diff options
-rw-r--r-- | tr/about/values/index.php | 99 | ||||
-rw-r--r-- | tr/faq/index.php | 84 |
2 files changed, 134 insertions, 49 deletions
diff --git a/tr/about/values/index.php b/tr/about/values/index.php new file mode 100644 index 000000000..2c50af7a4 --- /dev/null +++ b/tr/about/values/index.php @@ -0,0 +1,99 @@ +<!DOCTYPE html> +<html dir="ltr" lang="tr"> +<head> + <meta charset="utf-8"> + <title>Mageia Değerleri</title> + <meta name="description" content="Mageia topluluk temelli yeni bir Linux dağıtımıdır."> + <meta name="keywords" content="mageia, values"> + <meta name="author" content="Mageia"> + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css" /> + <?php include '../../../analytics.php'; ?> +</head> +<body> + <?php include '../../../langs.php'; ?> + +<div id="doc" class="yui-t7"> + <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>| Değerler</span><span></span></h1></div> + <div id="bd" role="main"> + <div class="yui-g"> + <div class="para values"> + <h2>Mageia; Toplumsal Bir Yazılımdır</h2> + + <ul> + <li>Bizler, bir topluluk olarak Kullanıcılarımıza Değer Vereceğiz. Kullanıcı tabanımızla her zaman temas halinde olacağız; çünkü onlar en az dağıtımı geliştirenler ve örgütleyenler kadar topluluğumuzun birer parçasıdırlar.</li> + <li>Bizler, en değerli varlıklarımızın insanlar ve Topluluk olduğunun bilincindeyiz.</li> + <li>Biz, topluluğun tüm katkılarına değer verecek ve her zaman bir topluluk dağıtımı olacağız.</li> + <li>Biz herkesi kapsayan ve topluluktaki herkesin sesini duyurabileceği bir dağıtım olacağız.</li> + <li>Bizler dostluklara çok değer veriyoruz ve insanlar arasındaki iletişimi teşvik edeceğiz.</li> + <li>Bizler dürüstlüğe, topluluğa, güvene ve en yüksek ahlaki değerlere sadık kalacağız.</li> + <li>Bizler, her şeyin ötesinde kendimizi seveceğiz. :-) .</li> + <li>Bizler, hem kendimizin hem de Açık Kaynak topluluğunun faydası için çalışacağız.</li><li>Bizler, +birbirimize yardım edecek ve birbirimzi destekleyeceğiz. Bir şeyler doğru değilse, daha iyi bir çözüm için gerekli adımları +atacak ve bu çözümü uygulayacağız.</li> + </ul> + + <h2>Mageia; Güçlü Teknolojidir</h2> +<ul><li>Bizler, Özgür Yazılım ve bir +İşletim Sistemi +olarak, önder bilgisayara teknolojisi seçeneği +olmak için sürekli +yenilikler geliştireceğiz.</li><li>Bizler, Açık +Kaynağın en +güncel akımlarını takip etmekle +birlikte, yayınlarımızda yenilik ve güvenilirlik arasında +akıllıca bir +denge kuracağız.</li><li>Bizler, sürekli ortak +geliştirme +için bir yol bularak +Topluluk ile birlikte çalışacağız.</li><li>Bizler, +bilgisayarlarında en iyi olabilmeleri için +kullanıcılarımızı cesaretlendireceğiz.</li><li>Bizler, +kullanım kolaylığı için çalışacak; fakat aynı +zamanda +tecrübesiz kullanıcıların ve uzman kullanıcıların hoşuna +gidecek +yenilikler bütünü sunacağız.</li></ul><h2>Mageia; +Bilgidir</h2> +<ul><li>Yazılım; günlük hayatımızın, +dünyamızdaki hemen her +etkileşimimizin bir parçası ve bilgisayar Kodu onun +kalbidir. Bizler +onu ve günlük hayatlarımızda nasıl işlediğini anlamak +için çalışacağız.</li><li>Bizler, +gelişmiş teknolojiler hakkında aydınlatıcı bilgiler vererek kullanıcı +tabanımızı daha da güçlendireceğiz.</li> +<li>Bizler, insan olduğumuzun ve başarısızlıklar ile +talihsizliklerin yaşanabileceğinin bilincindeyiz. Bu olguyu +yazılımlarımızda ve hayatlarımızda göz +önünde tutarak evrimleşeceğiz.