aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-07-23 11:59:14 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-07-23 11:59:14 +0000
commit5df960875722998ba8379e2fb0b55f4354d19c07 (patch)
tree6f76d427dd84e11ad694b6c422b2ef4759563f0e /langs/uk
parent6c72fae5afafab2c9e8a532335f042f6bc3facd7 (diff)
downloadwww-5df960875722998ba8379e2fb0b55f4354d19c07.tar
www-5df960875722998ba8379e2fb0b55f4354d19c07.tar.gz
www-5df960875722998ba8379e2fb0b55f4354d19c07.tar.bz2
www-5df960875722998ba8379e2fb0b55f4354d19c07.tar.xz
www-5df960875722998ba8379e2fb0b55f4354d19c07.zip
Ukrainian translation update
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r--langs/uk/about.uk.lang2
-rw-r--r--langs/uk/community.uk.lang95
2 files changed, 47 insertions, 50 deletions
diff --git a/langs/uk/about.uk.lang b/langs/uk/about.uk.lang
index 2d5c0fe6e..343c7b57e 100644
--- a/langs/uk/about.uk.lang
+++ b/langs/uk/about.uk.lang
@@ -90,5 +90,3 @@ Mageia є операційною системою з відкритим кодо
;<a href="%s">Current graphics charter</a>.
<a href="%s">Поточні настанови з графічного оформлення</a>.
-;Mageia 2
-Mageia 2 {ok} \ No newline at end of file
diff --git a/langs/uk/community.uk.lang b/langs/uk/community.uk.lang
index 5b725c73a..d4c6f0cd4 100644
--- a/langs/uk/community.uk.lang
+++ b/langs/uk/community.uk.lang
@@ -1,17 +1,17 @@
;Mageia Community
-Mageia Community
+Спільнота Mageia
;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
-Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+Головна сторінка спільноти Mageia — місце, за допомогою якого всі учасники розробки та користувачі можуть ознайомитися з останніми новинами щодо Mageia і дізнатися більше про можливості участі у проекті.
;mageia, community, news, tools, tasks
-mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, community, news, tools, tasks, спільнота, новини, інструменти, засоби, завдання
;Mageia Community Central
-Mageia Community Central
+Головна сторінка спільноти Mageia
;http://blog.mageia.org/en/
@@ -19,19 +19,19 @@ http://blog.mageia.org/uk/
;Blog
-Blog
+Блог
;http://planet.mageia.org/en/
-http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/ {ok}
;Planet
-Planet
+Збірка блогів
;Calendar
-Calendar
+Календар
;https://forum.mageia.org/en/
@@ -39,7 +39,7 @@ https://forum.mageia.org/en/
;Forums
-Forums
+Форум
;http://wiki.mageia.org/
@@ -47,152 +47,151 @@ http://wiki.mageia.org/
;News
-News
+Новини
;How to contribute?
-How to contribute?
+Як взяти участь?
;Start here
-Start here
+Почніть з цього
;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+зв’яжіться з нами за допомогою <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
-You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+Крім того, ви можете <a href="../donate/">підтримати проект грошима</a>!
;Toolbox
-Toolbox
+Інструменти
;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
-Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Вікі</a> &larr; спільна робота над документацією
;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
-Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; для сповіщення розробників про вади
;Forum
-Forum
+Форум
;Mageia Applications Database
-Mageia Applications Database
+База даних програм Mageia
;For developers &amp; packagers
-For developers &amp; packagers
+Розробникам і пакувальникам
;Subversion
-Subversion
+Subversion {ok}
;Git</a> code repositories
-Git</a> code repositories
+Git</a>, сховища коду
;Packages submission queue
-Packages submission queue
+Черга подання пакунків
;unmaintained packages
-unmaintained packages
+пакунки, які ніхто не супроводжує
;Global QA report
-Global QA report
+Загальний звіт з якості
;Conversations
-Conversations
-
+Спілкування
;... or, how to get in touch with us? Easy:
-... or, how to get in touch with us? Easy:
+...або як з нами зв’язатися? Дуже просто:
;IRC</a> on Freenode
-IRC</a> on Freenode
+IRC</a> у Freenode
;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
-mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+список листування 1</a> і <a href="http://ml.mageia.org/">2
;in real life!
-in real life!
+наживо!
;during events!
-during events!
+під час заходів!
;Teams you can join!
-Teams you can join!
+Команди, до яких ви можете долучитися!
;Atelier
-Atelier
+Майстерня
;Documentation
-Documentation
+Документування
;Packaging
-Packaging
+Пакування
;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
-Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Тестування та забезпечення якості
;Translation
-Translation
+Переклад
;Systems &amp; infrastructure administration
-Systems &amp; infrastructure administration
+Адміністрування систем та інфраструктури
;Mageia
-Mageia
+Mageia {ok}
;More about Mageia
-More about Mageia
+Докладніше про Mageia
;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
-Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Наші <a href="../about/code-of-conduct/">правила поведінки</a> та <a href="../about/values/">визнані цінності</a>
;Our governance model</a> and structure:
-Our governance model</a> and structure:
+Наша модель керування</a> та структура:
;Teams
-Teams
+Команди
;the Council
-the Council
+Рада
;the Board
-the Board
+Правління
;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
-<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Пожертви</a> та <a href="/en/about/reports/">звіти щодо використання</a>.
;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
-This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>! \ No newline at end of file
+Ви потрібні нашій команді! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Долучайтеся до вебкоманди</a>! \ No newline at end of file