diff options
-rw-r--r-- | langs/ca/documentation.po | 50 |
1 files changed, 33 insertions, 17 deletions
diff --git a/langs/ca/documentation.po b/langs/ca/documentation.po index 85df294af..43344fd9d 100644 --- a/langs/ca/documentation.po +++ b/langs/ca/documentation.po @@ -1,32 +1,32 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014 -# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016 +# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2017 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-07 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-13 15:27+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -46,15 +46,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Trobeu la documentació" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Seleccioneu el manual, la versió de Mageia i l'idioma en què voleu veure-ho." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the <a " +"href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "La documentació de les versions antigues està disponible a la <a href=\"archive.php\">pàgina d'arxius</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" +" <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" +" teams." msgstr "Aquests manuals són el resultat de la feina comuna dels equips de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentació</a> i de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traducció</a>." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -75,14 +83,15 @@ msgstr "Centre de Control" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Instal·lació des d'un mitjà AUTÒNOM" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arxiu de la documentació de Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentació per a versions anteriors de Mageia i les seves eines." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -90,16 +99,20 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Més documentació" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Aquí podeu trobar la documentació de les versions de Mageia que han assolit la fi de vida." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see <a " +"href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Si cerqueu les versions actuals, vegeu <a href=\"index.php\">aquí</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +64" msgid "Installation with tiny boot image" -msgstr "" +msgstr "Instal·lació amb una imatge petita d'arrencada" #: "/web/en/doc/doc.php +101" msgid "Online manual for %s available in %s" @@ -118,9 +131,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Altres idiomes:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Abans la traducció a %s estava disponible.<br/>Potser podeu comprovar la documentació per a %s a Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgid "" +"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." msgstr "Ajudeu-<a href=\"../community/\">nos</a> a traduir-la al vostre idioma." |