diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-12-13 18:37:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-12-13 18:37:41 +0200 |
commit | 997acbd1d8426d2c6400a22edd647c7ff00356e9 (patch) | |
tree | 9472271f5f0807d3810dd5bc7723aacaaea18fbd /langs/zh-cn/downloads | |
parent | e6c457b5c81dfbe75f5dc5bea3d4305745fc75aa (diff) | |
download | www-997acbd1d8426d2c6400a22edd647c7ff00356e9.tar www-997acbd1d8426d2c6400a22edd647c7ff00356e9.tar.gz www-997acbd1d8426d2c6400a22edd647c7ff00356e9.tar.bz2 www-997acbd1d8426d2c6400a22edd647c7ff00356e9.tar.xz www-997acbd1d8426d2c6400a22edd647c7ff00356e9.zip |
Update Chinese (Simplified) translation
Diffstat (limited to 'langs/zh-cn/downloads')
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/downloads/get.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/downloads/get.po b/langs/zh-cn/downloads/get.po index f70e06dee..86ddebaec 100644 --- a/langs/zh-cn/downloads/get.po +++ b/langs/zh-cn/downloads/get.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/downloads/get/index.php # # Translators: +# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 03:04+0000\n" +"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,59 +65,59 @@ msgstr "如果下载没有开始, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\"> msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" -msgstr "" +msgstr "在下载完成后,您应当检验镜像的校验值是否与我们所提供的值相匹配。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "" "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" "check and try to download again." -msgstr "" +msgstr "若校验值不匹配,<strong>请不要使用此 ISO</strong>。请再次检验;若仍不符合,请尝试重新下载。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "和" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "Checksums are available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "下载文件的校验值:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "You can also verify the signature of an ISO." -msgstr "" +msgstr "您也可以检验 ISO 的签名。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +265" msgid "They are also available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "下载文件的镜像签名:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "" "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " "href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" +msgstr "您首先需要从 <a href=\"%s\">MIT PGP 公钥服务器中</a> 导入”Mageia Release“密钥:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "In response there should be one of the following lines:" -msgstr "" +msgstr "在服务器的响应内容中,应当包含下列行之一:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "or if you already imported the key before:" -msgstr "" +msgstr "若您已经导入了密钥,则:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +279" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." -msgstr "" +msgstr "然后,您需要检验 ISO 的签名。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "In response there should be lines like:" -msgstr "" +msgstr "应当有类似下列内容的响应:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +290" msgid "The warning about uncertified signature is expected." -msgstr "" +msgstr "有关”未认证签名“的警告是正常的。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "Country" |