aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt/about
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Backlund <tmb@mageia.org>2014-10-12 12:27:45 +0300
committerThomas Backlund <tmb@mageia.org>2014-10-12 12:27:45 +0300
commit9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a (patch)
tree3ee82e5db7c0aee44a5573d9d17035c6ecac697d /pt/about
parenta0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281 (diff)
downloadwww-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar
www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar.gz
www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar.bz2
www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar.xz
www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.zip
Revert "Updated Estonian translation"
Diffstat (limited to 'pt/about')
-rw-r--r--pt/about/2010-sept-announcement.html154
-rw-r--r--pt/about/code-of-conduct/index.php103
l---------pt/about/constitution1
l---------pt/about/founders.html1
l---------pt/about/index.php1
l---------pt/about/license1
l---------pt/about/media1
l---------pt/about/policies1
l---------pt/about/reports1
-rw-r--r--pt/about/values/index.php72
10 files changed, 336 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt/about/2010-sept-announcement.html b/pt/about/2010-sept-announcement.html
new file mode 100644
index 000000000..afde1f3f3
--- /dev/null
+++ b/pt/about/2010-sept-announcement.html
@@ -0,0 +1,154 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html dir="ltr" lang="en">
+<head>
+ <meta charset="utf-8">
+ <title>Mageia - Uma Nova Distribuição Linux</title>
+ <meta name="description" content="Anúncio original do projecto Mageia.Org em Setembro, 18 de 2010. A Mageia é uma nova distribuição linux baseada na comunidade.">
+ <meta name="keywords" content="mageia, linux, distribuição, comunidade, projecto, bifuracação, mandriva, mandrake, código livre, programa livre">
+ <meta name="DC.date" content="2010-09-18" scheme="DCTERMS.W3CDTF">
+ <link rel="canonical" href="/en/about/2010-sept-announcement.html">
+ <meta name="site:context" content="about">
+
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css" />
+ <?php include '../../analytics.php'; ?>
+</head>
+<body>
+ <?php include '../../langs.php'; ?>
+
+ <div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1><a id="logo" href="/"><span>Mageia</span></a> <span class="lsep">|</span> <span class="subh">Uma Nova Distribuição Linux</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g bb1">
+
+ <div class="para" id="announce">
+ <p class="date">Paris, <sup>18</sup> de Setembro de 2010</p>
+ <p>Como pode ter ouvido, o futuro da distribuição Mandriva Linux não é claro.</p>
+ <p>A maioria dos empregados a trabalhar na distribuição foram despedidos quando a Edge-IT foi liquidada. Já não confiamos mais nos planos da Mandriva SA e pensamos que a companhia (ou qualquer outra) não seja um lugar seguro para um projecto destes.</p>
+
+ <p>Aconteceram muitas coisas nos últimos 12 anos.
+ Alguns foram muito simpáticos: a comunidade Mandriva é bastante grande, motivada e com experiência, a distribuição continua a ser uma das mais populares e um produto premiado, de fácil uso e inovador.