</li> +<li>Bizler, günlük hayatta kullanılan +yazılımları anlamak kadar güzel bir şey olmadığına inanıyoruz. +Bu nedenle, insanları Özgür Yazılım, topluluğumuz ve +dağıtımımız hakkında bilgilendirecek ve eğiteceğiz.</li> + </ul> + <h2>Mageia: Kalitedir</h2> + <ul> + <li>Mageia, iyi kalite/kararlılık gereksinimleri +üzerine yapılandırılacaktır.</li> <li>Mageia, +açık kaynak standartları ile uyumlu olacaktır.</li> <li>Mageia, +kullanıcıların verilerini korumak için yüksek +güvenlik ve gizlilik standartlarını/teknolojilerini +kullanacaktır.</li> </ul> <h2>Mageia, +Açık İletişimdir</h2> +<ul> <li>Bizler, topluluk sayesinde dağıtımını geleceğini +güven altına alacağız.</li> <li>Bizler, kod +katkısı yaparak diğer açık kaynak dağıtımlar, +çekirdek ve temel uygulama geliştiricileri ile işbirliği +yapacağız.</li> <li>Bizler, diğer açık kaynaklı +projeler ile ortak çalışacağız.</li> <li>Bizler, +topluluğumuzun bir parçası olmak isteyen her Ticari Şirkete +olumulu yaklaşacağız.</li> <li>Mageia, her daim +Açık Kaynaklı Yazılımlar temel alınarak yapılandırılacaktır. +Ancak, kullanıcılarımızın gereksinimleri ve beklentileri doğrultusunda +kapalı kaynaklı katkılara da açık olacaktır. </li> +<li>Mageia, çoğulcu topluluk yapımızı +gösterecek biçimde her zaman kapsayıcı, +uluslararası ve örgütlü bir yapı olacaktır.</li> +</ul> </div></div> </div> +</div> +</body></html>
\ No newline at end of file diff --git a/tr/faq/index.php b/tr/faq/index.php index 7c5cc225b..273807eed 100644 --- a/tr/faq/index.php +++ b/tr/faq/index.php @@ -1,66 +1,52 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE html> -<html dir="ltr" lang="en"> +<html lang="tr"> <head> - <meta charset="utf-8" /> - <title>Mageia Frequently Asked Questions</title> - <meta name="description" content="Mageia is new community-based Linux distribution." /> - <meta name="keywords" content="mageia, linux, mandriva, free software" /> + <meta charset="utf-8"> + <title>Mageia Sık Sorulan Sorular</title> + <meta content="Mageia topluluk temelli yeni bir Linux dağıtımıdır." name="description"> + <meta content="mageia, linux, mandriva, free software" name="keywords"> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css" /> <?php include '../../analytics.php'; ?> </head> <body> <?php include '../../langs.php'; ?> - - <div id="doc" class="yui-t7"> - <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>| FAQ</span></h1></div> - <div id="bd" role="main"> + <div class="yui-t7" id="doc"> + <div role="banner" id="hd"><h1>Mageia | S.S.S.</h1></div> + <div role="main" id="bd"> <div class="yui-g"> <div class="para faq"> - <h3>What is Mageia?</h3> - <p>Mageia is your new Linux distribution.</p> + <h3>Mageia nedir?</h3> + <p>Mageia yeni Linux dağıtımınızdır.</p> - <h3>How does one pronounce Mageia?</h3> - <p>There is no official pronunciation, you can use whichever one you like.</p> + <h3>Mageia ismini nasıl telaffuz edeceğim?</h3> + <p>Resmi bir telaffuz şekli yoktur. Nasıl kolayınıza geliyorsa o şekilde telaffuz edin..</p> - <h3>What does the name "Mageia" mean?</h3> - <p>The term "mageia" — μαγεία in Greek — means "magic" in English.</p> + <h3>"Mageia" isminin anlamı nedir?