aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-08-30 14:56:23 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-08-30 14:56:23 +0300
commit5d7aecd03848759f298cd0c5bcb0742d1141d8ca (patch)
tree9e148cab0f7525a23e81ee10be1c5da8559433c8 /langs
parent3ffd49d5c9dda86ce7be8f4bbe5cf5a46a2da9af (diff)
downloadwww-5d7aecd03848759f298cd0c5bcb0742d1141d8ca.tar
www-5d7aecd03848759f298cd0c5bcb0742d1141d8ca.tar.gz
www-5d7aecd03848759f298cd0c5bcb0742d1141d8ca.tar.bz2
www-5d7aecd03848759f298cd0c5bcb0742d1141d8ca.tar.xz
www-5d7aecd03848759f298cd0c5bcb0742d1141d8ca.zip
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/ro/cauldron.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/ro/cauldron.po b/langs/ro/cauldron.po
index 12289d6b8..8a14f61c9 100644
--- a/langs/ro/cauldron.po
+++ b/langs/ro/cauldron.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 20:43:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,13 +90,13 @@ msgid ""
"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> "
"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
"will be download link for you. But what is written between is important."
-msgstr "Se pare că aveți JavaScript dezactivat. Vă rugăm să-l <a href=\"%s\">activați</a> pentru a avea o afișare mai bună. La <a href=\"%s\">sfîrșitul</a> acestei pagini veți găsi o legătură pentru descărcare. Dar ce este scris pînă acolo este important."
+msgstr "Se pare că aveți JavaScript dezactivat. Vă rugăm să-l <a href=\"%s\">activați</a> pentru a avea o afișare mai bună. La <a href=\"%s\">sfîrșitul</a> acestei pagini veți găsi o legătură pentru descărcare. Dar și ce este scris pînă acolo este important."
#: "/web/en/5/download_index.php +148"
msgid ""
"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a "
"href=\"%s\">CD or DVD discs</a>."
-msgstr "Mageia este furnizată ca fișiere de imagini ISO care trebuiesc scrise pe <a href=\"%s\">CD-uri sau DVD-uri</a> goale."
+msgstr "Mageia este disponibilă ca fișiere de imagine ISO care trebuiesc scrise pe <a href=\"%s\">CD-uri sau DVD-uri</a> goale."
#: "/web/en/5/download_index.php +150"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition "
"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
"on the device is at risk."
-msgstr "„Punerea” unei imagini pe un dispozitiv flash distruge orice sistem de fișiere de pe partiție, accesul la orice informație rămasă va fi imposibil, iar capacitatea partiției va fi redusă la mărimea imaginii. Cu alte cuvinte, toate datele precedente de pe dispozitiv sînt expuse riscului."
+msgstr "„Punerea” unei imagini pe un dispozitiv flash distruge orice sistem de fișiere de pe partiție, accesul la orice informație rămasă va fi imposibil, iar capacitatea partiției va fi redusă la mărimea imaginii. Cu alte cuvinte, toate datele anterioare de pe dispozitiv sînt expuse riscului."
#: "/web/en/5/download_index.php +157"
msgid ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Aceste imagini ISO evoluează permanent, iar după cum reflectă starea
#: "/web/en/5/download_index.php +215"
msgid "Size of the ISOs is about 50MB."
-msgstr "Mărimea imaginii ISO este în jur de 50 Mo."
+msgstr "Mărimea imaginii ISO este în jur de 50Mo."
#: "/web/en/5/download_index.php +220"
msgid "Classic Installation"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Majoritatea calculatoarelor noi suportă x86-64 (cunoscute ca AMD64 și
msgid ""
"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
-msgstr "Această versiune rulează pe toate calculatoarele inclusiv pe cele care suportă 64 de biți. Dacă aveți mai mult de 3Gb de RAM este preferabil să optați pentru versiunea pe 64 de biți."
+msgstr "Această versiune rulează pe toate calculatoarele inclusiv pe cele care suportă 64 de biți. Dacă aveți mai mult de 3Go de RAM este preferabil să optați pentru versiunea pe 64 de biți."
#: "/web/en/5/download_index.php +311"
msgid ""