+ Alguns outros eventos tiveram mesmo más consequências que tornou não tão confiantes na viabilidade da sua distribuição favorita.</p>
+ <p>As pessoas que trabalham nela apenas não querem ser dependentes das flutuações económicas e das decisões estratégicas não explicadas e erráticas.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Bifurcação da Mandriva Linux? Sim.</h2>
+
+ <p>Bifurcar um projecto de código livre existente nunca é uma decisão fácil, e bifurcar a Mandriva Linux é uma tarefa gigantesca.</p>
+ <p>Não foi uma decisão impulsiva. Falamos todos muito antes: antigos empregados, contribuidores Cooker e utilizadores da comunidade. Reunimos opiniões e reacções nas últimas semanas pois precisávamos de obter algum tipo de entendimento global, antes de continuar.</p>
+
+ <p>Acreditamos que uma bifurcação é a melhor solução e decidimos criar uma nova distribuição:
+ <strong>Mageia</strong>.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Novos fundamentos.</h2>
+ <p>A Mageia é um projecto de comunidade: não irá depender do destino de uma determinada companhia.</p>
+ <p>Será criada uma organização sem fins lucrativos nos próximos dias e será gerida por uma direcção de membros da comunidade. Após o primeiro ano esta direcção será regularmente elegida por membros empenhados da comunidade.</p>
+ <p>Esta organização irá gerir e coordenar a distribuição: hospedagem de código e \'software\' e distribuição, sistema de compilação, mercado, promover a comunicação e eventos. Os dados, factos, rotas, desenhos serão partilhados, discutidos através desta organização.</p>
+ <p>Iremos discutir e definir detalhes nos próximos dias.</p>
+ <p>A distribuição Mageia será o que a direcção decidir, com a ajuda e contribuição de toda a comunidade. Já temos ideias e planos; e queremos:</p>
+ <ul>
+ <li>tornar o Linux e os programas livres em uso simples para toda a gente;</li>
+ <li>fornecer ferramentas de configuração para um sistema integrado;</li>
+ <li>manter um alto nível de integração entre o sistema base, o ecrã (KDE/GNOME) e aplicações; especialmente melhorar a integração com aplicações extra (sejam livres ou programas proprietários);</li>
+ <li>direccionar para novas arquitecturas e forma de factores;</li>
+ <li>melhorar a nossa compreensão sobre os computadores e os dispositivos electrónicos.</li>
+ </ul>
+ <p>De certeza que tem as suas ideias também. Teremos o tempo necessário para partilhar estas.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Comunidade.</h2>
+ <p>Entendemos a comunidade Mageia como:</p>
+ <ul>
+ <li>utilizadores,</li>
+ <li>criadores (desenhadores, desenvolvedores, empacotadores, tradutores, testadores, etc.),</li>
+ <li>defensores.</li>
+ </ul>
+ <p>Estes podem ser individuais, organizações, companhias de qualquer parte do mundo.</p>
+ <p>Estes são desafios aqui; tantos países, tantas línguas, tantas culturas, tantas necessidades diferentes. E isto é muito bom.</p>
+ <p>Temos visto com a experiência da Assembleia Mandriva que não é uma tarefa fácil. Acreditamos que ainda podemos fazer melhor.</p>
+ </div>
+ <div class="para" id="people">
+ <h2>Pessoas.</h2>
+ <p>Seja o que for que faça na vida, as pessoas são a sua maior e verdadeira riqueza. E a Mageia deseja ajudas as pessoas. A confiança importa. Estamos apenas no inicio desta bifurcação. Não será fácil. Mas acreditamos que é necessário.</p>
+
+ <ul id="people">
+ <li>Ahmad Samir (ahmad78) - contribuidor Mandriva (equipa de triagem de erros, empacotamento)</li>
+ <li>Alfonso Vera (Bersuit) - administração Blograke</li>
+ <li>Angelo Naselli (anaselli) - contribuidor Mandriva (empacotamento)</li>
+ <li>Anne Nicolas (ennael) - antigo empregado da Mandriva (empacotador, gestor de lançamentos, gestão da comunidade)</li>
+ <li>Anssi Hannula (Anssi) - contribuidor Mandriva (empacotamento, tradução)</li>