</h3> + <p>"Mageia" — Yunanca μαγεία — kelimesi "sihir" veya "büyü" anlamına gelmektedir.</p> - <h3>I'm a Mandriva Linux user. What should I do?</h3> - <p>For now you can continue using Mandriva Linux, there is no Mageia release available yet. - You can - <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-announce" hreflang="en">subscribe - to the mageia-announce newsletter</a> to be informed - when the first Mageia release is ready to use.</p> - - <h3>Will I be able to upgrade from Mandriva to Mageia?</h3> - <p>Yes, it will be possible.</p> - - <h3>When the first release of Mageia will be available?</h3> - <p>As soon as possible. We hope to have some alpha or beta release by the end of November.</p> + <h3>Ben bir Mandriva Linux kullanıcısıyım. Ne yapmam gerekiyor?</h3> + <p>Şimdilik Mandriva Linux kullanmaya devam edebilirsiniz. Şu anda bir Mageia sürümü yayınlanmamıştır. İlk Mageia sürümünün ne zaman yayınlanacağını öğrenmek için <a hreflang="en" href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-announce">mageia-announce +e-mektubuna üye olun</a>.</p> - <h3>What will be the codename of the first Mageia release?</h3> - <p>That hasn't been decided yet.</p> - - <h3>Will urpmi, MCC, drakxtools be a part of Mageia?</h3> - <p>Yes, your favourite tools will be included in Mageia.</p> + <h3>Mandriva' dan Mageia' ya yükseltme yapabilecek miyim?</h3> + <p>Evet. Bu mümkün olacaktır.</p> + + <h3>Mageia' nın ilk sürümü ne zaman yayınlanacak?</h3> + <p>Mümkün olan en kısa sürede. Kasım ayı sonunda bir alfa veya beta sürümü yayınlamayı düşünüyoruz.</p> + + <h3>İlk Mageia sürümünün kod adı ne olacak?</h3> + <p>Bu konu henüz kararlaştırılmadı.</p> <h3>Urpmi, MDM, drakx araçları Mageia' da bulunacak mı?</h3> <p>Evet. En beğendiğiniz bu araçlar Mageia' ya dahil olacak.</p> - <h3>Where can I submit my logo ideas?</h3> - <p>You can submit your logo ideas on the <a href="http://www.flickr.com/groups/mageia-art/" hreflang="en">Mageia art group</a>.</p> + <h3>Logo önerilerimi nerede paylaşabilirim?</h3> + <p>Logo ile ilgili önerilerinizi <a hreflang="en" href="http://www.flickr.com/groups/mageia-art/">Mageia sanat +grubunda</a> paylaşabilirsiniz.</p> - <h3>How can I contribute to the mageia project?</h3> - <p>All sorts of skill sets are welcome. - You can <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php">register yourself on the wiki</a>, - in whatever teams that best fit your skills.</p> + <h3>Mageia projesine nasıl katkıda bulunabilirim?</h3> + <p>Her türlü yeteneğe kapımız açıktır. Yeteğenize uygun bir alan için <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php">wiki sayfasında ilgilendiğiniz alana isminizi</a> kaydedin.</p> - <h3>How can I contact the project?</h3> - <p>You can send email to mageia-contact (at) mageia (dot) org.</p> + <h3>Proje ile nasıl iletişim kurabilirim?</h3> + <p>mageia-contact (kuyruklu a) mageia (nokta) org adresine e-mektup gönderebilirsiniz.</p> <h3>Projeye nasıl bağışta +bulunabilirim?</h3> <p><a href="http://donate.mageia.org/">Bağış sayfamıza</a> +uğrayabilirsiniz.<br> </p></div></div></div></div> - <h3>How can I donate to the project?</h3> - <p>You can go to the <a href="http://donate.mageia.org/">donation page</a>.</p> - </div> - </div> - </div> - </div> -</body> -</html> +</body></html>
\ No newline at end of file |