aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2013-12-01 17:39:59 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2013-12-01 17:39:59 +0000
commit7158fed32c10e85d6d7af65731b6abe33fc7cff7 (patch)
tree3d3f92f2566e65874ad8dd3c67d2515a225288a0 /langs
parent020c4d873ca27cb050fdb5de9a9f10bf095257ee (diff)
downloadwww-7158fed32c10e85d6d7af65731b6abe33fc7cff7.tar
www-7158fed32c10e85d6d7af65731b6abe33fc7cff7.tar.gz
www-7158fed32c10e85d6d7af65731b6abe33fc7cff7.tar.bz2
www-7158fed32c10e85d6d7af65731b6abe33fc7cff7.tar.xz
www-7158fed32c10e85d6d7af65731b6abe33fc7cff7.zip
Slovenian translation updated
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/sl/contact.sl.lang93
1 files changed, 64 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/sl/contact.sl.lang b/langs/sl/contact.sl.lang
index f25f4f5be..3e93687b0 100644
--- a/langs/sl/contact.sl.lang
+++ b/langs/sl/contact.sl.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Generated by extract2lang.php on 2013-06-02T13:32:45+02:00
+# Generated by extract2lang.php on 2013-11-30T23:32:48+00:00
# Domain contact
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
@@ -24,85 +24,120 @@ Iščete pomoč?
# en/contact/index.php +25
-;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
-Preverite naš <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> ali <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+;Search on:
+Poiščite na:
+
+
+# en/contact/index.php +26
+;Our <a href="%s">wiki</a>
+našem <a href="%s">wikiju</a> ali
# en/contact/index.php +27
-;You would like to report an issue
-Želite prijaviti hrošča?
+;In the End user <a href="%s">doc</a>
+v uporabniški <a href="%s">dokumentaciji</a>
-# en/contact/index.php +28
-;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.
-Oglejte si, <a href="%s" hreflang="en">kako ga prijaviti v naši bazi</a>.
+# en/contact/index.php +29
+;Discuss with other users via:
+Stopite v kontakt z drugimi prek:
+
+
+# en/contact/index.php +30
+;The <a href="%s">forum</a>
+<a href="%s">foruma</a> (v angleščini),
+
+
+# en/contact/index.php +31
+;User <a href="%s">mailing list</a>
+splošnega <a href="%s">poštnega seznama</a>,
# en/contact/index.php +32
-;You are not sure who to contact
-Niste prepričani, na koga se lahko obrnete
+;<a href="%s">IRC</a> channel
+kanala <a href="%s">IRC</a>,
-# en/contact/index.php +36
-;For generic contact information.
-Za splošne kontaktne podatke.
+# en/contact/index.php +33
+;The <a href="%s">Google Plus</a> community
+skupnosti <a href="%s">Google Plus</a>.
-# en/contact/index.php +40
-;For press inquiries.
-Za tiskovne poizvedbe.
+# en/contact/index.php +36
+;You would like to report an issue
+Želite prijaviti hrošča?
-# en/contact/index.php +44
-;You may as well try to reach us on <a href="%s">#mageia on Freenode IRC</a>.
-Lahko pa nas poskusite najti na strežniku Freenode na <a href="%s">kanalu IRC #mageia</a>.
+# en/contact/index.php +37
+;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.
+Oglejte si, <a href="%s" hreflang="en">kako ga prijaviti v naši bazi</a>.
-# en/contact/index.php +54
+# en/contact/index.php +44
;You have an idea of whom to contact
Veste, na koga bi se obrnili
-# en/contact/index.php +56
+# en/contact/index.php +46
;Use <a href="%s">the discuss mailing list</a> or <a href="%s">the forums</a> for general Mageia discussions
Za splošne zadeve glede Mageje sta na voljo <a href="%s">splošni poštni seznam</a> in <a href="%s">forumi</a>
-# en/contact/index.php +57
+# en/contact/index.php +47
;Use <a href="%s">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions
Uporabite <a href="%s">poštni seznam za razvijalce</a> za debato glede razvoja Mageje
-# en/contact/index.php +58
+# en/contact/index.php +48
;Use one of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">the other mailing lists</a> for discussions on other topics
Za druge zadeve poiščite <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">ustrezen poštni seznam</a>
-# en/contact/index.php +59
+# en/contact/index.php +49
;Contact <a href="%s">the treasurer</a> for donation questions
Vprašanja glede donacij naslovite na <a href="%s">blagajnika</a>
-# en/contact/index.php +60
+# en/contact/index.php +50
;Contact <a href="%s">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href="%s">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href="%s">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)
Vprašanje o zrcalnih strežnikih, kakršnekoli probleme z vašo <a href="%s">Mageia identiteto</a> ali Magejino infrastrukturo lahko postavite <a href="%s">ekipi sistemskih administratorjev</a> (na voljo je tudi javni <a href="%s">debatni poštni seznam sistemskih administratorjev</a>, če tema ni ravno zasebna)
-# en/contact/index.php +61
+# en/contact/index.php +51
;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href="%s">Board</a> or <a href="%s">Council</a> alias in CC.
Če želite javno razpravo s Svetom ali Odborom, lahko začnete nit na poštnem seznamu in dodajte vzdevek <a href="%s">Odbora</a> ali <a href="%s">Sveta</a> v kopijo.
-# en/contact/index.php +64
+# en/contact/index.php +54
;In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> when possible.
V večini primerov se izogibajte pošiljanju zasebne elektronske pošte. Raje uporabite ustrezen <a href="%s">javni poštni seznam</a>.
-# en/contact/index.php +68
+# en/contact/index.php +58
;You want to join and contribute to Mageia
Želite se pridružiti in prispevati Mageji
-# en/contact/index.php +69
+# en/contact/index.php +59
;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>.
Oglejte si <a href="%s">stran za sodelovanje</a>.
+
+
+# en/contact/index.php +63
+;Something particular to ask
+Za določen namen
+
+
+# en/contact/index.php +64
+;In English and this is not for support
+Opomba: samo v angleščini in ni namenjeno podpori
+
+
+# en/contact/index.php +69
+;For generic contact information.
+Za splošne kontaktne podatke.
+
+
+# en/contact/index.php +73
+;For press inquiries.
+Za tiskovne poizvedbe.