aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-08-02 18:22:46 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-08-02 18:22:46 +0000
commit3e2b8f11a405ba4369ad902e3633d74eb0de4890 (patch)
treefc7f707fb5e2a432ae51664ab36066b0d614697f /langs
parenta5baa648c9bf63c9a91b36a85bf80346706648ee (diff)
downloadwww-3e2b8f11a405ba4369ad902e3633d74eb0de4890.tar
www-3e2b8f11a405ba4369ad902e3633d74eb0de4890.tar.gz
www-3e2b8f11a405ba4369ad902e3633d74eb0de4890.tar.bz2
www-3e2b8f11a405ba4369ad902e3633d74eb0de4890.tar.xz
www-3e2b8f11a405ba4369ad902e3633d74eb0de4890.zip
Ukrainian translation update
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/uk/code_of_conduct.uk.lang16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/langs/uk/code_of_conduct.uk.lang b/langs/uk/code_of_conduct.uk.lang
index 773d53556..855be38b6 100644
--- a/langs/uk/code_of_conduct.uk.lang
+++ b/langs/uk/code_of_conduct.uk.lang
@@ -93,17 +93,17 @@ mageia, values, conduct, rules, правила, поведінка, ціннос
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54
;Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions.
-Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions.
+Валі дії і робота можуть вплинути на дії і роботу інших користувачів. Крім того, ваша робота також може залежати від роботи інших користувачів. Будь-яке прийняте вами рішення стосуватиметься учасників спільноти, отже ми сподіваємося, ви братимете все це до уваги, коли прийматимете ці рішення.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +56
;As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines.
-As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines.
+Як учасник розробки, ви маєте подбати про те, щоб у подяках за роботу було належним чином вказано всіх авторів роботи, а також пам’ятати про вплив внесених вами змін на роботу інших учасників. Також варто дотримуватися узгоджених розкладів проекту та настанов щодо його розробки.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +58
;As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned.
-As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned.
+Як користувач, ви маєте пам’ятати, що учасники розробки вклали частину свого часу та вмінь у Mageia і дуже цим пишаються. Якщо вам щось не подобається або ви постраждали від якоїсь вади, ймовірно, ваші проблеми можна вирішити, якщо ви надасте точний і ввічливий опис вад всім, хто буде зацікавлений у їхньому виправленні.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +60
@@ -113,17 +113,17 @@ As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +62
;In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well.
-In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well.
+Для підтримання здорової атмосфери у спільноті Mageia всі її учасники мають почуватися комфортно. Повага до інших учасників спільноти є абсолютно необхідною умовою досягнення відповідної атмосфери. Якщо трапляються непорозуміння, ви завжди маєте зважати на те, що ніхто у спільноті не робить зле навмисне.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +64
;We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity.
-We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity.
+Ми вважаємо неприпустимими особисті образи, расизм, сексизм або будь-яку іншу форму дискримінації. Час від часу трапляються суперечки, але передумовою до врахування вашої точки зору завжди є повага до всіх учасників дискусії. Поважайте інших людей, їхню роботу, їхні внески та зважайте на те, що все зроблене ними було зроблено з добрими намірами. Це надасть учасникам спільноти впевненості та призведе до покращення мотивації та продуктивності.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +66
;We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures.
-We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures.
+Ми вважаємо, що учасники нашої спільноти мають поважати учасників розробки, користувачів та учасників спільноти інших проектів. Пам’ятайте, що Mageia є міжнародним проектом. Також слід зважати на те, що ви можете бути недостатньо проінформовані про важливі аспекти культури інших народів.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +68
@@ -163,7 +163,7 @@ As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comment
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +83
;Mageia is a pragmatic community.
-Mageia is a pragmatic community.
+Mageia — це прагматична спільнота.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +84
@@ -178,7 +178,7 @@ We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend o
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +89
;Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help.
-Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help.
+Сила нашої спільноти полягає у взаємній повазі, співпраці і відповідальній прагматичній поведінці. Іноді ці цінності потрібно захищати, у цьому вам можуть допомогти інші учасники спільноти.
# /web/en/about/code-of-conduct/index.php +91