aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-15 07:51:37 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-15 07:51:37 +0300
commit0d759c4f881eba115454bce2e253f7eab7e31ce5 (patch)
treebf6b84a06f10206265a295fe02061851f2a36689 /langs/uk
parent58b897ebe8f4002a117a7b70dd2fef2a06126fa4 (diff)
downloadwww-0d759c4f881eba115454bce2e253f7eab7e31ce5.tar
www-0d759c4f881eba115454bce2e253f7eab7e31ce5.tar.gz
www-0d759c4f881eba115454bce2e253f7eab7e31ce5.tar.bz2
www-0d759c4f881eba115454bce2e253f7eab7e31ce5.tar.xz
www-0d759c4f881eba115454bce2e253f7eab7e31ce5.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r--langs/uk/about/policies/privacy.po100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/uk/about/policies/privacy.po b/langs/uk/about/policies/privacy.po
new file mode 100644
index 000000000..522b10386
--- /dev/null
+++ b/langs/uk/about/policies/privacy.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: about/policies/privacy
+#
+# include translation strings from:
+# en/about/policies/privacy/index.php
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about/policies/privacy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:51+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12"
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Правила конфіденційності"
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19"
+msgid "Policies"
+msgstr "Правила"
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28"
+msgid ""
+"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources."
+msgstr ""
+"Зібрані дані потрібні для розпізнавання та користування ресурсами Mageia у "
+"інтернеті."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29"
+msgid ""
+"Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent "
+"administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)."
+msgstr ""
+"Mageia.Org передано права збирання цих даних незалежній службі "
+"адміністрування %s (цифровий код посилання — 1749459 v 0)."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31"
+msgid ""
+"In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data "
+"Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 of "
+"6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data."
+msgstr ""
+"Згідно зі %sстаттею 39%s і відповідно до французького акту щодо захисту даних "
+"№78-17 від 6 січня 1978 року із поправками, внесеними актом №2004-801 від 6 "
+"серпня 2004 року, ви маєте право отримувати доступу та змінювати ваші "
+"особисті дані."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34"
+msgid ""
+"You can review and modify the personal information you previously provided by "
+"logging in at %s and making any necessary changes."
+msgstr ""
+"Ви можете переглянути ваші раніше надані особисті дані та внести до них "
+"зміни, якщо увійдете до системи %s і відредагуєте вміст відповідних полів."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35"
+msgid "All fields except the user ID can be altered."
+msgstr ""
+"Вміст усіх полів, окрім поля ідентифікатора користувача, можна змінювати."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37"
+msgid ""
+"If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you have "
+"any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at %s."
+msgstr ""
+"Якщо вам потрібно отримати дані, які є недоступними з %s, ви хочете внести до "
+"них зміни або якщо ви маєте питання щодо цього, будь ласка, зв’яжіться зі "
+"Радою асоціації Mageia.Org за адресою %s."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39"
+msgid "More details"
+msgstr "Докладніше"
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40"
+msgid ""
+"Some explanation and less formal informations about privacy policy are "
+"available in our <a href=\"%s\">wiki</a>."
+msgstr ""
+"Певні пояснення та неформальний опис правил конфіденційності можна знайти у "
+"нашій <a href=\"%s\">вікі</a>."
+
+#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
+