aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk/index.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-20 07:42:49 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-20 07:42:49 +0300
commit87b17ed7f48dc4262b8251e52c989a433fbdff0d (patch)
treea384e82a92f04decdcde8416b5cac9aa2b30b7e8 /langs/uk/index.po
parent6a5c3524a32a0f25f4c51ffc615b4c7dc1827d92 (diff)
downloadwww-87b17ed7f48dc4262b8251e52c989a433fbdff0d.tar
www-87b17ed7f48dc4262b8251e52c989a433fbdff0d.tar.gz
www-87b17ed7f48dc4262b8251e52c989a433fbdff0d.tar.bz2
www-87b17ed7f48dc4262b8251e52c989a433fbdff0d.tar.xz
www-87b17ed7f48dc4262b8251e52c989a433fbdff0d.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'langs/uk/index.po')
-rw-r--r--langs/uk/index.po33
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/uk/index.po b/langs/uk/index.po
index 6d6d45bc3..f1bc7a017 100644
--- a/langs/uk/index.po
+++ b/langs/uk/index.po
@@ -16,14 +16,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 17:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 07:39+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: "/web/en/index.php +12"
@@ -44,11 +45,18 @@ msgstr "Домівка проекту Mageia"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
-msgstr "Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і призначено для звичайних комп’ютерів та серверів."
+msgstr ""
+"Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і "
+"призначено для звичайних комп’ютерів та серверів."
#: "/web/en/index.php +24"
-msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
-msgstr "linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, mandrake"
+msgid ""
+"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
+"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgstr ""
+"linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, "
+"ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, "
+"mandrake"
#: "/web/en/index.php +31"
msgid "Mageia Blog (English)"
@@ -59,8 +67,11 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +236"
-msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
-msgstr "Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних комп’ютерів і серверів."
+msgid ""
+"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+msgstr ""
+"Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних "
+"комп’ютерів і серверів."
#: "/web/en/index.php +245"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
@@ -80,7 +91,8 @@ msgstr "Змініть вашу перспективу"
#: "/web/en/index.php +257"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
-msgstr "Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів"
+msgstr ""
+"Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів"
#: "/web/en/index.php +258"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
@@ -96,12 +108,11 @@ msgstr "Ви можете долучитися"
#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Mageia 5"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 5"
#: "/web/en/index.php +270"
-#, fuzzy
msgid "released in June 2015"
-msgstr "версії 5 (червень 2015)"
+msgstr "випущено у червні 2015 року"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"