aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--langs/he/community.po2
-rw-r--r--langs/he/contribute.po8
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/he/community.po b/langs/he/community.po
index 560ccc968..9bf5ab591 100644
--- a/langs/he/community.po
+++ b/langs/he/community.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/he/contribute.po b/langs/he/contribute.po
index 2ca3e4ac6..ac0f21317 100644
--- a/langs/he/contribute.po
+++ b/langs/he/contribute.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 21:02:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Mageia עברה המקמה למעל 180 שפות! הבהרה, השלמה
#: "/web/en/contribute/index.php +68"
msgid "Triaging"
-msgstr "טיפול בתקלות ובבקשות"
+msgstr "טיפול בבעיות"
#: "/web/en/contribute/index.php +69"
msgid ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
"be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, "
"and the <a href=\"https://bugs.mageia.org/\">Mageia Bugzilla</a> used by "
"developers."
-msgstr "תקלות מתרחשות! וחלק מהן מדווחות. לכן, מבחינה לוגית צריך לטפל בהן כדי להקל את המשימה של האורזים או של המפתחים לתקן אותן: וידוא (האם ניתן לשחזר את התקלה?), איסוף המידע הנחוץ לניפוי התקלה של המדווחים, ושיוך הדיווח כהלכה. אפשר <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad\">להגדיל את צוות הטיפול בתקלות ובבקשות</a> ולהיות הגשר בין משתמשים שמדווחים על תקלות בפורומים או ברשימות הדיוור, וב־<a href=\"https://bugs.mageia.org/\">Bugzilla של Mageia</a> שבה משתמשים המפתחים."
+msgstr "תקלות מתרחשות! וחלק מהן מדווחות. לכן, מבחינה לוגית צריך לטפל בהן כדי להקל את המשימה של האורזים או של המפתחים לתקן אותן: וידוא (האם ניתן לשחזר את התקלה?), איסוף המידע הנחוץ לניפוי התקלה של המדווחים, ושיוך הדיווח כהלכה. אפשר <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad\">להגדיל את צוות הטיפול בבעיות</a> ולהיות הגשר בין משתמשים שמדווחים על תקלות בפורומים או ברשימות הדיוור, וב־<a href=\"https://bugs.mageia.org/\">Bugzilla של Mageia</a> שבה משתמשים המפתחים."
#: "/web/en/contribute/index.php +72"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
"administrators</a> to <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Web "
"designers/developers/integrators</a> to manage this huge task."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia תלויה בתשתיות ובכלים שמאפשרים לכולם להשתתף. אלו זקוקים למומחים שיעזרו בבנייה, בתחזוקה, בפיתוח, בסיפוק וניהול השרתים, בחיבורים, באבטחה, ביישומים, בזרימת הנתונים, וכו׳. יש צורך ב<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">מנהלי מערכת</a> ועד <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">מעצבי אתרים/מפתחים/אחראי תכלול</a> כדי לנהל את המשימה הענקית הזאת."
#: "/web/en/contribute/index.php +89"
msgid "Mirroring"