diff options
-rw-r--r-- | langs/cs/2.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/3.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/4.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/5.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/6.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/7.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/about.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/cauldron.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/community.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/contact.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/contribute.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cs/documentation.po | 2 |
12 files changed, 65 insertions, 46 deletions
diff --git a/langs/cs/2.po b/langs/cs/2.po index 53829c7ba..7ab3819c0 100644 --- a/langs/cs/2.po +++ b/langs/cs/2.po @@ -14,16 +14,17 @@ # en/2/nav.php # # Translators: -# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019 # fri, 2016 +# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2022 +# fri, 2016,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-16 13:19+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/cs/3.po b/langs/cs/3.po index d4abbd869..032505e7f 100644 --- a/langs/cs/3.po +++ b/langs/cs/3.po @@ -14,15 +14,15 @@ # en/3/nav.php # # Translators: -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019-2020 -# fri, 2014-2015,2020 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019-2020,2022 +# fri, 2014-2015,2020,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 08:05+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019-2020,2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/cs/4.po b/langs/cs/4.po index 4769db263..5aec95cc9 100644 --- a/langs/cs/4.po +++ b/langs/cs/4.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2022 -# fri, 2014-2015,2019,2021 +# fri, 2014-2015,2019,2021-2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Živé obrazy ISO vám umožní Mageiu vyzkoušet, aniž byste ji nainst msgid "" "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " "your hard drive from the Live media." -msgstr "Pokud při zkoušení Magei zakoušíte pocity štěstí, můžete ji poté nainstalovat na svůj pevný disk z živého nosiče dat." +msgstr "Pokud při zkoušení Mageie zakoušíte pocity štěstí, můžete ji poté nainstalovat na svůj pevný disk z živého nosiče dat." #: "/web/en/4/index.php +45" msgid "" diff --git a/langs/cs/5.po b/langs/cs/5.po index c4bd1202d..2bee09de6 100644 --- a/langs/cs/5.po +++ b/langs/cs/5.po @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" "The installer includes the capability of adding the online Mageia " "repositories during the installation, which means you can install even more " "packages than those available on the ISO." -msgstr "Instalátor má schopnost přidat během instalace internetová skladiště Mageii, což znamená, že můžete nainstalovat ještě více balíčků, než ty, co jsou přítomné na obrazu ISO." +msgstr "Instalátor má schopnost přidat během instalace internetová úložiště Mageia, což znamená, že můžete nainstalovat ještě více balíčků, než ty, co jsou přítomné na obrazu ISO." #: "/web/en/5/download_index.php +165" msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." diff --git a/langs/cs/6.po b/langs/cs/6.po index 8c7244aca..a2522ef30 100644 --- a/langs/cs/6.po +++ b/langs/cs/6.po @@ -289,8 +289,8 @@ msgid "" "repositories during the installation, which means you can install even more " "packages than those available on the ISO." msgstr "" -"Instalátor má schopnost přidat během instalace internetová skladiště Mageii," -" což znamená, že můžete nainstalovat ještě více balíčků, než ty, co jsou " +"Instalátor má schopnost přidat během instalace internetová úložiště Mageia, " +"což znamená, že můžete nainstalovat ještě více balíčků, než ty, co jsou " "přítomné na obrazu ISO." #: "/web/en/6/download_index.php +165" diff --git a/langs/cs/7.po b/langs/cs/7.po index da1403c0f..170615860 100644 --- a/langs/cs/7.po +++ b/langs/cs/7.po @@ -276,8 +276,8 @@ msgid "" "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " "your hard drive from the Live media." msgstr "" -"Pokud při zkoušení Magei zakoušíte pocity štěstí, můžete ji poté " -"nainstalovat na svůj pevný disk z živého nosiče dat." +"Pokud se vám Mageia líbí, můžete ji poté nainstalovat na svůj disk z živého " +"média." #: "/web/en/7/download_index.php +169" msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." diff --git a/langs/cs/about.po b/langs/cs/about.po index 0d1ac06cb..6dfa27fab 100644 --- a/langs/cs/about.po +++ b/langs/cs/about.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014-2015\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018-2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/cs/cauldron.po b/langs/cs/cauldron.po index 62675e363..7a89c5b91 100644 --- a/langs/cs/cauldron.po +++ b/langs/cs/cauldron.po @@ -14,15 +14,15 @@ # Translators: # fri, 2014 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014-2015 -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2021 -# fri, 2014-2017,2019 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2022 +# fri, 2014-2017,2019,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2021\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "" "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " "from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " "interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce." -msgstr "Živé ISO vám umožní vyzkoušet %s bez nutnosti instalace. Můžete spustit Mageia přímo z disku DVD nebo USB zařízení, a vyzkoušet použití ⇥ jednoho z grafických uživatelských rozhraní jako GNOME, Plasma nebo Xfce." +msgstr "Živé ISO vám umožní vyzkoušet %s bez nutnosti instalace. Můžete spustit Mageiu přímo z disku DVD nebo USB zařízení, a vyzkoušet použití jednoho z grafických uživatelských rozhraní jako GNOME, Plasma nebo Xfce." