diff options
author | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2013-07-14 20:48:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2013-07-14 20:48:18 +0000 |
commit | d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6 (patch) | |
tree | 19a23acef35e518847ca44c1b1d194edee3318b7 /langs/uk | |
parent | 42d540a56e4459a9157e7fb8f95160182d5e2e6f (diff) | |
download | www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.gz www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.bz2 www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.xz www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.zip |
links for forum and bugzilla changed from http to https
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r-- | langs/uk/about.uk.lang | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/uk/community.uk.lang | 15 | ||||
-rw-r--r-- | langs/uk/contact.uk.lang | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/uk/contribute.uk.lang | 16 | ||||
-rw-r--r-- | langs/uk/map.uk.lang | 9 | ||||
-rw-r--r-- | langs/uk/support.uk.lang | 4 |
6 files changed, 31 insertions, 21 deletions
diff --git a/langs/uk/about.uk.lang b/langs/uk/about.uk.lang index 64a3bce1e..a8eaa0436 100644 --- a/langs/uk/about.uk.lang +++ b/langs/uk/about.uk.lang @@ -52,8 +52,8 @@ Mageia є операційною системою з відкритим кодо # /en/about/index.php +46 -;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools; -спільно створено інфраструктуру, сам дистрибутив, <a href="http://wiki.mageia.org/">документацію</a>, <a href="../downloads/">образи системи</a> та <a href="../support/">службу підтримки</a>, і все це на основі вільних інструментів з відкритим кодом; +;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools; +спільно створено інфраструктуру, сам дистрибутив, <a href="https://wiki.mageia.org/">документацію</a>, <a href="../downloads/">образи системи</a> та <a href="../support/">службу підтримки</a>, і все це на основі вільних інструментів з відкритим кодом; # /en/about/index.php +48 diff --git a/langs/uk/community.uk.lang b/langs/uk/community.uk.lang index 1eb4f68b0..757212bb1 100644 --- a/langs/uk/community.uk.lang +++ b/langs/uk/community.uk.lang @@ -44,10 +44,15 @@ https://forum.mageia.org/en/ {ok} Форум # en/community/index.php +39 -;http://wiki.mageia.org/ -http://wiki.mageia.org/ {ok} +;https://wiki.mageia.org/ +https://wiki.mageia.org/ {ok} -# en/community/index.php +45 +# en/community/index.php +41 +;People +People + + +# en/community/index.php +46 ;News Новини @@ -60,8 +65,8 @@ http://wiki.mageia.org/ {ok} Почніть з цього # en/community/index.php +68 -;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>. -зв’яжіться з нами за допомогою <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>. +;and meet us on <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>. +зв’яжіться з нами за допомогою <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>. # en/community/index.php +69 ;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project! diff --git a/langs/uk/contact.uk.lang b/langs/uk/contact.uk.lang index 3f27d240d..4333ff266 100644 --- a/langs/uk/contact.uk.lang +++ b/langs/uk/contact.uk.lang @@ -20,8 +20,8 @@ mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists, конта Потрібна підтримка? # en/contact/index.php +25 -;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>. -Будь ласка, зверніться до нашого <a href="https://forums.mageia.org/">форуму</a> або нашої <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">вікі</a>. +;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>. +Будь ласка, зверніться до нашого <a href="https://forums.mageia.org/">форуму</a> або нашої <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">вікі</a>. # en/contact/index.php +27 ;You would like to report an issue diff --git a/langs/uk/contribute.uk.lang b/langs/uk/contribute.uk.lang index f79001830..e3a6f2273 100644 --- a/langs/uk/contribute.uk.lang +++ b/langs/uk/contribute.uk.lang @@ -32,8 +32,8 @@ mageia, участь, настанови, операційна система Допомога користувачам та інформаційна підтримка проекту -;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun! -Бажаєте привітати і допомогти новим користувачам або поділитися корисними знаннями з досвідченими? Хочете спілкувати на <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">каналах IRC</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">форумах</a>, у <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">списках листування</a> або на місцевих зустрічах? Зв’яжіться з нами одним з вказаних вище способів і починайте