diff options
-rw-r--r-- | langs/af/2.po | 523 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/3.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/4.po | 429 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/404.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/5.po | 583 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/6.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/about/license.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/about/policies/privacy.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/calendar.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/cauldron.po | 510 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/common_footer.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/community.po | 300 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/contact.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/documentation.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/map.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/news.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/support.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | langs/af/timeline.po | 188 |
18 files changed, 4902 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/af/2.po b/langs/af/2.po new file mode 100644 index 000000000..eb05a3745 --- /dev/null +++ b/langs/af/2.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# gettext catalog for 2 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 2 +# +# include translation strings from: +# en/2/download_index.php +# en/2/for-pc/index.php +# en/2/for-server/index.php +# en/2/index.php +# en/2/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 19:08+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/2/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +24" +msgid "Download <strong>Mageia 2</strong>" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +30" +msgid "" +"But please remember that it already <a " +"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached " +"EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +31" +msgid "Free Software Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +36" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +37" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +65" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +68" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +69" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +71" +msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +72" +msgid "" +"As a consequence, <span class=\"warn\">proprietary Wi-Fi and video drivers " +"are not included." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +73" +msgid "" +"If you need WiFi or specific video drivers <em>at install time</em>, you " +"should go with below LiveCDs instead.</span>" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +74" +msgid "" +"You may, if you will, add nonfree software repository <em>after</em> the " +"installation." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +77" +msgid "" +"Please note that there is a <span class=\"warn\">problem with notebooks " +"using Intel, AMD/ATI and nVidia graphic cards.</span>" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +79" +msgid "See the errata about this" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +86" +msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +87" +msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +88" +msgid "" +"Use above DVD or CD and see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade " +"guide</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +105" +msgid "Included locales:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +163" +msgid "Each download is approximately 700MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +167" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +168" +msgid "" +"Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from " +"<em>wired</em> network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +179" +msgid "Pure Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +184" +msgid "Same + nonfree firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +185" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +198" +msgid "May 22<sup>nd</sup> 2012" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +200" +msgid "Release notes" +msgstr "Vrystellingaantekeninge" + +#: "/web/en/2/download_index.php +201" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/2/download_index.php +202" +msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +203" +msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +204" +msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +209" +msgid "Upgrading<br>from Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +211" +msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +212" +msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +218" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +220" +msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +221" +msgid "" +"But please remember that it already <a " +"href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">reached " +"EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are 19 881 packages in our repositories. And that's just for" +" the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 10.0.4, Chromium-browser " +"180.1025.160, Epiphany 3.4.1 or Opera 11.64 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.8.2, Thunderbird ESR 10.0.4, Evolution 3.4.1 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "Kantoor" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "Beeld" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "Klank" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, " +"there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or" +" Me TV for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the <a " +"href=\"%s\">Mageia 2 Release notes</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 2 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the <a " +"href=\"%s\">Mageia App DB</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +31" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +32" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely " +"in <a href=\"%s\">our own infrastructure</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +35" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.3.11, Corosync 2.0.0 and Pacemaker 1.1.7." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +37" +msgid "Databases" +msgstr "databasise" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +38" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL " +"5.5.23; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +39" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.1.1, Redis 2.4.8, Cassandra " +"1.4.0, MongoDB 2.0.3." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +41" +msgid "Servers" +msgstr "Bedieners" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +43" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.5, OpenLDAP 2.4.29 and Cups 1.5.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +44" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 2 are Postfix 2.8.8, Cyrus-imapd 2.4.13 " +"and Dovecot 1.2.17." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +50" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes\">Mageia 2 Release " +"notes</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +12" +msgid "Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a " +"href=\"%s\">Mageia community</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +32" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +33" +msgid "" +"Too much to include here! See the <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes\">release notes</a>" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +34" +msgid "" +"<a href=\"../2/download_index.php\" style=\"background: #1272B1; color: " +"white; padding: 0.9em; margin: 1em; display: inline-block; text-shadow: 0 " +"1px 6px #000; border-radius: 3px;\">Download it right away!</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 2 being our" +" second release." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of <a href=\"../1/\">Mageia 1</a>, our offering has been " +"consistently in the <a href=\"%s\">top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 2 is supported by the <a href=\"../about/\">Mageia.org nonprofit " +"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +42" +msgid "" +"Mageia 2 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +44" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +45" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/af/3.po b/langs/af/3.po new file mode 100644 index 000000000..fcb9a57b3 --- /dev/null +++ b/langs/af/3.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# gettext catalog for 3 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 3 +# +# include translation strings from: +# en/3/download_index.php +# en/3/for-pc/index.php +# en/3/for-server/index.php +# en/3/index.php +# en/3/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 19:08+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/3/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +25" +msgid "Download <strong>Mageia 3</strong>" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +32" +msgid "" +"But please remember that it already <a " +"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached " +"EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +33" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +37" +msgid "Format" +msgstr "Formatteer" + +#: "/web/en/3/download_index.php +38" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +39" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +47" +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +53" +msgid "64bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +59" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +65" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +67" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +70" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +71" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +73" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +74" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +76" +msgid "The CD contains only a minimal list of packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +81" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +82" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +83" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +84" +msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +88" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +91" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +96" +msgid "LiveDVD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +97" +msgid "All languages" +msgstr "Alle tale" + +#: "/web/en/3/download_index.php +105" +msgid "LiveDVD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +113" +msgid "LiveCD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +114" +msgid "English only" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +120" +msgid "LiveCD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +133" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +134" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +146" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +152" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +153" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +167" +msgid "May 19<sup>th</sup> 2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +169" +msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +170" +msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +171" +msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +172" +msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +173" +msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +177" +msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +179" +msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +180" +msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +185" +msgid "Looking for Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +187" +msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +193" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +196" +msgid "" +"But please remember that it already <a " +"href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">reached " +"EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +202" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +203" +msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 4</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are more than 21 700 packages in our repositories. And " +"that's just for the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 3 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 17.0.6, Chromium-browser " +"26.0.1410.65, Epiphany 3.6.1 or Opera 12.15 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.10.2, Thunderbird ESR 17.0.6, Evolution 3.6.3 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "Kantoor" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "Beeld" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "Klank" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.7.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux or OpenShot; for subtitles, there's " +"Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV " +"for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the <a " +"href=\"%s\">Mageia 3 Release notes</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 3 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the <a " +"href=\"%s\">Mageia App DB</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +30" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +31" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.21; we use it widely " +"in <a href=\"%s\">our own infrastructure</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +33" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.4.2, Corosync 2.3.0 and Pacemaker 1.1.8." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +35" +msgid "Databases" +msgstr "databasise" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +36" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.17; MariaDB 5.5.28, which replaces " +"MySQL; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +37" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.2.1, Redis 2.6.5, MongoDB 2.2.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +39" +msgid "Servers" +msgstr "Bedieners" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +40" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.4.4, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.32." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +41" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.15, OpenLDAP 2.4.33 and Cups 1.5.4." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 3 are Postfix 2.9.6, Cyrus-imapd 2.4.17 " +"and Dovecot 2.1.15." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +48" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes\">Mageia 3 Release " +"notes</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +12" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 3 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 3 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a " +"href=\"%s\">Mageia community</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +31" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +32" +msgid "" +"Too much to include here! See the <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes\">release notes</a>" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +34" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 3 being our" +" third release." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of <a href=\"../1/\">Mageia 1</a>, our offering has been " +"consistently in the <a href=\"%s\">top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +40" +msgid "" +"Mageia 3 is supported by the <a href=\"../about/\">Mageia.org nonprofit " +"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 3 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +43" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +44" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +4" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/af/4.po b/langs/af/4.po new file mode 100644 index 000000000..8ef8ff4c6 --- /dev/null +++ b/langs/af/4.po @@ -0,0 +1,429 @@ +# gettext catalog for 4 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 4 +# +# include translation strings from: +# en/4/download_index.php +# en/4/nav.php +# en/4/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-08 17:06+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/4/download_index.php +21" +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +24" +msgid "64bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +27" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +34" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +48" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +49" +msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +50" +msgid "" +"mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +66" +msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +66" +msgid "" +"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-" +"life/" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +67" +msgid "" +"If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT " +"use Unetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the " +"alternative." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +67" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +68" +msgid "" +"Mageia 4.1 is a <a href=\"%s\">maintenance</a> release for Mageia 4 with the" +" current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug " +"which prevented some people installing from a burned cd/dvd." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +68" +msgid "" +"http://blog.mageia.org/en/2014/06/20/pulling-mageia-4-1-out-of-the-hat/" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +71" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +75" +msgid "Format" +msgstr "Formatteer" + +#: "/web/en/4/download_index.php +76" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +77" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +78" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +84" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +109" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +112" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +115" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +116" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +116" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +118" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +119" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +121" +msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +126" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +127" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +128" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +129" +msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +142" +msgid "All languages" +msgstr "Alle tale" + +#: "/web/en/4/download_index.php +169" +msgid "English only" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +193" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +194" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +206" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +214" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +215" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +229" +msgid "February 1<sup>st</sup> 2014" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +231" +msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +232" +msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +233" +msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +233" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +234" +msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +235" +msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +235" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + +#: "/web/en/4/download_index.php +239" +msgid "Upgrading<br>from Mageia 3?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +241" +msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +242" +msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +247" +msgid "Looking for Mageia 3?