+ <li>Arnaud Patard (rtp) - antigo empregado da Mandriva (melhoramentos do kernel)</li>
+ <li>Atilla ÖNTAŞ (tarakbumba) - tradutor Mandriva, administração da comunidade Turca, empacotador MVT</li>
+ <li>Charles A Edwards (eslrahc) - contribuidor Mandriva (empacotamento, correcções, testes)</li>
+ <li>Colin Guthrie (coling) - contribuidor Mandriva (Pulse Audio, empacotamento)</li>
+ <li>Damien Lallement (dams) - antigo empregado da Mandriva (era gestor QA)</li>
+ <li>Dick Gevers - contribuidor Mandriva (testes, wiki)</li>
+ <li>Dimitrios Glentadakis (dimitrisg) comunidade de utilizadores Grega </li>
+ <li>drakedalfa (administração BlogDrake)</li>
+ <li>Elodie F. (djezael) - comunidade de utilizadores Francesa</li>
+ <li>Erwan Velu - contribuidor Mandriva (empacotamento, activação de material)</li>
+ <li>Félix Martos - administração Blogdrake</li>
+ <li>Florian Hubold (doktor5000) - contribuidor Mandriva (moderador e empacotador da mandrivauser.de)</li>
+ <li>Francesc Martínez (XescoMM) - administração BlogDrake e contribuidor Mandriva (traduções, erros)</li>
+ <li>Frédéric CUIF (fredxx) - comunidade de utilizadores Francesa (co-fundador AUFML)</li>
+ <li>Funda Wang (fwang) - contribuidor Mandriva (empacotamento, i18n)</li>
+ <li>Glen Ogilvie (nelg)- contribuidor Mandriva (empacotamento)</li>
+ <li>GregoryBravas, adminitração e empacotamento Blogdrake.</li>
+ <li>Guillaume Rousse (guillomovitch) - contribuidor Mandriva (empacotamento, ferramentas de espelhos)</li>
+ <li>Jacen, Blogdrake (contribuidor e corrdenação MDKTrans)</li>
+ <li>Jani Välimaa (Wally_) - contribuidor Mandriva (empacotamento, tradução)</li>
+ <li>Jean-Gabriel HAYS (janot) - contribuidor Fancês</li>
+ <li>Jérôme Quelin (jq) - contribuidor Mandriva (Perl, empacotamento)</li>
+ <li>Luis Daniel Lucio Quiroz (Ruperto) - contribuidor Mandriva (empacotamento, segurança, suporte de projectos terceiros)</li>
+ <li>Maarten Vanraes (AL13N) - contribuidor Mandriva (empacotamento)</li>
+ <li>Marek Laane - tradutor estoniano Mandriva</li>
+ <li>Marek Walczak (mtw) - tradutor polaco Mandriva</li>
+ <li>Marianne Lombard (Jehane) - comunidade de utilizadores Francesa</li>
+ <li>Mehdi Hadjard ( neggwada) - comunidade de utilizadores Francesa</li>
+ <li>Michael Scherer (misc) - contribuidor Mandriva (sistema de compilação, Python, empacotamento)</li>
+ <li>Nicolas Vigier (boklm) - antigo empregado Mandriva (sistema de compilação, empacotamento, projectos de pesquisa mandriva)</li>
+ <li>Olav Dahlum (olorin_) - contribuidor Mandriva (tranduão)</li>
+ <li>Olivier Blin (blino) - antigo empregado Mandriva (Drakxtools, instalador, Perl, arranque, ...)</li>
+ <li>Olivier Mejean (goom) - comunidade de utilizadores Francesa</li>
+ <li>Olivier Thauvin (Nanar) - contribuidor Mandriva (empacotamento, espelhos)</li>
+ <li>Panos Christeas (xrg)</li>
+ <li>Pascal Vilarem (maat) - comunidade de utilizadores Francesa</li>
+ <li>Peťoš Šafařík - contribuidor Mandriva (empacotamento, tradução Checa)</li>
+ <li>Philippe Makowski - contribuidor Mandriva (empacotamento)</li>
+ <li>Rémy Clouard (shikamaru) - contribuidor Mandriva (empacotamento)</li>
+ <li>Romain d'Alverny (rda) - antigo empregado Mandriva (gestão do sistema de informação)</li>
+ <li>Samuel Verschelde (Stormi) - contribuidor Mandriva (algum empacotamento e testes)</li>
+ <li>Sandro Cazzaniga (kharec) - contribuidor Mandriva (empacotamento, wiki, reportagem de erro/testes)</li>
+ <li>Séverine Wiltgen (sevalienor) - antigo empregado Mandriva (suporte profissional, pilha de servidor)</li>
+ <li>SinnerBOFH (fundador BlogDrake, membro do escomposlinux.org)</li>
+ <li>Stephane Flavigny (STEF74) - contribuidor Mandriva (equipa de triagem de erros)</li>
+ <li>Sylvie TERJAN (erinmargault) - antigo empregado Mandriva e contribuidor</li>
