diff options
author | Marek Laane <mareklaane@mageia.org> | 2012-07-12 08:06:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Marek Laane <mareklaane@mageia.org> | 2012-07-12 08:06:54 +0000 |
commit | 340ce92d07dee3b6df5e960dd0655cf896e09420 (patch) | |
tree | 4ac2dd67e1ec17cad6d72f1455af733e10ebf80f /langs | |
parent | ea5a1ed824fbee4aef95ee9cf2deb60fc362889f (diff) | |
download | www-340ce92d07dee3b6df5e960dd0655cf896e09420.tar www-340ce92d07dee3b6df5e960dd0655cf896e09420.tar.gz www-340ce92d07dee3b6df5e960dd0655cf896e09420.tar.bz2 www-340ce92d07dee3b6df5e960dd0655cf896e09420.tar.xz www-340ce92d07dee3b6df5e960dd0655cf896e09420.zip |
Added Estonian translation.
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r-- | langs/et/support.et.lang | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/et/support.et.lang b/langs/et/support.et.lang new file mode 100644 index 000000000..a04690a87 --- /dev/null +++ b/langs/et/support.et.lang @@ -0,0 +1,151 @@ +# Generated by pa2lang.php on 2012-06-30T00:39:05+02:00 +# from /media/data/Mageia SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t + +;Support for Mageia distribution +Mageia distributsiooni toetamine + + + +;List of support resources for Mageia distribution. +Mageia distributsiooni toetamise ressursside nimekiri. + + + +;mageia, linux, support, help, hardware, qa, test +mageia, linux, toetus, abi, riistvara, kvaliteedikontroll, test, testimine + + + +;Support +Toetus + + + +;Community Support +Kogukonna toetus + + + +;Professional Support +Professionaalne toetus + + + +;Hardware Requirements +Riistvaranõuded + + + +;Updates +Uuendused + + + +;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis. +Uuendusi tuleb nii %s kui ka %s tarbeks (turvauuendused ja veaparandused) vastavalt tarkvara arendamisele pidevalt. + + + +;You may subscribe to our %s announce list to be notified of these. +Neist teada saamiseks võib tellida meie teadaannete postiloendi %s. + + + +;You can install these from the Mageia Control Center. +Uuendusi saab paigaldada Mageia juhtimiskeskuse vahendusel. + + + +;If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through: +Kui vajate abi, teavet või juhiseid paigaldatud Mageia distributsiooni või projekti kohta, võite meiega ühendust võtta järgmistel kanalitel: + + + +;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English – see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language; +<a href="http://forums.mageia.org/en/">Kogukonna toetusfoorum</a> inglise keeles – vaadake <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">teisi Mageia kogukonna foorumeid</a>, et leida võimaluse korral toetust enda keeles; + + + +;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>; +IRC-kanalid, kus saab reaalajas suhelda teiste Mageia kasutajate ja arendajatega: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> või mõni konkreetse keele <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">kanal</a>; + + + +;our <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!); +meie <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (ikka veel lapsekingades, aga paraneb iga päevaga!); + + + +;our <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">mailing-lists</a>; +meie <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">postiloendid</a>; + + + +;local events: follow our <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> and <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">calendar</a>. +kohalikud üritused: jälgige meie <a href="http://blog.mageia.org/en/">ajaveebi</a> ja <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">kalendrit</a>. + + + +;Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more. +Mageia.Org ei paku ega ole volitanud kedagi pakkuma kommerts/professionaalset toetust või muid teenuseid seose distributsiooniga. Siiski leidub organisatsioone, kes niisuguseid teenuseid ja muudki pakuvad. + + + +;Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list +Palun uurige end Mageiaga sidunud <a href="%s">organisatsioonide ja ettevõtete</a> nimekirja. + + + +;Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011. +Mageia tarkvara töötab 2011. aasta aprilli seisuga enamikul x86 arvutitel. + + + +;You can follow this hardware requirements list: +Arvestada võib järgmiste riistvaranõuetega: + + + +;Processor: any AMD, Intel or VIA processor; +Protsessor: suvaline AMD, Inteli või VIA protsessor; + + + +;Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended; +Mälu (RAM): 512MB miinimum, 2GB soovitatav; + + + +;Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup; +Salvestusseade (HDD): 1 GB minimaalseks paigalduseks, 6 GB täispaigalduseks; + + + +;Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available); +Optiline seade: CD või DVD sõltuvalt kasutatavast ISO-tõmmisest (kasutada saab ka võrgu- või USB-pulga paigaldust); + + + +;Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card; +Videokaart: suvaline ATI, Inteli, Matroxi, nVidia, SiS või VIA videokaart; + + + +;Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card. +Helikaart: suvaline AC97, HDA või Sound Blasteri helikaart. + + + +;For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (learn more). +Teatud riistvara (WiFi kiibistikud, 3D-videokaardid) võivad korralikuks tööks vajada spetsiifilist püsivara, mis on saadaval eraldi võrguhoidlas nimetusega "nonfree" (lähemalt siin). + + + +;We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard. +Meil on mõlkunud mõttes luua ühilduva riistvara nimekiri, aga see on alles kavandamisel. Kui soovite selles osas kaasa aidata, võite liituda meie <a href="%s">veebi</a>- ja <a href="%s">kvaliteedikontrolli</a> meeskonnaga. + +;You may check and report bugs on <a href="%s">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>. +Teadaolevaid vigu saab näha ja uutest teada anda <a href="%s">meie Bugzillas (bugs.mageia.org)</a>. + +;Bugs Reports +Veateated
\ No newline at end of file |