роботу! +;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun! +Бажаєте привітати і допомогти новим користувачам або поділитися корисними знаннями з досвідченими? Хочете спілкувати на <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">каналах IRC</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">форумах</a>, у <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">списках листування</a> або на місцевих зустрічах? Зв’яжіться з нами одним з вказаних вище способів і починайте роботу! ;Writing, copywriting and documenting @@ -56,8 +56,8 @@ mageia, участь, настанови, операційна система Боротьба з вадами -;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers. -У програмах трапляються вади! Про деякі з них нам повідомляють. Отже, слід визначити причину вади, щоб пакувальникам або розробникам було простіше цю ваду виправити: підтвердження (визначення того, чи можна відтворити ваду), збирання потрібних діагностичних даних, належне адресування звіту щодо вади. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Долучіться до команди з боротьби з вадами</a>, станьте проміжною ланкою між користувачами, які повідомляють про вади на форумах чи у списках листування ьа <a href="http://bugs.mageia.org/">системою сповіщення про вади Mageia</a>, якою користуються розробники. +;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers. +У програмах трапляються вади! Про деякі з них нам повідомляють. Отже, слід визначити причину вади, щоб пакувальникам або розробникам було простіше цю ваду виправити: підтвердження (визначення того, чи можна відтворити ваду), збирання потрібних діагностичних даних, належне адресування звіту щодо вади. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Долучіться до команди з боротьби з вадами</a>, станьте проміжною ланкою між користувачами, які повідомляють про вади на форумах чи у списках листування ьа <a href="https://bugs.mageia.org/">системою сповіщення про вади Mageia</a>, якою користуються розробники. ;Testing & <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr> @@ -144,16 +144,16 @@ mageia, участь, настанови, операційна система Декілька хвилин -;Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question. -Зазирніть до розділу підтримки <a href="http://forums.mageia.org/">форуму</a> і спробуйте відповісти на одне з питань. +;Stop by the <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question. +Зазирніть до розділу підтримки <a href="https://forums.mageia.org/">форуму</a> і спробуйте відповісти на одне з питань. ;Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account, at your work place. Повідомте про проект ваших знайомих, напишіть про нього у блозі, у вашому потоці повідомлень Twitter, ознайомте з ним ваших колег. -;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>. -Якщо ви зіткнулися з вадо, яку можна відтворити, <a href="http://bugs.mageia.org/">створіть звіт щодо вади</a>. +;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="https://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>. +Якщо ви зіткнулися з вадо, яку можна відтворити, <a href="https://bugs.mageia.org/">створіть звіт щодо вади</a>. ;Make a <a href="../donate/">donation</a>! diff --git a/langs/uk/map.uk.lang b/langs/uk/map.uk.lang index 0c7d354d8..4af870edc 100644 --- a/langs/uk/map.uk.lang +++ b/langs/uk/map.uk.lang @@ -62,6 +62,11 @@ Звіти # en/map/index.php +33 +;License +License + + +# en/map/index.php +34 ;Timeline Розклад @@ -146,8 +151,8 @@ http://blog.mageia.org/uk/ Форум # en/map/index.php +69 -;http://forums.mageia.org/ -http://forums.mageia.org/ {ok} +;https://forums.mageia.org/ +https://forums.mageia.org/ {ok} # en/map/index.php +76 ;Contribute diff --git a/langs/uk/support.uk.lang b/langs/uk/support.uk.lang index dcf3f90e2..090661386 100644 --- a/langs/uk/support.uk.lang +++ b/langs/uk/support.uk.lang @@ -62,8 +62,8 @@ -;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English – see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language; -<a href="http://forums.mageia.org/en/">Форумів підтримки спільноти</a> англійською – див. <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">інші форуми спільноти Mageia</a>, якщо потрібна підтримка вашою рідною мовою; +;<a href="https://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English – see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language; +<a href="https://forums.mageia.org/en/">Форумів підтримки спільноти</a> англійською – див. <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">інші форуми спільноти Mageia</a>, якщо потрібна підтримка вашою рідною мовою; |