diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-07-29 21:55:13 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-07-29 21:55:13 +0300 |
commit | 206adcff6d81e509a8fcd4631edd7cfb32635d65 (patch) | |
tree | c4b9b9f9a65093f486c913ec30323de573d5f52b /langs | |
parent | 05d4e8bc823c95170784c1f3393e5a1e04c9cc4f (diff) | |
download | www-206adcff6d81e509a8fcd4631edd7cfb32635d65.tar www-206adcff6d81e509a8fcd4631edd7cfb32635d65.tar.gz www-206adcff6d81e509a8fcd4631edd7cfb32635d65.tar.bz2 www-206adcff6d81e509a8fcd4631edd7cfb32635d65.tar.xz www-206adcff6d81e509a8fcd4631edd7cfb32635d65.zip |
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r-- | langs/hu/about/code-of-conduct.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/langs/hu/about/code-of-conduct.po b/langs/hu/about/code-of-conduct.po index 961c2cb49..4767d06c7 100644 --- a/langs/hu/about/code-of-conduct.po +++ b/langs/hu/about/code-of-conduct.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-19 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 12:52+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "A Mageia projekt magatartási irányelvei a közreműködők és a f #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +13" msgid "mageia, values, conduct, rules" -msgstr "" +msgstr "mageia, értékek, magatartás, szabályok" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +20" msgid "Code of Conduct" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "community to be a nice place for both newcomers and current members, where " "everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of " "his/her contributions are." -msgstr "" +msgstr "A Mageia projekt élénk közösség, mindenki számára nyitott. Szeretnénk, ha ez a közösség kedves hely lenne mind az újoncok, mind a jelenlegi tagok számára, ahol mindenki kényelmesen és elfogadhatóan fogadja el hozzájárulásainak mennyiségét és típusát." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +29" msgid "" @@ -56,20 +56,20 @@ msgid "" "to create a Free Software operating system. This is made possible by the " "support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those " "who create and use Mageia, as well as other Free Software project members." -msgstr "" +msgstr "A Mageia Közösségben a világ minden tájáról érkező résztvevők egy szabad szoftveres operációs rendszert hoznak létre. Ezt lehetővé teszi több ezer ember támogatása, kemény munkája és lelkesedése, beleértve azokat is, akik létrehozzák és használják a Mageia-t, valamint más szabad szoftver-projekt tagokat." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +31" msgid "" "This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants " "can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to " "explain how we can support each other." -msgstr "" +msgstr "Ez a dokumentum néhány iránymutatást ad annak biztosítására, hogy a Mageia résztvevői hatékonyan működjenek együtt egy pozitív és inspiráló légkörben, és kifejtsék, hogyan tudjuk támogatni egymást." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +33" msgid "" "This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with" " the Mageia project and its community services." -msgstr "" +msgstr "Ez a magatartási kódex megegyezik minden olyan közreműködővel és felhasználóval, aki részt vesz a Mageia projektben és közösségi szolgáltatásaiban." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +37" msgid "Overview" @@ -80,31 +80,31 @@ msgid "" "This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common " "sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our" " project together include:" -msgstr "" +msgstr "Ez a magatartási kódex összefoglalja a közös értékeket és a \"józan ész\" gondolkodást a közösségünkben. A projektünket alapvetően alapvető társadalmi elvárások közé tartoznak:" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +41" msgid "Be considerate" -msgstr "" +msgstr "Legyen tapintatos" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +42" msgid "Be respectful" -msgstr "" +msgstr "Legyen tisztelettudó" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +43" msgid "Be collaborative" -msgstr "" +msgstr "Legyen együttműködő" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +44" msgid "Be pragmatic" -msgstr "" +msgstr "Legyen gyakorlatias" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +45" msgid "Support others in the community" -msgstr "" +msgstr "Mások támogatása a közösségben" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +46" msgid "Get support from others in the community" -msgstr "" +msgstr "Támogassa a közösség többi tagját" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +49" msgid "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +52" msgid "Be considerate." -msgstr "" +msgstr "Legyen tapintatos" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +54" msgid "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +68" msgid "Be collaborative." -msgstr "" +msgstr "Legyen együttműködő." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +70" msgid "" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +81" msgid "Be pragmatic." -msgstr "" +msgstr "Legyen gyakorlatias." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +83" msgid "Mageia is a pragmatic community." -msgstr "" +msgstr "A Mageia egy gyakorlatias közösség." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +84" msgid "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +87" msgid "Support others in the community." -msgstr "" +msgstr "Mások támogatása a közösségben." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +89" msgid "" |