aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-05 11:27:13 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-05 11:27:13 +0300
commitd62607f52873cfb507d4a915ee3d419a7d4c0f6c (patch)
treed4b90b6eceef6fe0d1825ba41a6d7594170120d1 /langs
parentcdd0dad3c45200eb9eec4c652921f69e009224b6 (diff)
downloadwww-d62607f52873cfb507d4a915ee3d419a7d4c0f6c.tar
www-d62607f52873cfb507d4a915ee3d419a7d4c0f6c.tar.gz
www-d62607f52873cfb507d4a915ee3d419a7d4c0f6c.tar.bz2
www-d62607f52873cfb507d4a915ee3d419a7d4c0f6c.tar.xz
www-d62607f52873cfb507d4a915ee3d419a7d4c0f6c.zip
Update German translation by Jurgen
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/de/2.po7
-rw-r--r--langs/de/cauldron.po4
-rw-r--r--langs/de/documentation.po46
-rw-r--r--langs/de/donate.po8
-rw-r--r--langs/de/downloads/get.po7
-rw-r--r--langs/de/support.po10
6 files changed, 50 insertions, 32 deletions
diff --git a/langs/de/2.po b/langs/de/2.po
index 53dabee28..4a9a5c0eb 100644
--- a/langs/de/2.po
+++ b/langs/de/2.po
@@ -14,6 +14,7 @@
# en/2/nav.php
#
# Translators:
+# psyca, 2015
# Marc Lattemann, 2014
# Marc Lattemann, 2014
msgid ""
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Marc Lattemann\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgid ""
"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the"
" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries "
"where those codecs don't infringe local laws."
-msgstr "Um Audio-Dateien abzuspielen, w&auml;hlen sie unter Anderem aus Amarok-2.5.0 und Rhythmbox. Nutzen Sie VLC, Totem oder MPlayer f&uuml;r Video und Audio oder benutzen Sie das XBMC-Mediacenter als Ihr Home-Entertainmentsystem. Einige Pakete k&ouml;nnen sowohl in den Core- als auch in den Tainted-Repositoriesgefunden werden: Die Pakete in den Core-Repositories enthalten nur patentfreie Codecs und Pakete, die Pakete in den Tainted-Repositories unterst&uuml;tzen alle Codecs f&uuml;r Benutzer, die in L&auml;ndern leben, wo diese Codecs nicht die jeweiligen Gesetze verletzen."
+msgstr "Um Audio-Dateien abzuspielen, w&auml;hlen Sie unter anderem aus Amarok-2.5.0 und Rhythmbox. Nutzen Sie VLC, Totem oder MPlayer f&uuml;r Video und Audio oder benutzen Sie das XBMC-Mediacenter als Ihr Home-Entertainmentsystem. Einige Pakete k&ouml;nnen sowohl in den Core- als auch in den Tainted-Repositoriesgefunden werden: Die Pakete in den Core-Repositories enthalten nur patentfreie Codecs und Pakete, die Pakete in den Tainted-Repositories unterst&uuml;tzen alle Codecs f&uuml;r Benutzer, die in L&auml;ndern leben, wo diese Codecs nicht die jeweiligen Gesetze verletzen."
#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81"
msgid "Video"
diff --git a/langs/de/cauldron.po b/langs/de/cauldron.po
index cde96f0d4..71e7771f5 100644
--- a/langs/de/cauldron.po
+++ b/langs/de/cauldron.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-21 20:12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-28 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:25+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
"If it show \"writing error or access denied\" try the fallowing method: run "
"the console (cmd), then type \"diskpart\", then \"list disk\", then select "
"your disk with \"select disk\", and type \"clean\" (it will erase the key)."
-msgstr "Falls die Meldung \"Schreibfehler oder fehlende Berechtigung (eng. \"writing error or access denied\") erscheint, versuchen Sie folgende Methode: starten die die Kommandozeile (cmd), und tippen sie \"diskpart\", dann \"list disk\". Danach wählen sie ihre Platte mit \"select disk\" und tippen sie \"clean\" ein (dies wird den Schlüssel löschen)"
+msgstr "Falls die Meldung \"Schreibfehler oder fehlende Berechtigung (eng. \"writing error or access denied\") erscheint, versuchen Sie folgende Methode: starten die die Kommandozeile (cmd), und tippen Sie \"diskpart\", dann \"list disk\". Danach wählen sie ihre Platte mit \"select disk\" und tippen sie \"clean\" ein (dies wird den Schlüssel löschen)"
#: "/web/en/5/download_index.php +187"
msgid "Classical Installation Flavours"
diff --git a/langs/de/documentation.po b/langs/de/documentation.po
index d070dd75a..9ccbeeb33 100644
--- a/langs/de/documentation.po
+++ b/langs/de/documentation.po
@@ -2,17 +2,17 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
-# psyca, 2014
+# psyca, 2014-2015
# Marc Lattemann, 2014
# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014
msgid ""
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-09 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:25+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -46,15 +46,23 @@ msgid "Find your documentation"
msgstr "Finden Sie die richtige Dokumentation"
#: "/web/en/doc/index.php +28"
-msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgid ""
+"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Wählen Sie das Benutzerhandbuch, die Mageia-Version und die Sprache aus, die Sie ben&ouml;tigen."
