aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2013-05-25 15:05:08 +0000
committerOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2013-05-25 15:05:08 +0000
commit025607d20f721cb97576a1b788cd7292277356c2 (patch)
tree5942e104cf328fdaf77f4162b349dc6292d22394 /langs
parent2e2c7578ee9acc722971cf7017c0b3310a63ac59 (diff)
downloadwww-025607d20f721cb97576a1b788cd7292277356c2.tar
www-025607d20f721cb97576a1b788cd7292277356c2.tar.gz
www-025607d20f721cb97576a1b788cd7292277356c2.tar.bz2
www-025607d20f721cb97576a1b788cd7292277356c2.tar.xz
www-025607d20f721cb97576a1b788cd7292277356c2.zip
Updated German and Dutch translations
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/de/3.de.lang2
-rw-r--r--langs/nl/3.nl.lang48
2 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/langs/de/3.de.lang b/langs/de/3.de.lang
index 44eb8f9f2..c4668e61e 100644
--- a/langs/de/3.de.lang
+++ b/langs/de/3.de.lang
@@ -302,7 +302,7 @@ Mageia 3 bietet alle großen Desktop-Umgebungen:
Und dann gibt es noch die Window-Manager, zum Beispiel Openbox, WindowMaker, IceWM, Fluxbox, Fvwm2 und Awesome.
;Applications &rarr;
-Anwednungen &rarr;
+Anwendungen &rarr;
;There are many, many to choose from &ndash; including all the most popular.
Es gibt viele, viele zur Auswahl &ndash; inklusive der Beliebtesten.
diff --git a/langs/nl/3.nl.lang b/langs/nl/3.nl.lang
index 149a094cb..bd950e3b8 100644
--- a/langs/nl/3.nl.lang
+++ b/langs/nl/3.nl.lang
@@ -104,7 +104,7 @@ LiveCD´s en LiveDVD´s
# en/3/download_index.php +81
;Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY.
-Gebruik LiveCD´s en LiveDVD´s UITSLUITEND voor geheel verse installaties.
+Gebruik LiveCD´s en LiveDVD´s UITSLUITEND voor geheel nieuwe installaties.
# en/3/download_index.php +82
@@ -159,117 +159,117 @@ LiveCD GNOME{ok}
# en/3/download_index.php +132
;Wired Network-based Installation CD
-CD voor installatie via een bekabeld netwerk.
+CD voor installatie via een bedraad netwerk.
# en/3/download_index.php +133
;Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk.
-Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk.
+Snel downloaden en meteen booten voor installatie via een <em>bedraad</em> netwerk of van een lokale schijf.
# en/3/download_index.php +145
;Network installer, Free Software CD
-Network installer, Free Software CD
+Network installatie, CD met vrije Software
# en/3/download_index.php +151
;Network installer + nonfree firmware CD
-Network installer + nonfree firmware CD
+Network installatie, CD met niet vrije firmware
# en/3/download_index.php +152
;needed for some disc controllers, some network cards, etc.
-needed for some disc controllers, some network cards, etc.
+benodigd voor sommige schijfcontrollers, sommige netwerkkaarten etc.
# en/3/download_index.php +166
;May 19<sup>th</sup> 2013
-May 19<sup>th</sup> 2013
+19 Mei 2013
# en/3/download_index.php +168
;<a href="%s">Release notes</a>
-<a href="%s">Release notes</a>
+<a href="%s">Uitgave-opmerkingen</a>
# en/3/download_index.php +169
;<a href="%s">Errata</a>
-<a href="%s">Errata</a>
+<a href="%s">Errata</a>{ok}
# en/3/download_index.php +173
;Upgrading<br>from Mageia 2?
-Upgrading<br>from Mageia 2?
+Upgraden<br>van Mageia 2?
# en/3/download_index.php +175
;<strong>do not</strong> use LiveCDs;
-<strong>do not</strong> use LiveCDs;
+Gebruik <strong>geent</strong> LiveCD of LiveDVD;
# en/3/download_index.php +176
;see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>
-see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>
+zie de <a href="%s" hreflang="en">upgrade gids</a>
# en/3/download_index.php +181
;Looking for Mageia 2?
-Looking for Mageia 2?
+Zoekt u naar Mageia 2?
# en/3/download_index.php +183
;It is <a href="%s">here now</a>.
-It is <a href="%s">here now</a>.
+Het is <a href="%s">nu hier</a>.
# en/3/download_index.php +189
;Looking for Mageia 1?
-Looking for Mageia 1?
+Zoekt u naar Mageia 1?
# en/3/download_index.php +192
;But please remember that it already <a href="http://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol"/>reached EOL</a>.
-But please remember that it already <a href="http://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol"/>reached EOL</a>.
+Denk er a.u.b. aan dat het al <a href="http://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol"/>zijn levenseinde bereikte</a>.
# en/3/download_index.php +198
;Need more challenge?
-Need more challenge?
+Heeft u meer uitdaging nodig?
# en/3/download_index.php +199
;You can help us <a href="%s">on Mageia 4</a>.
-You can help us <a href="%s">on Mageia 4</a>.
+U kunt ons helpen <a href="%s">met Mageia 4</a>.
# en/for-pc/index.php +12
;Mageia 3, for your PC
-Mageia 3, for your PC
+Mageia 3, voor uw PC
# en/for-pc/index.php +22
;for your PC
-for your PC
+voor uw PC
# en/for-pc/index.php +27
;Plenty
-Plenty
+Veel
# en/for-pc/index.php +28
;There are more than 21&nbsp;700&nbsp;packages in our repositories. And that's just for the 64-bit branch.
-There are more than 21&nbsp;700&nbsp;packages in our repositories. And that's just for the 64-bit branch.
+Er zijn meer dan 21&nbsp;700&nbsp;pakketten in onze repositories. En dat is alleen al voor de 64-bit tak.
# en/for-pc/index.php +29
;The total number is double that &ndash; and then if you consider the backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that Mageia users are spoiled for choice.
-The total number is double that &ndash; and then if you consider the backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that Mageia users are spoiled for choice.
+Het volledige aantal is het dubbele &ndash; en als u de backports en de pakketten die in Cauldron getest worden ook in aanmerking neemt... u ziet dat Mageia gebruikers verwend worden met een ruime keuze.
# en/for-pc/index.php +30
;Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and then of the core applications you could be using on your desktop:
-Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and then of the core applications you could be using on your desktop:
+Hier is een overzicht, eerst van de beschikbare grafische omgevingen en dan van de belangrijkste toepassingen die u op uw desktop kunt gebruiken:
# en/for-pc/index.php +31