diff options
Diffstat (limited to 'downloads_locales.php')
-rw-r--r-- | downloads_locales.php | 19 |
1 files changed, 17 insertions, 2 deletions
diff --git a/downloads_locales.php b/downloads_locales.php index 723bea692..9c89f8db7 100644 --- a/downloads_locales.php +++ b/downloads_locales.php @@ -40,7 +40,15 @@ $_t = array( <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC channel so we can sort it out as fast as possible. Note that translations are on their way.', 'wanttohelp?' => 'Want to help? %sJoin Us!%s', - 'ucanhelp' => 'Yes you can! Mageia is the result of the will and collaboration of many happy fellow volunteers across the world.' + 'ucanhelp' => 'Yes you can! Mageia is the result of the will and collaboration of many happy fellow volunteers across the world.', + 'wherehelp' => 'There is a lot of areas where one can contribute to the project. + Be it for advocacy, prototyping, + %scommunication%s, %sWeb design & development%s, + for software design, development, + %slocalization%s, %spackaging%s, %sQA & testing%s, + delivery, for community support & animation, + for %sdonating money%s, + hardware, hosting, time, for sharing the fun.' ), 'fr' => array( 'download' => 'télécharger', @@ -79,7 +87,14 @@ Note that translations are on their way.', merci d’en informer l’équipe Web sur le canal IRC Freenode <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a>.', 'wanttohelp?' => 'Vous voulez %sparticiper%s ?', - 'ucanhelp' => 'Vous le pouvez ! Mageia est le résultat des volontés et travaux de nombreux joyeux contributeurs à travers le monde.' + 'ucanhelp' => 'Vous le pouvez ! Mageia est le résultat des volontés et travaux de nombreux joyeux contributeurs à travers le monde.', + 'wherehelp' => 'Il y a de multiples façons de contribuer à Mageia. + Par la %scommunication%s, la %sdesign et développement Web%s, + la conception et le développement de logiciels, + la %straduction%s, le %spackaging%s, les %stests et la qualité%s, + la livraison, le support et l’animation communautaires, + en %soffrant de l’argent%s, du matériel, de l’hébergement, + du temps, for sharing the fun.' ) );
\ No newline at end of file |