diff options
author | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2013-07-14 20:48:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2013-07-14 20:48:18 +0000 |
commit | d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6 (patch) | |
tree | 19a23acef35e518847ca44c1b1d194edee3318b7 /langs/zh-tw | |
parent | 42d540a56e4459a9157e7fb8f95160182d5e2e6f (diff) | |
download | www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.gz www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.bz2 www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.xz www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.zip |
links for forum and bugzilla changed from http to https
Diffstat (limited to 'langs/zh-tw')
-rw-r--r-- | langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang b/langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang index a3fa98689..dd2902242 100644 --- a/langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang +++ b/langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang @@ -40,8 +40,8 @@ mageia, contribute, howto, operating system 協助使用者與宣傳這個計畫 -;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun! -想要歡迎並協助新的使用者或者是與其他人分享您的小技巧? 在 <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC 頻道</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">論壇</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">郵件清單</a>, 當地活動?趕快透過上述的幾個管道與我們連絡,一起分享快樂! +;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun! +想要歡迎並協助新的使用者或者是與其他人分享您的小技巧? 在 <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC 頻道</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">論壇</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">郵件清單</a>, 當地活動?趕快透過上述的幾個管道與我們連絡,一起分享快樂! ;Writing, copywriting and documenting @@ -64,8 +64,8 @@ Mageia 已經被翻譯超過 180 種語言了! 整理、完成、改進軟體 分類 -;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers. -出現錯誤!其中有些被回報。因此,必然地它們需要被分類以便讓開發者與套件包裝者能較容易修正。是否能確認此問題(此問題能否被重現?),從回報者那裡收集必要的除錯資訊,指定給負責人等等。 <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">請加入分類團隊</a>來做為在論壇上或郵件論壇中回報錯誤的使用者,與使用 <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> 的開發者間的橋樑。 +;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers. +出現錯誤!其中有些被回報。因此,必然地它們需要被分類以便讓開發者與套件包裝者能較容易修正。是否能確認此問題(此問題能否被重現?),從回報者那裡收集必要的除錯資訊,指定給負責人等等。 <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">請加入分類團隊</a>來做為在論壇上或郵件論壇中回報錯誤的使用者,與使用 <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> 的開發者間的橋樑。 ;Testing & <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr> @@ -152,16 +152,16 @@ Mageia 仰賴各種架構與工具讓每個人都能協同合作。這些都需 只要幾分鐘 -;Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question. -去<a href="http://forums.mageia.org/">論壇</a>的支援討論區,看看有沒有什麼是您可以回答的問題。 +;Stop by the <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question. +去<a href="https://forums.mageia.org/">論壇</a>的支援討論區,看看有沒有什麼是您可以回答的問題。 ;Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account, at your work place. 在您的部落格或 Twitter 上,在您的辦公室內,與您身邊的朋友聊聊這個專案。 -;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>. -若是您遇到一個可以重現的問題,<a href="http://bugs.mageia.org/">就提交個錯誤報告吧!</a> +;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="https://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>. +若是您遇到一個可以重現的問題,<a href="https://bugs.mageia.org/">就提交個錯誤報告吧!</a> ;Make a <a href="../donate/">donation</a>! |