aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--langs/cs/6.po6
-rw-r--r--langs/cs/about.po12
-rw-r--r--langs/cs/about/code-of-conduct.po8
-rw-r--r--langs/cs/about/license.po7
-rw-r--r--langs/cs/about/reports.po8
-rw-r--r--langs/cs/cauldron.po4
6 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/langs/cs/6.po b/langs/cs/6.po
index 6aceb27e8..7555e7dda 100644
--- a/langs/cs/6.po
+++ b/langs/cs/6.po
@@ -11,9 +11,9 @@
# en/6/nav.php
#
# Translators:
-# fri, 2019
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2019
# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019
+# fri, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 21:27:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019\n"
+"Last-Translator: fri, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please take a look in the <a href=\"%s\">documentation</a> for the "
"appropriate media."
-msgstr "Podívejte se do <a href=\"%s\">dokumentace</a> na odpovídající média."
+msgstr "Podívejte se do <a href=\"%s\">dokumentace</a> na odpovídající média. "
#: "/web/en/6/download_index.php +141"
msgid ""
diff --git a/langs/cs/about.po b/langs/cs/about.po
index 41b9ba1a7..9ad45c777 100644
--- a/langs/cs/about.po
+++ b/langs/cs/about.po
@@ -13,14 +13,14 @@
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014-2015
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018-2019
-# fri, 2015,2017
+# fri, 2015,2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-16 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Mageia je založena na GNU/Linuxu. Mageia je svobodný operační systé
msgid ""
"It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a "
"href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
-msgstr "Je to <a href=\"../community/\">komunitní projekt</a>, podporovaný <a href=\"#mageia.org\"> neziskovou organizací</a> volených přispěvatelů."
+msgstr " Je to <a href=\"../community/\">komunitní projekt</a>, podporovaný <a href=\"#mageia.org\"> neziskovou organizací</a> volených přispěvatelů."
#: "/web/en/about/index.php +39"
msgid "Our mission: to build great tools for people."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">začala v září 2010 jako odno
msgid ""
"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and "
"several companies worldwide</a>,"
-msgstr "shromáždila celosvětově <a href=\"../community/\">stovky pečlivých jednotlivců a několik společností</a>,"
+msgstr "shromáždila celosvětově <a href=\"../community/\">stovky pečlivých jednotlivců a několik společností</a>, "
#: "/web/en/about/index.php +47"
msgid ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "V naší komunitě používáme <a href=%s>pravidla chování</a>."
#: "/web/en/about/index.php +87"
msgid "Media &amp; artwork"
-msgstr "Multimédia &amp; výtvarná stránka"
+msgstr "Multimédia a výtvarná stránka"
#: "/web/en/about/index.php +89"
msgid "<a href=\"%s\">Logo, CD covers files, media files</a>."
diff --git a/langs/cs/about/code-of-conduct.po b/langs/cs/about/code-of-conduct.po
index 027f8e0cb..f11a9ec23 100644
--- a/langs/cs/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/cs/about/code-of-conduct.po
@@ -11,14 +11,14 @@
#
# Translators:
# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019
-# fri, 2015
+# fri, 2015,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-16 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"community to be a nice place for both newcomers and current members, where "
"everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of "
"his/her contributions are."
-msgstr "Projekt Mageia je živá komunita, otevřené pro každého. Chceme, aby tato komunita byla hezkým místem jak pro nově příchozí tak pro stávající členy, ve kterém se všichni cítí pohodlně a přijímáni, nezávisle na druhu nebo velikosti jejich příspěvku."
+msgstr "Projekt Mageia je živá komunita, otevřená pro každého. Chceme, aby tato komunita byla hezkým místem jak pro nově příchozí tak pro stávající členy, ve kterém se všichni cítí pohodlně a přijímáni, nezávisle na druhu nebo velikosti jejich příspěvku."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +29"
msgid ""
diff --git a/langs/cs/about/license.po b/langs/cs/about/license.po
index ba7846893..182593dd1 100644
--- a/langs/cs/about/license.po
+++ b/langs/cs/about/license.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/about/license/index.php
#
# Translators:
+# fri, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 07:15+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Licence Mageii"
#: "/web/en/about/license/index.php +34"
msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>."
-msgstr "Další informace o naší licenční politice získáte zde %shere</a>."
+msgstr "Další informace o naší licenční politice získáte %szde</a>."
#: "/web/en/about/license/index.php +47"
msgid "Warning about patents"
diff --git a/langs/cs/about/reports.po b/langs/cs/about/reports.po
index 493bc2780..9a941649b 100644
--- a/langs/cs/about/reports.po
+++ b/langs/cs/about/reports.po
@@ -11,13 +11,13 @@
#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
-# fri, 2015
+# fri, 2015,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 07:35+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "(probíhá)"
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> "
"(in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
-msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Morální zpráva</a> (ve francouzštine a angličtině), <a href=\"2011/\">finanční zpráva</a>."
+msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Naučná zpráva</a> (ve francouzštine a angličtině), <a href=\"2011/\">finanční zpráva</a>."
#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
-msgstr "Mravní zpráva, <a href=\"2010/\">finanční zpráva</a>."
+msgstr "Naučná zpráva, <a href=\"2010/\">finanční zpráva</a>."
diff --git a/langs/cs/cauldron.po b/langs/cs/cauldron.po
index ac29edc1e..0a0be97a4 100644
--- a/langs/cs/cauldron.po
+++ b/langs/cs/cauldron.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 21:27:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-24 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"