#: "/web/en/doc/index.php +29"
-msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgid ""
+"Documentation of old versions are available in the <a "
+"href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Die Dokumentation für alte Mageia-Versionen finden Sie im <a href=\"archive.php\">Archiv</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+msgid ""
+"Those manuals are the result of common work of <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
+" teams."
msgstr "Diese Benutzerhandb&uuml;cher sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentations-</a> und des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">&Uuml;bersetzungsteams</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
@@ -82,7 +90,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageias Dokumentationsarchiv"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid ""
+"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentation für &auml;ltere Versionen von Mageia und seinen Werkzeugen."
#: "/web/en/doc/archive.php +25"
@@ -90,11 +99,15 @@ msgid "Some More documentation"
msgstr "Weitere Dokumentation"
#: "/web/en/doc/archive.php +26"
-msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgid ""
+"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
+"reached their End-Of-Life."
msgstr "Hier finden Sie die Dokumentation f&uuml;r Mageia-Versionen, die nicht mehr unterst&uuml;tzt werden."
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
-msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
+msgid ""
+"If you are looking for the current versions, see <a "
+"href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Die aktuelle Dokumentation finden Sie <a href=\"index.php\">hier</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +53"
@@ -114,9 +127,12 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Andere Sprachen:"
#: "/web/en/doc/doc.php +90"
-msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
-msgstr "Die Übersetzung war vorher in %s vorhanden.<br/>Schauen sie bitte in die Dokumentation für %s in Mageia %s."
+msgid ""
+"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
+"for %s in Mageia %s."
+msgstr "Die Übersetzung war vorher in %s vorhanden.<br/>Schauen Sie bitte in die Dokumentation für %s in Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +97"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgid ""
+"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Bitte helfen Sie <a href=\"../community/\">uns</a> bei der &Uuml;bersetzung in Ihre Sprache."
diff --git a/langs/de/donate.po b/langs/de/donate.po
index 2dc5e8a72..1de96e40e 100644
--- a/langs/de/donate.po
+++ b/langs/de/donate.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# en/donate/index.php
#
# Translators:
-# psyca <linux@psyca.de>, 2014
+# psyca, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: psyca <linux@psyca.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
"reports</a>."
-msgstr "Wir glauben, dass es unabdingbar ist, über unsere Finanzen Rechenschaft abzulegen. Sie können mehr darüber erfahren wofür die eingegangenen Gelder verwendet werden, indem sie unsere <a href=\"%s\">Finanzberichte</a> lesen."
+msgstr "Wir glauben, dass es unabdingbar ist, über unsere Finanzen Rechenschaft abzulegen. Sie können mehr darüber erfahren wofür die eingegangenen Gelder verwendet werden, indem Sie unsere <a href=\"%s\">Finanzberichte</a> lesen."
#: "/web/en/donate/index.php +104"
msgid "Questions?"
diff --git a/langs/de/downloads/get.po b/langs/de/downloads/get.po
index f49e1d723..f3c11ef5a 100644
--- a/langs/de/downloads/get.po
+++ b/langs/de/downloads/get.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# en/downloads/get/index.php
#
# Translators:
+# psyca, 2015
# Marc Lattemann, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Marc Lattemann\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "oder einer <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websi
#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
msgid ""
"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
-msgstr "Bitte kopieren und melden sie die oben genannte Adresse, die diese Seite erzeugt hat"
+msgstr "Bitte kopieren und melden Sie uns die oben genannte Adresse, die diese Seite erzeugt hat."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
msgid "Thanks!"
diff --git a/langs/de/support.po b/langs/de/support.po
index 5a37c6efa..412523742 100644
--- a/langs/de/support.po
+++ b/langs/de/support.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-17 21:08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 19:31+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Bug-Reports"
msgid ""
"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
"%sWiki%s."
-msgstr "Sie können die vorhandene %sDokumentation hier%s ansehen. Sie können auch in unser %sWiki%s nachsehen."
+msgstr "Sie können die vorhandene %sDokumentation hier%s ansehen. Sie können auch in unserem %sWiki%s nachsehen."
#: "/web/en/support/index.php +43"
msgid ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Mageia 1 wurde bis zum 1. Dezember 2012 unterstützt."
msgid ""
"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr "Hilfe, Informationen und Anleitungen zu Ihrer installierten Distribution Mageia oder über das Projekt erhalten Sie unter den folgenden Adressen:"
+msgstr "Hilfe, Informationen und Anleitungen zu Ihrer installierten Mageia Distribution oder über das Projekt erhalten Sie unter den folgenden Adressen:"
#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid ""
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "Massenspeicher (HDD): 1GB für eine Minimalinstallation, 6GB für ein um
msgid ""
"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
"installation available);"
-msgstr "Optisches Laufwerk: CD oder DVD, abhängig von der verwendeten ISO_Datei (Installation über Netzwerk oder USB-Stick ist möglich);"
+msgstr "Optisches Laufwerk: CD oder DVD, abhängig von der verwendeten ISO Datei (Installation über Netzwerk oder USB-Stick ist möglich);"
#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr "Grafikkarte: alle Karten von ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS oder VIA;"
+msgstr "Grafikkarte: alle Karten von AMD/ATI, Intel, Matrox, NVIDIA, SiS oder VIA;"
#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."