+ <li>Thierry Vignaud (tv) - antifo empregado Mandriva e contribuidor (Drakxtools, instalador, Perl, empacotamento)</li>
+ <li>Thomas Backlund (tmb) - contribuidor Mandriva (melhoramento do kernel, tradução)</li>
+ <li>Tomàs Deltell (Annubis) - administração BlogDrake e empacotamento</li>
+ <li>Tomas Kindl (supp) - contribuidor Mandriva (empacotamento, equipa de triagem de erros, fornecedor de espelho para a China)</li>
+ <li>Thomas Lottmann (Skiper) - comunidade de utilizadores Franceses</li>
+ <li>Tomasz Paweł Gajc (_TPG) - contribuidor Mandriva (empacotamento, mantenedor XFCE)</li>
+ <li>Valentín Ferrer (vfmBOFH) - administração blogdrake, colaborador maverick</li>
+ <li>Wilson R. Fros (nosXw) - empacotador Blogdrake</li>
+ <li>Wolfgang Bornath (wobo) - comunidade de utilizadores Alemã</li>
+</ul>
+ <p>Para outros contribuidores: se deseja que o seu nome seja adicionado à lista, indicado que pretende seguir a bifurcação, diga-nos no canal IRC, ou por correio electrónico.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Próximo.</h2>
+ <p>Estamos à procura de coisas diferentes nos próximos diass:</p>
+ <ul>
+ <li>material para hospedagem de código, servidores de compilação + centros de dados para hospedar estes servidores;</li>
+ <li>desenvolvedores, contribuidores, tradutores, testadores para investir no desenvolvimento da Mageia;</li>
+ <li>conselhos sobre a construção da organização e os seus processos, etc.</li>
+ </ul>
+ <p>A sua ajuda e suporte serão muito apreciados.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="ft"><p><a href="//www.mageia.org/">www.mageia.org</a></p></div>
+ </div>
+</body>
+</html> \ No newline at end of file
diff --git a/pt/about/code-of-conduct/index.php b/pt/about/code-of-conduct/index.php
new file mode 100644
index 000000000..51a9b7112
--- /dev/null
+++ b/pt/about/code-of-conduct/index.php
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html dir="ltr" lang="pt">
+<head>
+ <meta charset="utf-8">
+ <title>Código de Conduta - Mageia</title>
+ <meta name="description" content="A Mageia é uma distribuição Linux baseada na comunidade.">
+ <meta name="keywords" content="mageia, valores, conduta, regras">
+ <meta name="author" content="Mageia">
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
+ <?php include '../../../analytics.php'; ?>
+</head>
+<body>
+ <?php include '../../../langs.php'; ?>
+
+ <div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1><a id="logo" href="/"><span>Mageia</span></a> <span class="lsep">|</span> <span class="subh">Código de Conduta</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para codeofconduct">
+ <div id="preamble">
+
+ <p>O projecto Mageia é uma comunidade viva, aberta a toda gente. Queremos que esta comunidade seja um bom lugar tanto para os recém chegados como para os membros actuais, onde toda a gente se sente confortável e aceita seja qual for a quantidade e seja qual for a contribuição dele/dela.</p>
+
+ <p>Na Comunidade Mageia, os participantes de todo o mundo encontram-se para criar um sistema operativo de Código Livre. Isto torna-se possível pelo suporte, pelo trabalho árduo, e pelo entusiasmo de milhares de pessoas, incluindo aqueles que criaram e usam a Mageia, assim como também outros membros do projecto de Programas Livres (Open Software).</p>
+
+ <p>Este documento oferece algumas orientações para assegurar que os participantes da Mageia possam cooperar de forma eficaz numa atmosfera positiva e inspiradora, e explicar como nos podemos apoiar uns aos outros.</p>
+
+ <p>Este código de conduta é partilhado por todos os contribuidores e utilizadores que se envolvem no projecto Mageia e nos serviços da sua comunidade.</p>
+ </div>
+
+ <div id="overview">
+ <h2 class="be">Visão Geral</h2>
+
