aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-06-19 23:01:08 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-06-19 23:01:08 +0200
commit6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623 (patch)
treea2136619aa627913ad60e375eda86455ac059e13 /langs/tr
parent7f745d04e78f7dc90f5a563f1983483729d49a76 (diff)
downloadwww-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar
www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar.gz
www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar.bz2
www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.tar.xz
www-6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623.zip
mga5 release including l10n updates
also removing preview
Diffstat (limited to 'langs/tr')
-rw-r--r--langs/tr/5.po8
1 files changed, 6 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/tr/5.po b/langs/tr/5.po
index d38f9880a..998a3e3d1 100644
--- a/langs/tr/5.po
+++ b/langs/tr/5.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-18 21:05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">USB belleğe ISO yazdırma</a>"
#: "/web/en/5/download_index.php +494"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Kurulum_Ortam%C4%B1#Bir_USB_bellek_.C3.BCzerine_Mageia_ISO_atmak"
#: "/web/en/5/download_index.php +495"
@@ -543,6 +543,10 @@ msgstr "Çalışmalarımız, linux ve özgür yazılım topluluğunun mükemmel
msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join us</a>."
msgstr "Mageia topluluğu oluşturan çok farklı takımların herhangi birine yeni katılanlara hoşgeldin diyoruz ve <a href=\"%s\">bize katılmanız</a> için sizi yüreklendiriyoruz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F"
+#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Kurulum_Ortam%C4%B1#Bir_USB_bellek_.C3.BCzerine_Mageia_ISO_atmak"
+
#~ msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one."
#~ msgstr "Bu ISO'lar sıklıkla değişir ve Cauldron'un gerçek durumununu yansıttığı için de çalışmayabilirler. Bu durumda yukarıdakilerden birini kullanın."