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +249" +msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +250" +msgid "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +255" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +256" +msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 5</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +2" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +4" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_3" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +7" +msgid "Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +9" +msgid "Release notes" +msgstr "Vrystellingaantekeninge" + +#: "/web/en/4/nav.php +10" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/4/index.php +12" +msgid "Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 4 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +32" +msgid "About Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +34" +msgid "" +"Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a " +"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with " +"the Live or Classical ISOs being the most popular methods." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +36" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +38" +msgid "" +"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use <a href=\"%s\">these" +" instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " +"can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the " +"graphical user interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +39" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +41" +msgid "" +"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " +"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this " +"installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +43" +msgid "" +"Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate," +" and Cinnamon." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +45" +msgid "" +"There are lots of applications in the official repositories. You can have a " +"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete" +" list of packages inside Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +47" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +49" +msgid "" +"There's plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see " +"the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive " +"exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +51" +msgid "" +"To help users configure and use Mageia, and to provide some information " +"about the community and the project, we've added the new <a " +"href=\"%s\">MageiaWelcome</a>.It starts automatically when a session opens " +"for the first time in any of the graphical environments." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +51" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +54" +msgid "" +"We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available " +"from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored " +"the <a href=\"%s\">custom desktop choice</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +56" +msgid "" +"There's been a lot of work done on Mageia software. Many packages were " +"ported from Gtk2 to Gtk3, to use more modern components. We've also ported " +"all the tools from the deprecated usermode to polkit when privileges are " +"needed." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +58" +msgid "" +"TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it's " +"separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +78" +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Mageia-beheersentrum" + +#: "/web/en/4/index.php +85" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +87" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our" +" fourth release." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +89" +msgid "" +"Mageia 4 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit " +"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +91" +msgid "" +"Mageia 4 has been made by more than <a href=\"%s\">100 people from all " +"around the world</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +93" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, " +"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " +"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " +"and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +95" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join " +"us</a>." +msgstr "" diff --git a/langs/af/404.po b/langs/af/404.po new file mode 100644 index 000000000..54aa5a94c --- /dev/null +++ b/langs/af/404.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# gettext catalog for 404 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 404 +# +# include translation strings from: +# 404.php +# +# Translators: +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:48+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/404.php +13" +msgid "Sorry, we could not find this page." +msgstr "Jammer! Ons kon nie hierdie bladsy kry nie." + +#: "/web/404.php +28" +msgid "Try searching it on <a href=\"%s\">mageia.org site map</a>," +msgstr "Soek gerus daarvoor op die <a href=\"%s\">mageia.org-werfkaart</a>," + +#: "/web/404.php +29" +msgid "or try to <a href=\"%s\">search with DuckDuckGo</a>." +msgstr "of probeer te <a href=\"%s\">soek met DuckDuckGo</a>." diff --git a/langs/af/5.po b/langs/af/5.po new file mode 100644 index 000000000..ae8ca637c --- /dev/null +++ b/langs/af/5.po @@ -0,0 +1,583 @@ +# gettext catalog for 5 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 5 +# +# include translation strings from: +# en/5/download_index.php +# en/5/nav.php +# en/5/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 19:08+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/5/download_index.php +35" +msgid "32 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +38" +msgid "64 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +45" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +63" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +64" +msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +65" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +118" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> " +"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +123" +msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +123" +msgid "https://blog.mageia.org/en/2018/09/15/summers-end-roundup-2018/" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +125" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a " +"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +125" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +127" +msgid "" +"The important addition is that Mageia 5.1 can be installed on <a " +"href=\"%s\"><abbr title=\"NVM Express\">NVMe</abbr> hardware</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +127" +msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +129" +msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +129" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +131" +msgid "" +"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " +"of several tools:" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +133" +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +134" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +136" +msgid "" +"For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your " +"options." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +136" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" +"_Alternative_tools" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +139" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +142" +msgid "" +"If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a " +"href=\"%s\">wiki</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +142" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +142" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +150" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +152" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +154" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +156" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +157" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +160" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +161" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +162" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +165" +msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +173" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +175" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " +"interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +176" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +178" +msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +179" +msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +180" +msgid "" +"Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade " +"guide</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +183" +msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +188" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +189" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +190" +msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +190" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +192" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +197" +msgid "Classic Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +199" +msgid "Live Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +201" +msgid "Network Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +206" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +207" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +216" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +219" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "GNOME-werkskerm" + +#: "/web/en/5/download_index.php +223" +msgid "KDE Desktop" +msgstr "KDE-werkskerm" + +#: "/web/en/5/download_index.php +236" +msgid "Network installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +239" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +240" +msgid "Contain only free software" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +243" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +244" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +248" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +250" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +255" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +258" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +262" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +274" +msgid "Download Method" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +276" +msgid "Direct Link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +277" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +283" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +284" +msgid "" +"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +284" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +285" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +302" +msgid "Format" +msgstr "Formatteer" + +#: "/web/en/5/download_index.php +303" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +402" +msgid "Release notes" +msgstr "Vrystellingaantekeninge" + +#: "/web/en/5/download_index.php +403" +msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +404" +msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +404" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +405" +msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +406" +msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +406" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + +#: "/web/en/5/download_index.php +407" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +410" +msgid "Upgrading<br>from %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +413" +msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +414" +msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +417" +msgid "Looking for %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +419" +msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +421" +msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +422" +msgid "" +"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-" +"life/" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +426" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +427" +msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on %s</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +4" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +5" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +12" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/5/nav.php +13" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +12" +msgid "Mageia 5.1" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +13" +msgid "" +"Mageia 5 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +30" +msgid "About Mageia 5" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +32" +msgid "" +"Mageia 5 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a " +"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with " +"the Live or Classical ISOs being the most popular methods." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +34" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +36" +msgid "" +"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use <a href=\"%s\">these" +" instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " +"can run Mageia 5 directly from there, and try Mageia using one of the " +"graphical user interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +39" +msgid "" +"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " +"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this " +"installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 5 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate," +" and Cinnamon." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +43" +msgid "" +"There are lots of applications in the official repositories. You can have a " +"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete" +" list of packages inside Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +45" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +47" +msgid "" +"There's plenty of new goodness in Mageia 5, too much to include here - see " +"the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive " +"exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +49" +msgid "" +"There is one feature worth mentioning here. It took a lot of effort and time" +" but it was worth it. Mageia 5 <a href=\"%s\">supports UEFI</a>, which means" +" it’s now even easier to install it on recent hardware." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +50" +msgid "" +"https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-" +"uefi-support/" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +52" +msgid "" +"To help users configure and use Mageia, and to provide some information " +"about the community and the project, there's a program called <a " +"href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. It starts automatically when a session opens " +"for the first time in any of the graphical environments." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +52" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +83" +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Mageia-beheersentrum" + +#: "/web/en/5/index.php +113" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +115" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 5 being our" +" fifth release." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +117" +msgid "" +"Mageia 5 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit " +"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +119" +msgid "" +"Mageia 5 has been made by more than <a href=\"%s\">100 people from all " +"around the world</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +121" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, " +"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " +"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " +"and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +123" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join " +"us</a>." +msgstr "" diff --git a/langs/af/6.po b/langs/af/6.po new file mode 100644 index 000000000..427b16c43 --- /dev/null +++ b/langs/af/6.po @@ -0,0 +1,516 @@ +# gettext catalog for 6 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 6 +# +# include translation strings from: +# en/6/download_index.php +# en/6/nav.php +# +# Translators: +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019 +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-23 21:27:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-23 22:25+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/6/download_index.php +36" +msgid "32 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +39" +msgid "64 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +46" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +64" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +65" +msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +66" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +96" +msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +97" +msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +98" +msgid "" +"It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" +" OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +99" +msgid "" +"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" +" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " +"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" +"applications users may wish to wait for the final release planned for %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +99" +msgid "June 2017" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +99" +msgid "" +"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " +"packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +110" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> " +"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +115" +msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +116" +msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +118" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a " +"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +118" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +120" +msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +120" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +122" +msgid "" +"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " +"of several tools:" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +124" +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +125" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +127" +msgid "" +"For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your " +"options." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +127" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" +"_Alternative_tools" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +130" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +133" +msgid "" +"If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a " +"href=\"%s\">wiki</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +133" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +133" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +137" +msgid "" +"Live Media and Network Installation Media have been updated to support new " +"hardware." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +138" +msgid "" +"They are called Mageia 6.1 release to distinguish them from the original " +"Mageia 6 release." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +139" +msgid "" +"Use these if the original Mageia 6 iso images are unable to boot on your " +"hardware, or if you would like more up-to-date software while running in " +"live mode." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +140" +msgid "" +"Please take a look in the <a href=\"%s\">documentation</a> for the " +"appropriate media." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +141" +msgid "" +"There's no need to reinstall if you have Mageia 6 installed and already have" +" the latest updates installed." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +150" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +152" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +154" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +156" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +157" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +160" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +161" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +162" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +165" +msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +173" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +175" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " +"interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +176" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +178" +msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +179" +msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +180" +msgid "" +"Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade " +"guide</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +183" +msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +188" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +189" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +190" +msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +190" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +192" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +197" +msgid "Classic Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +197" +msgid "(initial release 6)" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +200" +msgid "Live Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +203" +msgid "Network Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +208" +msgid "LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +209" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +217" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +220" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "GNOME-werkskerm" + +#: "/web/en/6/download_index.php +224" +msgid "Plasma Desktop" +msgstr "Plasma-werkskerm" + +#: "/web/en/6/download_index.php +228" +msgid "Xfce Desktop" +msgstr "Xfce-werkskerm" + +#: "/web/en/6/download_index.php +246" +msgid "Network installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +249" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +250" +msgid "Contain only free software" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +253" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +254" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +258" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +261" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +267" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +270" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +274" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +288" +msgid "Download Method" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +290" +msgid "Direct Link" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +291" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +297" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +298" +msgid "" +"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +298" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +299" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +318" +msgid "Format" +msgstr "Formatteer" + +#: "/web/en/6/download_index.php +319" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +423" +msgid "Release notes" +msgstr "Vrystellingaantekeninge" + +#: "/web/en/6/download_index.php +424" +msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +425" +msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +425" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +426" +msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +427" +msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +427" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + +#: "/web/en/6/download_index.php +428" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +429" +msgid "Alternative downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +433" +msgid "Looking for a stable release?" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +435" +msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +437" +msgid "Upgrading<br>from %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +439" +msgid "<strong>do not</strong> use LiveDVDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +440" +msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +7" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" + +#: "/web/en/6/nav.php +8" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" + +#: "/web/en/6/nav.php +9" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_5" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +12" +msgid "Development roadmap" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +12" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Development" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +13" +msgid "Features review" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +13" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia6_Review" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +15" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/6/nav.php +16" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" diff --git a/langs/af/about/license.po b/langs/af/about/license.po new file mode 100644 index 000000000..d0a6bfb60 --- /dev/null +++ b/langs/af/about/license.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# gettext catalog for about/license web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/license +# +# include translation strings from: +# en/about/license/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-24 07:35+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/license/index.php +11" +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate license in your po file " +"\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" " +"first. Check wiki for details." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +17" +msgid "Mageia license" +msgstr "Mageia-lisensie" + +#: "/web/en/about/license/index.php +34" +msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +47" +msgid "Warning about patents" +msgstr "" diff --git a/langs/af/about/policies/privacy.po b/langs/af/about/policies/privacy.po new file mode 100644 index 000000000..4d1f91d7c --- /dev/null +++ b/langs/af/about/policies/privacy.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/policies/privacy +# +# include translation strings from: +# en/about/policies/privacy/index.php +# +# Translators: +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" +msgid "Privacy policy" +msgstr "Privaatheidsbeleid" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" +msgid "" +"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" +msgid "" +"Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " +"administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" +msgid "" +"In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data " +"Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " +"of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" +msgid "" +"You can review and modify the personal information you previously provided " +"by logging in at %s and making any necessary changes." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" +msgid "All fields except the user ID can be altered." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" +msgid "" +"If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you " +"have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " +"%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" +msgid "More details" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" +msgid "" +"Some explanation and less formal informations about privacy policy are " +"available in our <a href=\"%s\">wiki</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" +msgstr "" diff --git a/langs/af/calendar.po b/langs/af/calendar.po new file mode 100644 index 000000000..bc6f4d526 --- /dev/null +++ b/langs/af/calendar.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# gettext catalog for calendar web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: calendar +# +# include translation strings from: +# en/calendar/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/calendar/index.php +13" +msgid "events" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +18" +msgid "meetings & organization" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +23" +msgid "development & release plan" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +28" +msgid "mentoring" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +60" +msgid "Mageia calendar" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +61" +msgid "" +"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "mageia, linux, calendar, events" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +71" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: "/web/en/calendar/index.php +83" +msgid "" +"This calendar shows all Mageia events, <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " +"planning milestones and possibly more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +84" +msgid "" +"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" +" team leaders have a write access to it." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "" +"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " +"through:" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "" +"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " +"representative," +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +88" +msgid "" +"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "" +"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " +"in last resort." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +93" +msgid "ICS files" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +94" +msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" +msgstr "" diff --git a/langs/af/cauldron.po b/langs/af/cauldron.po new file mode 100644 index 000000000..4a7e9dc5c --- /dev/null +++ b/langs/af/cauldron.po @@ -0,0 +1,510 @@ +# gettext catalog for cauldron web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: cauldron +# +# include translation strings from: +# en/downloads/prerelease/download_index.php +# en/downloads/prerelease/nav.php +# en/downloads/alternative/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-26 20:26:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +35" +msgid "32 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +38" +msgid "64 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +45" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +63" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +64" +msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +65" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +95" +msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +96" +msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +97" +msgid "" +"It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" +" OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +98" +msgid "" +"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" +" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " +"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" +"applications users may wish to wait for the final release planned for %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +98" +msgid "July 2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +98" +msgid "" +"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " +"packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +109" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> " +"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +114" +msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +115" +msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +117" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a " +"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +117" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +119" +msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +119" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +121" +msgid "" +"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " +"of several tools:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +123" +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +124" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +126" +msgid "" +"For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your " +"options." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +126" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" +"_Alternative_tools" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +129" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +132" +msgid "" +"If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a " +"href=\"%s\">wiki</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +132" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +132" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +136" +msgid "" +"Live Media and Network Installation Media have been updated to support new " +"hardware." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +137" +msgid "" +"They are called Mageia 6.1 release to distinguish them from the original " +"Mageia 6 release." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +138" +msgid "" +"Use these if the original Mageia 6 iso images are unable to boot on your " +"hardware, or if you would like more up-to-date software while running in " +"live mode." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +139" +msgid "" +"Please take a look in the <a href=\"%s\">documentation</a> for the " +"appropriate media." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +140" +msgid "" +"There's no need to reinstall if you have Mageia 6 installed and already have" +" the latest updates installed." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +149" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +151" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +153" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +155" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +156" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +159" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +160" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +161" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +164" +msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +172" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +174" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " +"interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +175" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +177" +msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +178" +msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +179" +msgid "" +"Use a classical installation and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade " +"guide</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +182" +msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +187" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +188" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +189" +msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +189" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +191" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +196" +msgid "Classic Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +199" +msgid "Live Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +202" +msgid "Network Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +207" +msgid "LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +208" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +216" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +219" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "GNOME-werkskerm" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +223" +msgid "Plasma Desktop" +msgstr "Plasma-werkskerm" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +227" +msgid "Xfce Desktop" +msgstr "Xfce-werkskerm" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +245" +msgid "Network installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +248" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +249" +msgid "Contain only free software" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +252" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +253" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +257" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +260" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +266" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +269" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +273" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +287" +msgid "Download Method" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +289" +msgid "Direct Link" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +290" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +296" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +297" +msgid "" +"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +297" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +298" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +317" +msgid "Format" +msgstr "Formatteer" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +318" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +422" +msgid "Release notes" +msgstr "Vrystellingaantekeninge" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +423" +msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +424" +msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +424" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +425" +msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +426" +msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +426" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +427" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +428" +msgid "Alternative downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +432" +msgid "Looking for a stable release?" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +434" +msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +436" +msgid "Upgrading<br>from %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +438" +msgid "<strong>do not</strong> use LiveDVDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +439" +msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +4" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +5" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_6" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +8" +msgid "Development roadmap" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +8" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Development" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +9" +msgid "Features review" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +9" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia7_Review" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +11" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +13" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" diff --git a/langs/af/common_footer.po b/langs/af/common_footer.po new file mode 100644 index 000000000..2dc1f1167 --- /dev/null +++ b/langs/af/common_footer.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# gettext catalog for common_footer web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: common_footer +# +# include translation strings from: +# langs.php +# +# Translators: +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: common_footer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 22:17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:46+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/langs.php +100" +msgid "Support" +msgstr "Ondersteuning" + +#: "/web/langs.php +101" +msgid "Community" +msgstr "Gemeenskap" + +#: "/web/langs.php +102" +msgid "About Mageia.Org" +msgstr "Oor Mageia.Org" + +#: "/web/langs.php +118" +msgid "Sitemap" +msgstr "Werfkaart" + +#: "/web/langs.php +120" +msgid "Privacy policy" +msgstr "Privaatheidsbeleid" diff --git a/langs/af/community.po b/langs/af/community.po new file mode 100644 index 000000000..df78ded88 --- /dev/null +++ b/langs/af/community.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:46+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "Joernaal" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "Planeet" + +#: "/web/en/community/index.php +35" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Forums" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +61" +msgid "Localised news" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +64" +msgid "News in English" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "How to contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +81" +msgid "Start here" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +82" +msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +83" +msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +86" +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +97" +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "Git</a> code repositories" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +99" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +100" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +101" +msgid "Global QA report" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +107" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "IRC</a> on Freenode" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "in real life!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "during events!