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +176" msgid "" diff --git a/langs/cs/community.po b/langs/cs/community.po index 78de4a3ed..3a7ebf8b4 100644 --- a/langs/cs/community.po +++ b/langs/cs/community.po @@ -10,16 +10,17 @@ # en/community/index.php # # Translators: -# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015 -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018-2019,2021 # fri, 2015,2018,2020 +# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018-2019,2021-2022 +# fri, 2015,2018,2020,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-26 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018-2019,2021-2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/cs/contact.po b/langs/cs/contact.po index 679964aee..d030ae251 100644 --- a/langs/cs/contact.po +++ b/langs/cs/contact.po @@ -1,28 +1,30 @@ # gettext catalog for contact web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: contact -# +# # include translation strings from: # en/contact/index.php -# +# # Translators: # fri, 2015 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2022 +# fri, 2015,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-03 15:01:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" @@ -78,7 +80,9 @@ msgid "You would like to report an issue" msgstr "Chcete oznámit problém" #: "/web/en/contact/index.php +37" -msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>." +msgid "" +"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs" +" database</a>." msgstr "Podívejte se na to <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">, jak o problému podat zprávu v naší databázi chyb</a>." #: "/web/en/contact/index.php +38" @@ -90,7 +94,9 @@ msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "Máte představu o tom, s kým se spojit" #: "/web/en/contact/index.php +46" -msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions" +msgid "" +"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " +"forums</a> for general Mageia discussions" msgstr "Použijte <a href=\"%s\">diskuzní poštovní seznam</a> nebo <a href=\"%s\">fóra</a> pro obecnou diskuzi o Mageie" #: "/web/en/contact/index.php +46" @@ -98,11 +104,15 @@ msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" #: "/web/en/contact/index.php +47" -msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions" +msgid "" +"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " +"discussions" msgstr "Použijte <a href=\"%s\">vývojářský poštovní seznam</a> pro diskuzi o vývoji Mageii" #: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics" +msgid "" +"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " +"mailing lists</a> for discussions on other topics" msgstr "Použijte jeden z <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">ostatních poštovních seznamů</a> pro diskuzi o dalších námětech" #: "/web/en/contact/index.php +49" @@ -110,15 +120,25 @@ msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" msgstr "Spojte se s <a href=\"%s\">pokladníkem</a>, máte-li otázky týkající se darování" #: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)" -msgstr "Spojte se s <a href=\"%s\">týmem správců systému</a>, máte-li otázky týkající se zrcadel, potíže s vaším <a href=\"%s\">účtem, kterým prokazujete u Mageia svou totožnost</a>, nebo jiné problémy s infrastrukturou Mageii (existuje i veřejný <a href=\"%s\">diskuzní poštovní seznam správců systému</a>" +msgid "" +"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, " +"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a " +"href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need" +" to be private)" +msgstr "Spojte se s <a href=\"%s\">týmem správců systému</a>, máte-li otázky týkající se zrcadel, potíže s vaším <a href=\"%s\">účtem, kterým prokazujete u Mageie svou totožnost</a>, nebo jiné problémy s infrastrukturou Mageia (existuje i veřejný <a href=\"%s\">diskuzní poštovní seznam správců systému</a>)" #: "/web/en/contact/index.php +51" -msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC." +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a " +"href=\"%s\">Council</a> alias in CC." msgstr "Pokud se chcete spojit s radou nebo správním výborem kvůli veřejnému rozhovoru, můžete začít vlákno v poštovním seznamu a přidat aliasy pro <a href=\"%s\">správní výbor</a> nebo <a href=\"%s\">radu</a> do seznamu adres, na něž má být zasílána kopie psaní." #: "/web/en/contact/index.php +54" -msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a" +" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." msgstr "Ve většině případů byste se měli vyhnout posílání soukromých dopisů a měli byste používat příslušné <a href=\"%s\">veřejné poštovní seznamy</a>, kdykoli je to možné." #: "/web/en/contact/index.php +55" @@ -148,6 +168,3 @@ msgstr "Obecné spojovací informace." #: "/web/en/contact/index.php +73" msgid "For press inquiries." msgstr "Dotazy tisku." - -#~ msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community" -#~ msgstr "Ve společenství <a href=\"%s\">Google Plus</a>" diff --git a/langs/cs/contribute.po b/langs/cs/contribute.po index 3a8c98eb2..3b6474617 100644 --- a/langs/cs/contribute.po +++ b/langs/cs/contribute.po @@ -10,15 +10,15 @@ # en/contribute/index.php # # Translators: -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2021 -# fri, 2014-2015,2017 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2021-2022 +# fri, 2014-2015,2017,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2021\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2021-2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/langs/cs/documentation.po b/langs/cs/documentation.po index bf9dddef7..51c57deb0 100644 --- a/langs/cs/documentation.po +++ b/langs/cs/documentation.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016-2017,2021-2022 -# fri, 2014-2017 +# fri, 2014-2017,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" |