+ <p>Este Código de Conduta apresenta um resumo dos valores partilhados e "senso comum" pensando na nossa comunidade. Os imperativos sociais básicos que sustentam o nosso projecto incluem:</p>
+ <ul>
+ <li><a href="#be_considerate">Ser considerativo</a>,</li>
+ <li><a href="#be_respectful">Ser respeitador</a>,</li>
+ <li><a href="#be_collaborative">Ser colaborativo</a>,</li>
+ <li><a href="#be_pragmatic">Ser pragmático</a>,</li>
+ <li><a href="#support">Apoiar os outros na comunidade</a>,</li>
+ <li><a href="#get_support">Obter suporte de outros na comunidade</a>.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Este Código de Conduta reflecte as normas acordadas de comportamento para os membros da Comunidade Mageia, em qualquer fórum, lista de correio, wiki, sítio Web, canal IRC, reunião pública ou correspondência privada dentro do contexto do projecto e dos seus serviços. A comunidade age de acordo com as normas escritas neste Código de Conduta e defenderá estas normas para o benefício da comunidade. Os lideres de qualquer equipa Mageia mantêm o direito de suspender o acesso de qualquer pessoa que persista em quebrar as regras do nosso Código de Conduta ou, se necessário, o assunto pode tomar uma escala maior e ser trazido à atenção do Conselho Mageia para uma decisão final.</p>
+ </div>
+
+ <h2 id="be_considerate" class="be">Ser considerativo.</h2>
+
+ <p>As suas acções e trabalho afectarão outras pessoas, e por sua vez dependerá do trabalho e acções de outros. Qualquer decisão que tome afectará os membros da comunidade, esperamos que tenha em consideração as consequências ao tomar essas decisões.</p>
+
+ <p>Como contribuidor, certifique-se que dá todos os créditos do trabalho de outros e que tenha em consideração como as suas alterações pode afectam os outros. Espera-se também que tente seguir a agenda do projecto e orientações.</p>
+
+ <p>Como utilizador, lembre-se do trabalho árduo dos contribuidores nas suas contribuições para a Mageia e que têm grande orgulho nisso. Se ficar frustrado com um assunto em particular, é natural que os seus problemas sejam mais susceptíveis de ser resolvidos se puder dar informações precisas e ser bem-educado para todos os interessados.</p>
+
+ <h2 id="be_respectful" class="be">Ser respeitador.</h2>
+
+ <p>Para que a comunidade Mageia se mantenha com saúde, os seus membros têm que se sentir confortáveis e ser aceites. Tratar os outros com respeito é absolutamente necessário para que isto seja conseguido. Se acontecer algum desentendimento, deve primeiro assumir que as pessoas são bem intencionadas.</p>
+
+ <p>Não toleramos ataques pessoais, racismo, sexismo ou qualquer outra forma de discriminação. O desentendimento é inevitável de tempos a tempos, mas o respeito na perspectiva das outras pessoas terá sempre um longo caminho, até que possa exister esse respeito pela sua perspectiva. Respeite as outras pessoas, o seu trabalho, as suas contribuições, ao assumir uma motivação bem intencionada irá fazer com que os membros da comunidade se sintam confortáveis e seguros, e como tal resulte em maior motivação e produtividade.</p>
+
+ <p>Esperamos que os membros da nossa comunidade sejam respeitadores ao lidar com outros contribuidores, utilizadores e comunidades. Lembre-se que a Mageia é um projecto internacional e que pode não estar consciente de aspectos importantes de outras culturas.</p>
+
+ <h2 id="be_collaborative" class="be">Ser colaborativo.</h2>
+
+ <p>O Movimento de Código Livre depende da colaboração: ajuda a evitar a duplicação de esforços ao melhorar a qualidade dos programas produzidos. Para evitar o desentendimento, tente ser claro e conciso quando pede ou dá ajuda. Lembre-se que é fácil não entender correctamente uma mensagem electrónica (especialmente quando não são escritos na língua materna). Peça clarificações se não entender alguma coisa; lembre-se da primeira regra - primeiro, assumir que as pessoas são bem intencionadas.</p>
