diff options
-rwxr-xr-x | en/3/download_index.php | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/el/3.el.lang | 5 | ||||
-rw-r--r-- | langs/en/3.en.lang | 7 | ||||
-rw-r--r-- | langs/es/3.es.lang | 5 | ||||
-rw-r--r-- | langs/id/3.id.lang | 5 | ||||
-rw-r--r-- | langs/it/3.it.lang | 5 | ||||
-rw-r--r-- | langs/nl/3.nl.lang | 5 | ||||
-rw-r--r-- | langs/pt-br/3.pt-br.lang | 5 | ||||
-rw-r--r-- | langs/ru/3.ru.lang | 5 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sl/3.sl.lang | 7 | ||||
-rw-r--r-- | langs/tr/3.tr.lang | 5 | ||||
-rw-r--r-- | langs/uk/3.uk.lang | 5 |
12 files changed, 58 insertions, 3 deletions
diff --git a/en/3/download_index.php b/en/3/download_index.php index 14a408e7f..1283d4d7a 100755 --- a/en/3/download_index.php +++ b/en/3/download_index.php @@ -184,7 +184,7 @@ require '../downloads/get/lib.php'; _h('Looking for Mageia 2?', null, 'h3'); echo '<p>'; _e('It is <a href="%s">here now</a>.', array('../2/')); - echo '</p>'; + echo '<span class="warn">' . _t('But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.') . '</span></p>'; ?> <br> <br> diff --git a/langs/el/3.el.lang b/langs/el/3.el.lang index 6e5aacce2..cce5024d5 100644 --- a/langs/el/3.el.lang +++ b/langs/el/3.el.lang @@ -236,6 +236,11 @@ CD εγκατάστασης δικτύου Ψάχνετε για τη Mageia 1; +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>. Λάβετε υπόψη όμως ότι ήδη <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">έχει τελειώσει η περίοδος υποστήριξής της</a>. diff --git a/langs/en/3.en.lang b/langs/en/3.en.lang index 3f8b2499f..d91bbc39f 100644 --- a/langs/en/3.en.lang +++ b/langs/en/3.en.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2013-08-14T23:33:19+02:00 +# Generated by extract2lang.php on 2013-11-22T20:33:47+00:00 # Domain 3 # include translation strings from: # en/3/download_index.php @@ -237,6 +237,11 @@ Looking for Mageia 2? It is <a href="%s">here now</a>. +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;Looking for Mageia 1? Looking for Mageia 1? diff --git a/langs/es/3.es.lang b/langs/es/3.es.lang index 630d56325..26e08a728 100644 --- a/langs/es/3.es.lang +++ b/langs/es/3.es.lang @@ -240,6 +240,11 @@ Ahora está <a href="%s">aquí</a>. ¿Busca Mageia 1? +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>. Pero por favor recuerde que ya <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">alcanzó EOL</a>. diff --git a/langs/id/3.id.lang b/langs/id/3.id.lang index 83755a10a..9b69c9c3e 100644 --- a/langs/id/3.id.lang +++ b/langs/id/3.id.lang @@ -237,6 +237,11 @@ Mencari Mageia 2? Sekarang ada <a href="%s">di sini</a>. +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;Looking for Mageia 1? Mencari Mageia 1? diff --git a/langs/it/3.it.lang b/langs/it/3.it.lang index 221015dbf..e6c3ec052 100644 --- a/langs/it/3.it.lang +++ b/langs/it/3.it.lang @@ -221,6 +221,11 @@ La trovi <a href="%s">qua</a>. Stai cercando Mageia 1? +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>. Per favore, ricorda che ha già raggiunto il <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">termine del supporto</a>. diff --git a/langs/nl/3.nl.lang b/langs/nl/3.nl.lang index 7ce67c2bb..560acc45f 100644 --- a/langs/nl/3.nl.lang +++ b/langs/nl/3.nl.lang @@ -227,6 +227,11 @@ Het is <a href="%s">nu hier</a>. Zoekt u naar Mageia 1? +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>. Denk er a.u.b. aan dat het al <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">zijn levenseinde bereikte</a>. diff --git a/langs/pt-br/3.pt-br.lang b/langs/pt-br/3.pt-br.lang index 289ac5f5f..7a21303fb 100644 --- a/langs/pt-br/3.pt-br.lang +++ b/langs/pt-br/3.pt-br.lang @@ -183,6 +183,11 @@ Procurando Mageia 2? ;It is <a href="%s">here now</a>. É <a href="%s">aqui agora</a>. +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;Looking for Mageia 1? Procurando Mageia 1? diff --git a/langs/ru/3.ru.lang b/langs/ru/3.ru.lang index de8ec290d..dfe8ad72b 100644 --- a/langs/ru/3.ru.lang +++ b/langs/ru/3.ru.lang @@ -177,6 +177,11 @@ Live CD с GNOME ;Looking for Mageia 1? Ищете Mageia 1? +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>. Впрочем, заметьте, что <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/"> срок поддержки этой версии уже завершен </a>. diff --git a/langs/sl/3.sl.lang b/langs/sl/3.sl.lang index f9caa4db2..6e7e1d7a4 100644 --- a/langs/sl/3.sl.lang +++ b/langs/sl/3.sl.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2013-06-01T16:50:04+02:00 +# Generated by extract2lang.php on 2013-11-22T20:33:47+00:00 # Domain 3 # include translation strings from: # en/3/download_index.php @@ -237,6 +237,11 @@ Iščete Magejo 2? Sedaj je <a href="%s">tukaj</a>. +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +A ne pozabite, da je že <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">dosegla konec podpore</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;Looking for Mageia 1? Iščete Magejo 1? diff --git a/langs/tr/3.tr.lang b/langs/tr/3.tr.lang index a706a19b9..ada9aea96 100644 --- a/langs/tr/3.tr.lang +++ b/langs/tr/3.tr.lang @@ -242,6 +242,11 @@ Aradığınız <a href="%s">burada</a>. Aradığınız Mageia 1 mi? +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>. Ancak onun artık <a href="https://blog.mageia.org/tr/2012/12/02/mageia-1-yasaminin-sonuna-geldi/">yaşamının sonuna geldiğini</a> hatırlatalım. diff --git a/langs/uk/3.uk.lang b/langs/uk/3.uk.lang index 511e0760b..ce5cf385f 100644 --- a/langs/uk/3.uk.lang +++ b/langs/uk/3.uk.lang @@ -179,6 +179,11 @@ BitTorrent {ok} ;It is <a href="%s">here now</a>. Її тепер можна знайти <a href="%s">тут</a>. +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. + + # en/3/download_index.php +192 ;Looking for Mageia 1? Шукаєте Mageia 1? |