diff options
-rw-r--r-- | en/1/next/locales.php | 37 |
1 files changed, 37 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/next/locales.php b/en/1/next/locales.php index 810ec26a4..43a31a7e3 100644 --- a/en/1/next/locales.php +++ b/en/1/next/locales.php @@ -141,6 +141,43 @@ $_t = array( 'text_relax_2' => 'Hablaremos mas sobre esto a finales de junio, asi que estén pendientes en <a href="http://blog.mageia.org/">nuestro blog</a> y nuestra <a href="http://twitter.com/mageia_org">cuenta de twitter</a>!' + ), + 'uk' => array( + 'page_title' => 'Mageia 1 – що далі?', + 'page_desc' => '', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, оновлення, перехід', + 'page_h1' => 'Що далі?', + 'h2_spread_word' => 'Поширте цю інформацію!', + 'h2_party' => 'Свято!', + 'h2_what_do' => 'Що <strong>вам</strong> робити далі?', + 'tell_us' => 'Ви самі можете дати відповідь на це питання!', + 'place_and_format' => 'У вашому блозі (або <a href="http://blog.mageia.org/">нашому власному</a>), + у <a href="http://twitter.com/">Twitter</a>, + у <a href="http://facebook.com/">Facebook</a>, + на <a href="http://forum.mageia.org/">нашому форумі</a>, + у будь-якому іншому місці і у будь-якому + форматі!', + 'h2_where_go' => 'Що <strong>ми</strong> робитимемо з цим далі?', + 'where_go_1' => 'Ви можете <a href="/uk/contribute/">приєднатися до нас</a> + і допомогти з удосконаленням дистрибутива.', + 'where_go_2' => 'Mageia все ще молодий проект. Протягом останніх 9 місяців ми багато чого досягли, + і це лише початок.', + 'where_go_3' => 'Ми можемо розробити і побудувати кращу операційну платформу для + комп’ютерів та інших пристроїв.', + 'where_go_4' => 'Ми можемо зробити зручнішою роботу розробників і користувачів. + Ми можемо бути кращим місцем для навчання відкритим технологіям.', + 'h3_relax' => 'Розслабтеся і подумайте', + 'text_relax_1' => 'Після святкувань та веселощів з нагоди випуску + ми зберемося і обговоримо подальші плани:', + 'array_relax' => array('плани щодо регулярності випусків;', + 'плани щодо основних змін у майбутніх випусках;', + 'плани щодо використання супутніх проектів та покращень у технологіях;', + 'плани щодо ролі об’єднань та дій команд;', + 'покращення розділів цього сайта з метою залучити більше розробників;', + 'та будь-які <strong>ваші плани</strong>.'), + 'text_relax_2' => 'Все це ми обговоримо пізніше у червні, + тримайте руку на пульсі подій у <a href="http://blog.mageia.org/">нашому блозі</a> + та <a href="http://twitter.com/mageia_org">обліковому записі Twitter</a>!' ) ); |