+
+ <p>Como contribuidor, deve ter como objectivo colaborar com outros membros da comunidade, bem como com outras comunidades (projectos na fonte, por exemplo) que estejam interessadas, ou depende do trabalho que faça. O seu trabalho deve ser transparente e ter uma resposta da comunidade o mais rápido possível (mesmo quando não está completo). Se deseja trabalhar em algo novo nos projectos existentes, mantenha as equipas desses projectos informadas acerca das suas ideias e progressos.</p>
+
+ <p>Pode não ser sempre possível chegar a um consenso na implementação de uma ideia, como tal não se sinta obrigado a fazê-lo antes de começar. No entanto, certifique-se sempre que mantém o mundo exterior informado do seu trabalho, publique-o de maneira que permita que outros o testem, o discutam, para poderem contribuir nos seus esforços.</p>
+
+ <p>Os contribuidores de todos os projectos vão e vêm. Quando deixa ou se desliga de um projecto, seja no seu todo ou em parte, deve-o fazer com orgulho acerca do que conseguiu fazer e agir de forma responsável em relação aos outros que virão posteriormente para continuar o trabalho no projecto.</p>
+
+ <p>Como utilizador, a sua opinião é importante, assim como é na sua forma. Os comentários mal intencionados podem causar dor e desmotivação noutros membros na comunidade, no entanto a discussão de problemas pode trazer resultados positivos. Uma palavra de encorajamento faz maravilhas.</p>
+
+
+ <h2 id="be_pragmatic" class="be">Ser pragmático.</h2>
+
+ <p>A Mageia é uma comunidade pragmática.</p>
+ <p>Valorizamos resultados tangíveis em relação ao ter a última palavra numa discussão. Defendemos os nossos valores fundamentais como a liberdade e a colaboração respeitosa, mas não deixamos que as discussões sobre questões menores se atravessem no caminho para alcançar bons resultados. Estamos abertos a sugestões e damos as boas-vindas a soluções independentemente da sua origem. Em caso de dúvida, suportamos a solução que ajude a obter resultados em detrimento daquela que tem méritos teóricos, mas isto ainda não foi implementado. Use as ferramentas e métodos que o ajudam a fazer o trabalho. Deixa que as decisões sejam tomadas por aqueles que fazem o trabalho. Se algumas questões que surjam pareçam irreconciliáveis​​, consulte o líder da equipa em causa. Se necessário, o Conselho Mageia podem ser consultado.</p>
+
+
+ <h2 id="support" class="be">Apoiar os outros na comunidade.</h2>
+
+ <p>A nossa comunidade fortalece-se pelo respeito mútuo, colaboração, responsabilidade, e comportamento pragmático. Algumas vezes estes valores têm que ser defendidos e outros membros da comunidade podem precisar de ajuda.</p>
+
+ <p>Se vir membros a serem atacados, pense primeiro acerca de como lhe pode oferecer suporte pessoal. Se sentir que a situação está além da sua capacidade de ajudar individualmente, fale em privado com a vitima e pergunte-lhe se é necessária alguma intervenção de carácter oficial. Similarmente deve apoiar qualquer um que precise de ajuda, seja através de stress relacionado com trabalho ou problemas pessoais.</p>
+
+ <p>Quando os problemas surgem, considere respeitosamente lembrar os envolvidos do nosso Código de Conduta comum como uma primeira acção. Os lideres estão definidos pelas suas acções, e podem ajudar a construir um bom exemplo ao trabalhar para resolverem questões no espírito deste Código de Conduta antes que esses problemas possam escalar.</p>
+
+
+ <h2 id="get_support" class="be">Obter suporte de outros na comunidade.</h2>
+
