/">φόρουμ μας</a>
+ για να ζητήσετε βοήθεια ή λεπτομέρειες.',
+ 'h3_feedback' => 'Θέλετε να μας πείτε τις εντυπώσεις σας;',
+ 'tweet_it' => 'Απλά <a href="http://twitter.com/mageia_org">γράψτε μας στο twitter @mageia_org</a>.'
)
);
diff --git a/en/1/next/locales.php b/en/1/next/locales.php
index 362f7485e..9393e4065 100644
--- a/en/1/next/locales.php
+++ b/en/1/next/locales.php
@@ -314,6 +314,43 @@ $_t = array(
'text_relax_2' => 'Nous en reparlerons plus tard durant le mois de juin,
alors restez à l\'écoute de <a href="http://blog.mageia.org/">notre blog</a>
et de <a href="http://twitter.com/mageia_org">notre compte Twitter</a>&nbsp;!'
+ ),
+ 'el' => array(
+ 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; Και μετά;',
+ 'page_desc' => '',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, αναβάθμιση, μετάβαση',
+ 'page_h1' => 'Και μετά;',
+ 'h2_spread_word' => 'Διαδώστε το!',
+ 'h2_party' => 'Πάρτυ!',
+ 'h2_what_do' => 'Τι θα κάνετε <strong>εσείς</strong> με αυτό;',
+ 'tell_us' => 'Εσείς θα μας πείτε!',
+ 'place_and_format' => 'Στο ιστολόγιό σας (ή <a href="http://blog.mageia.org/">στο δικό μας</a>),
+ στο <a href="http://twitter.com/">Twitter</a>,
+ στο <a href="http://facebook.com/">Facebook</a>,
+ στο <a href="http://forum.mageia.org/">φόρουμ μας</a>,
+ σε οποιοδήποτε άλλο μέρος και με ότι τρόπο
+ μπορείτε να σκεφτείτε!',
+ 'h2_where_go' => 'Που μπορούμε <strong>εμείς</strong> να οδηγηθούμε;',
+ 'where_go_1' => 'Μπορείτε και εσείς να <a href="/en/contribute/">συμμετέχετε</a>
+ και να μας βοηθήσετε να βελτιωθούμε.',
+ 'where_go_2' => 'Η Mageia είναι ακόμα νέα. Πολλά έχουν επιτευχθεί τους τελευταίους 9 μήνες,
+ και αυτό είναι μόνο η αρχή.',
+ 'where_go_3' => 'Μπορούμε να σχεδιάσουμε και να δημιουργήσουμε μία καλύτερη πλατφόρμα λειτουργικού συστήματος
+ για υπολογιστές και άλλες καινούριες συσκευές.',
+ 'where_go_4' => 'Μπορούμε να την κάνουμε αυτή καλύτερη για προγραμματιστές και απλούς χρήστες.
+ Μπορούμε να γίνουμε ένα καλύτερο μέρος ανάπτυξης τεχνολογιών ανοικτού κώδικα.',
+ 'h3_relax' => 'Χαλαρώστε και σκεφτείτε ιδέες',
+ 'text_relax_1' => 'Μετά το πέρας των εορτασιών για αυτή την κυκλοφορία,
+ θα συγκεντρωθούμε για να συζητήσουμε τα μελλοντικά μας σχέδια:',
+ 'array_relax' => array('τι γίνεται με τον κύκλο ανάπτυξης;',
+ 'τι μπορούμε να κάνουμε με δυνατές ουσιαστικές αλλαγές;',
+ 'και με έργα που επαναχρησιμοποιούν και εξελίσσουν την τεχνολογία;',
+ 'τι γίνεται με το ρόλο της εταιρείας και τις δραστηριότητες των ομάδων;',
+ 'πώς μπορούμε να βελτιώσουμε διάφορα κομμάτια αυτής της ιστοσελίδας για να προσελκύσουμε περισσότερους συνεισφέροντες;',
+ 'τι γίνεται με τις <strong>ιδέες σας</strong>?'),
+ 'text_relax_2' => 'Θα μιλήσουμε περισσότερο γι\'αυτά αργότερα μέσα στον Ιούνιο,
+ γι\'αυτό μείνετε συντονισμένοι στο <a href="http://blog.mageia.org/">ιστολόγιο μας</a>
+ και στο <a href="http://twitter.com/mageia_org">λογαριασμό του Twitter</a>!'
)
);