aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <remi@verschelde.fr>2014-08-22 17:24:06 +0200
committerRémi Verschelde <remi@verschelde.fr>2014-08-22 17:24:06 +0200
commitb938975a3d3dcdcc40b9ad04893e2c5a10770a8e (patch)
treeab45820d077be3536a5c6f020a5d212def9d8693 /langs
parentb31c610d6c9a95373987ebff76df357e81f8f31d (diff)
downloadwww-b938975a3d3dcdcc40b9ad04893e2c5a10770a8e.tar
www-b938975a3d3dcdcc40b9ad04893e2c5a10770a8e.tar.gz
www-b938975a3d3dcdcc40b9ad04893e2c5a10770a8e.tar.bz2
www-b938975a3d3dcdcc40b9ad04893e2c5a10770a8e.tar.xz
www-b938975a3d3dcdcc40b9ad04893e2c5a10770a8e.zip
Proofread French translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/fr/documentation.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/langs/fr/documentation.po b/langs/fr/documentation.po
index ea75578db..4abdc5451 100644
--- a/langs/fr/documentation.po
+++ b/langs/fr/documentation.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Documentation de Mageia"
#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
-msgstr "Documentation pour la distribution Mageia et pour ses outils."
+msgstr "Documentation pour la distribution Mageia et ses outils."
#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "doc,documentation,aide,guide,installeur,installation,mageia,linux"
#: "/web/en/doc/index.php +27"
msgid "Find your documentation"
-msgstr "Trouver votre documentation"
+msgstr "Choisir votre documentation"
#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid ""
"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
-msgstr "Selectionné votre manuel, la version de Mageia et la langue que vous voulez lire."
+msgstr "Sélectionnez le manuel, la version de Mageia et la langue de votre choix."
#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
" <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
" teams."
-msgstr "Ces manuels sont le fruit d'un travail en commun des équipes de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> et de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traducteur</a>."
+msgstr "Ces manuels sont le fruit d'un travail commun des équipes de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> et de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traduction</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid "Feel free to help us improving it!"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "N'hésitez pas à nous aider pour les améliorer !"
#: "/web/en/doc/index.php +36"
msgid "Installer"
-msgstr "Installateur Classique"
+msgstr "Installateur classique"
#: "/web/en/doc/index.php +43"
msgid "Control Center"
-msgstr "Centre de Contrôle"
+msgstr "Centre de contrôle"
#: "/web/en/doc/index.php +66"
msgid "Mageia sitemap"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Aide"
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
-msgstr "Archive de la documentation de Mageia"
+msgstr "Archives de la documentation de Mageia"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid ""
"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
-msgstr "Documentation des versions précedentes de la distribution Mageia et de ses outils."
+msgstr "Documentation des versions précédentes de la distribution Mageia et de ses outils."
#: "/web/en/doc/archive.php +25"
msgid "Some More documentation"
@@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Plus de documentation"
msgid ""
"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
"reached their End-Of-Life."
-msgstr "Vous trouverez ici la documentation pour les versions de Mageia qui ne sont plus supporté."
+msgstr "Vous trouverez ici la documentation pour les versions de Mageia qui ne sont plus supportées."
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid ""
"If you are looking for the current versions, see <a "
"href=\"index.php\">here</a>."
-msgstr "Si vous cherchez les versions courantes, c'est <a href=\"index.php\">ici</a>."
+msgstr "Si vous cherchez les versions actuelles, c'est <a href=\"index.php\">ici</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +53"
msgid "%s available in %s"
@@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "ainsi qu'en"
#: "/web/en/doc/doc.php +78"
msgid "Documentation in your language:"
-msgstr "Documentation dans votre langue:"
+msgstr "Documentation dans votre langue :"
#: "/web/en/doc/doc.php +80"
msgid "Other languages:"
-msgstr "Autre langues:"
+msgstr "Autres langues :"
#: "/web/en/doc/doc.php +90"
msgid ""
"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
"for %s in Mageia %s."
-msgstr "La traduction était disponible en %s auparavant. Peut-être que vous pouvez vérifier la documentation dans la section %s dans Mageia %s."
+msgstr "La traduction était disponible en %s auparavant.<br />Vous pouvez éventuellement consulter la documentation sur %s dans Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +97"
msgid ""