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +124" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Atelier" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +127" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +127" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasie" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "Packaging" +msgstr "Verpakking" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "" +"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " +"hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +138" +msgid "More about Mageia" +msgstr "Meer oor Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +139" +msgid "" +"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " +"href=\"../about/values/\">values</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our governance model</a> and structure:" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +142" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +142" +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +143" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +143" +msgid "the Council" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +144" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +144" +msgid "the Board" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +146" +msgid "" +"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " +"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +150" +msgid "" +"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " +"the Web team</a>!" +msgstr "" diff --git a/langs/af/contact.po b/langs/af/contact.po new file mode 100644 index 000000000..f16c72cb7 --- /dev/null +++ b/langs/af/contact.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# gettext catalog for contact web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: contact +# +# include translation strings from: +# en/contact/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:41+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/contact/index.php +10" +msgid "Contact Us" +msgstr "Kontak ons" + +#: "/web/en/contact/index.php +11" +msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +12" +msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +26" +msgid "You are looking for support" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +27" +msgid "Search on:" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +28" +msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +28" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +29" +msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +31" +msgid "Discuss with other users via:" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +32" +msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +33" +msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +34" +msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +35" +msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +38" +msgid "You would like to report an issue" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +39" +msgid "" +"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs" +" database</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +40" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +46" +msgid "You have an idea of whom to contact" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +48" +msgid "" +"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " +"forums</a> for general Mageia discussions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +48" +msgid "https://forums.mageia.org/en/" +msgstr "https://forums.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/contact/index.php +49" +msgid "" +"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " +"discussions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +50" +msgid "" +"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " +"mailing lists</a> for discussions on other topics" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +51" +msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +52" +msgid "" +"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, " +"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s" +"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be " +"private)" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +53" +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a " +"href=\"%s\">Council</a> alias in CC." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +56" +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a" +" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +57" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +60" +msgid "You want to join and contribute to Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +61" +msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +65" +msgid "Something particular to ask" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +66" +msgid "In English and this is not for support" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +71" +msgid "For generic contact information." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +75" +msgid "For press inquiries." +msgstr "" diff --git a/langs/af/documentation.po b/langs/af/documentation.po new file mode 100644 index 000000000..cbc8ac54b --- /dev/null +++ b/langs/af/documentation.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# gettext catalog for documentation web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: documentation +# +# include translation strings from: +# en/doc/index.php +# en/doc/archive.php +# en/doc/doc.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-08 19:32+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/doc/index.php +14" +msgid "Mageia Documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +15" +msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +16" +msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +30" +msgid "Find your documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +32" +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +33" +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +34" +msgid "Feel free to help us improving it!" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +35" +msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +40" +msgid "Installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Control Center" +msgstr "kontrole sentrum" + +#: "/web/en/doc/index.php +46" +msgid "Installation from LIVE medium" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +49" +msgid "Network installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +12" +msgid "Mageia Documentation's Archive" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +13" +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +28" +msgid "Some More documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +29" +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +30" +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +70" +msgid "Installation with tiny boot image" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +107" +msgid "Online manual for %s available in %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +111" +msgid "also as file:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +132" +msgid "Documentation in your language:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +134" +msgid "Other languages:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +144" +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +151" +msgid "" +"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgstr "" diff --git a/langs/af/map.po b/langs/af/map.po new file mode 100644 index 000000000..e796f0af3 --- /dev/null +++ b/langs/af/map.po @@ -0,0 +1,282 @@ +# gettext catalog for map web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: map +# +# include translation strings from: +# en/map/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-02 00:59:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:46+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/map/index.php +9" +msgid "About Mageia" +msgstr "Aangaande Mageia" + +#: "/web/en/map/index.php +12" +msgid "Mission" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +13" +msgid "News" +msgstr "Nuus" + +#: "/web/en/map/index.php +14" +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +15" +msgid "Supporters" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +16" +msgid "Governance" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +16" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +18" +msgid "Board" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +18" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +19" +msgid "Council" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +19" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +20" +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +20" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +23" +msgid "Values" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +24" +msgid "Code of conduct" +msgstr "Gedragskode" + +#: "/web/en/map/index.php +27" +msgid "Constitution" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +28" +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +31" +msgid "License" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +32" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +33" +msgid "Financial Infos" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +37" +msgid "Downloads" +msgstr "Aflaai" + +#: "/web/en/map/index.php +40" +msgid "6 (July 2017)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "5 (June 2015)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" +msgid "4 (February 2014)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +43" +msgid "3 (May 2013)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +44" +msgid "2 (May 2012)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +45" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +46" +msgid "Alternative Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +47" +msgid "Download mirrors" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +51" +msgid "Support" +msgstr "Ondersteuning" + +#: "/web/en/map/index.php +54" +msgid "Software updates" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +55" +msgid "Product lifecycle" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +56" +msgid "Official Documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +57" +msgid "Community support" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +58" +msgid "Professional support" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +58" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +59" +msgid "Compatible hardware" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +60" +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +60" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +64" +msgid "Community" +msgstr "Gemeenskap" + +#: "/web/en/map/index.php +67" +msgid "Planet" +msgstr "Planeet" + +#: "/web/en/map/index.php +67" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/map/index.php +68" +msgid "Blog" +msgstr "Joernaal" + +#: "/web/en/map/index.php +68" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/map/index.php +69" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: "/web/en/map/index.php +70" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +70" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +71" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +72" +msgid "Forums" +msgstr "Forums" + +#: "/web/en/map/index.php +72" +msgid "https://forums.mageia.org/" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +73" +msgid "https://wiki.mageia.org" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +75" +msgid "People" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +79" +msgid "Contribute" +msgstr "Dra by" + +#: "/web/en/map/index.php +82" +msgid "Why contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +83" +msgid "How to contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +84" +msgid "Donate" +msgstr "Skenk" + +#: "/web/en/map/index.php +88" +msgid "About you" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +91" +msgid "Your Mageia id" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +92" +msgid "Privacy policy" +msgstr "Privaatheidsbeleid" + +#: "/web/en/map/index.php +92" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +125" +msgid "Mageia.org site map" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +126" +msgid "mageia, web site, map, sitemap" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +134" +msgid "Site Map" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +141" +msgid "" +"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +msgstr "" diff --git a/langs/af/news.po b/langs/af/news.po new file mode 100644 index 000000000..f80438f13 --- /dev/null +++ b/langs/af/news.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# gettext catalog for news web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: news +# +# include translation strings from: +# lib/news.php +# +# Translators: +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:35:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:46+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Jan" +msgstr "Jan" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Mar" +msgstr "Mrt" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Jun" +msgstr "Jun" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Jul" +msgstr "Jul" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Aug" +msgstr "Aug" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Sep" +msgstr "Sep" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Dec" +msgstr "Des" + +#: "/web/lib/news.php +39" +msgid "M d Y" +msgstr "j M Y" + +#: "/web/lib/news.php +188" +msgid "Planet" +msgstr "Planeet" + +#: "/web/lib/news.php +202" +msgid "Blog" +msgstr "Joernaal" diff --git a/langs/af/support.po b/langs/af/support.po new file mode 100644 index 000000000..98b79b34e --- /dev/null +++ b/langs/af/support.po @@ -0,0 +1,293 @@ +# gettext catalog for support web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: support +# +# include translation strings from: +# en/support/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-19 23:31:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/support/index.php +11" +msgid "Support for Mageia distribution" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +12" +msgid "List of support resources for Mageia distribution." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +13" +msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +21" +msgid "Support" +msgstr "Ondersteuning" + +#: "/web/en/support/index.php +23" +msgid "Community Support" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +24" +msgid "Professional Support" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +25" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasie" + +#: "/web/en/support/index.php +26" +msgid "Updates" +msgstr "Opdateer" + +#: "/web/en/support/index.php +27" +msgid "Lifecycle" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +28" +msgid "Hardware Requirements" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +29" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +38" +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +40" +msgid "https://wiki.mageia.org" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +43" +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +44" +msgid "" +"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " +"ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +45" +msgid "You can install these from the Mageia Control Center." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +46" +msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +50" +msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "" +"Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +54" +msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +55" +msgid "" +"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " +"blog%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +56" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +62" +msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +63" +msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +68" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +71" +msgid "" +"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " +"English – see <a " +"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " +"community forums</a> for support in your language;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +72" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " +"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +73" +msgid "" +"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " +"time, we are working on it!);" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "" +"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" +"\">mailing-lists</a>;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +75" +msgid "" +"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " +"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "" +"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " +"systems available at the release time." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +87" +msgid "You can follow this hardware requirements list:" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "" +"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " +"setup;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +93" +msgid "" +"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" +" that in account too." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +94" +msgid "" +"Custom installations on less space are possible but this requires " +"intermediate linux knowledge." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +95" +msgid "" +"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " +"capacity of at least 4GB used for installation." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "" +"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " +"Internet connection is needed." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +97" +msgid "More information at %sdownloads page%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +98" +msgid "" +"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" +" more</a>)." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " +"you would like to help in this regard." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "" +"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)</a>." +msgstr "" diff --git a/langs/af/timeline.po b/langs/af/timeline.po new file mode 100644 index 000000000..e248d997b --- /dev/null +++ b/langs/af/timeline.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# gettext catalog for timeline web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: timeline +# +# include translation strings from: +# en/timeline/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-29 21:34:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:45+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/timeline/index.php +39" +msgid "2018" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "October" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> updated to 6.1." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +42" +msgid "2017" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "July" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +46" +msgid "2016" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "December" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" +msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +50" +msgid "2015" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +51" +msgid "June" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +51" +msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +52" +msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +54" +msgid "2014" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +55" +msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +57" +msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +58" +msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +61" +msgid "2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +62" +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: "/web/en/timeline/index.php +62" +msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +63" +msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +65" +msgid "2012" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +66" +msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +67" +msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +69" +msgid "2011" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +70" +msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +71" +msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +72" +msgid "January" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +72" +msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +74" +msgid "2010" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +75" +msgid "End of year" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +76" +msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +77" +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +79" +msgid "September" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +80" +msgid "" +"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " +"Mandriva Linux</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +81" +msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +90" +msgid "Mageia Timeline" +msgstr "" |