+ <p>Os desentendimentos, sejam políticos ou técnicos, acontecem sempre. A nossa comunidade não é excepção. O objectivo não é evitar desentendimentos ou diferentes pontos de vista mas, resolve-los construtivamente. Deve-se virar para a comunidade para procurar conselhos e resolver desentendimentos, onde seja possível, consulte a(s) equipa(s) directamente envolvidas.</p>
+
+ <p>Pense bem antes de tornar um desentendimento numa disputa pública. Se necessário peça mediação e tente resolver as diferenças de uma maneira menos emocional. Se sentir que o seu trabalho está a ser atacado, respire fundo antes de escrever uma resposta a quente. Considere uma moratória de 24 horas se estiver a ser usada linguagem emocional - na maior parte das vezes é apenas preciso um período de tempo para arrefecer. Se realmente quiser ir num sentido diferente, então encorajamo-lo a publicar as suas ideias e o seu trabalho, para que possa o possam testar.</p>
+
+ <p class="license">Este documento está licenciado sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/">Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0</a> (<a href="http://wiki.mandriva.com/pt/Code_of_Conduct" rel="nofollow">versão principal</a>).</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+</body>
+</html> \ No newline at end of file
diff --git a/pt/about/constitution b/pt/about/constitution
new file mode 120000
index 000000000..24079cc13
--- /dev/null
+++ b/pt/about/constitution
@@ -0,0 +1 @@
+../../en/about/constitution \ No newline at end of file
diff --git a/pt/about/founders.html b/pt/about/founders.html
new file mode 120000
index 000000000..3771be651
--- /dev/null
+++ b/pt/about/founders.html
@@ -0,0 +1 @@
+../../en/about/founders.html \ No newline at end of file
diff --git a/pt/about/index.php b/pt/about/index.php
new file mode 120000
index 000000000..0fc1ec45c
--- /dev/null
+++ b/pt/about/index.php
@@ -0,0 +1 @@
+../../en/about/index.php \ No newline at end of file
diff --git a/pt/about/license b/pt/about/license
new file mode 120000
index 000000000..cbc541ebb
--- /dev/null
+++ b/pt/about/license
@@ -0,0 +1 @@
+../../en/about/license \ No newline at end of file
diff --git a/pt/about/media b/pt/about/media
new file mode 120000
index 000000000..a746a0f0e
--- /dev/null
+++ b/pt/about/media
@@ -0,0 +1 @@
+../../en/about/media \ No newline at end of file
diff --git a/pt/about/policies b/pt/about/policies
new file mode 120000
index 000000000..d3d91d5a2
--- /dev/null
+++ b/pt/about/policies
@@ -0,0 +1 @@
+../../en/about/policies \ No newline at end of file
diff --git a/pt/about/reports b/pt/about/reports
new file mode 120000
index 000000000..d2485c866
--- /dev/null
+++ b/pt/about/reports
@@ -0,0 +1 @@
+../../en/about/reports \ No newline at end of file
diff --git a/pt/about/values/index.php b/pt/about/values/index.php
new file mode 100644
index 000000000..3c6eb2781
--- /dev/null
+++ b/pt/about/values/index.php
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html dir="ltr" lang="pt">
+<head>
+ <meta charset="utf-8">
+ <title>Valores Mageia</title>
+ <meta name="description" content="A Mageia é uma distribuição Linux baseada na comunidade.">
+ <meta name="keywords" content="mageia, valores">
+ <meta name="author" content="Mageia">
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
+ <?php include '../../../analytics.php'; ?>
+</head>
+<body>
+ <?php include '../../../langs.php'; ?>
+
+ <div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1><a id="logo" href="/"><span>Mageia</span></a> <span class="lsep">|</span> <span class="subh">Values</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para values">
+ <h2>A Mageia é um Programa Social</h2>
+
+ <ul>
+ <li>Iremos, como uma comunidade, Valorizar os Nossos Utilizadores. Iremos estar sempre em contacto com a nossa base de utilizadores, pois são tanto parte da comunidade como são os criadores e os organizadores.f.</li>
+ <li>Entendemos que os nossos bens mais valiosos são as pessoas e a Comunidade.</li>
+ <li>Seremos sempre uma distribuição de comunidade, valorizando todas as contribuições da comunidade.</li>
+ <li>Seremos uma distribuição inclusiva, certificando-nos que todos na comunidade podem ter a sua voz ouvida.</li>
+ <li>Estimamos a amizade, a alta estima e promovemos a interacção social entre as pessoas.</li>
+ <li>Valorizamos a integridade, a comunidade, a confiança e respeitaremos sempre os mais altos padrões étnicos.</li>
+ <li>Iremos, acima de tudo, divertir-nos :-) .</li>
+ <li>Iremos fazer o possível para manter a boa vontade da nossa comunidade e da comunidade de Código Livre (Open Source)..</li>
+ <li>Iremos ajudar e suportar-nos uns aos outros. Quando algo não está bem, iremos tomar as medidas necessárias para encontrar uma solução melhor e usá-la.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>A Mageia é Tecnologia Poderosa</h2>
+ <ul>
+ <li>Nós, como um sistema operativo e como 'Software' Livre, inovaremos constantemente para continuar a ser uma escolha de primeira na tecnologia de computação.</li>
+ <li>Iremos manter-nos actualizados com as últimas novidades do mundo de Código Livre, fazendo escolhas sábias para balançar entre a modernização e a segurança nos nossos lançamentos.</li>
+ <li>Iremos manter a vibração dentro da nossa Comunidade, sempre com o objectivo de liderar o caminho do desenvolvimento colaborativo.</li>
+ <li>Iremos encorajar os nossos utilizadores para o melhor que possam ser nos seus computadores.</li>
+ <li>Iremos fazer o possível para facilitir o uso, mas também oferecendo um conjunto holístico de inovações para utilizadores iniciantes e avançados também.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>A Mageia é Conhecimento</h2>
+ <ul>
+ <li>Os programas são uma parte integral das nossas vidas diárias, em quase todas as interacções em casa e no mundo, e no seu coração é o Código computacional. Iremos esforçar-nos para o compreender, e ver como funciona no nosso dia-a-dia.</li>
+ <li>Iremos fortalecer a nossa base de utilizadores ao desmistificar as tecnologias avançadas.</li>
+ <li>Reconhecemos que somos humanos. As falhas e as inadequações acontecem e os contextos mudam. Iremos ter isso em conta nos nossos programas e nas nossas vidas, assim como também na procura da felicidade. Iremos evoluir.</li>
+ <li>Acreditamos que não existe nada tão bonito como compreender o programa do nosso uso diário. Como tal, iremos educar as pessoas acerca dos Programas Livres, a nossa comunidade, e o nosso Sistema Operativo.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>A Mageia é Qualidade</h2>
+ <ul>
+ <li>A Mageia será baseada nos requerimentos de boa qualidade/estabilidade.</li>
+ <li>A Mageia será compatível com os padrões de código livre.</li>
+ <li>A Mageia irá sempre respeitar as normas/tecnologias de alta segurança e privacidade para proteger os dados dos nossos utilizadores.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>A Mageia é uma Relação Aberta</h2>
+ <ul>
+ <li>Iremos segurar o futuro da distribuição através da nossa comunidade.</li>
+ <li>Iremos cooperar com outras distribuições OSS e desenvolvedores do núcleo e Kernel com distribuição de código.</li>
+ <li>Iremos trabalhar em colaboração com outros projectos de código livre.</li>
+ <li>Iremos dar as boas-vindas a qualquer Empresa Comercial como parte da nossa comunidade.</li>
+ <li>A Mageia irá sempre ser baseada nos programas de código livre. No entanto, será também aberta a contribuições não-OSS, para fornecer alternativas para as diversas necessidades e expectativas dos nossos utilizadores.</li>
+ <li>A Mageia será sempre um esforço colectivo, internacional e organizado, representativo da nossa comunidade pluralista.</li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+</body>
+</html>