diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-17 16:34:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-17 16:34:18 +0300 |
commit | 9477b34005ab972d1e8ac4e637153d086948ec9c (patch) | |
tree | 0294de76893bc352eb4de9dec8ebc913bd88d6db /langs/sr/downloads | |
parent | a917274bdca6ecdd66758e31f91e042d9c40dffe (diff) | |
download | www-9477b34005ab972d1e8ac4e637153d086948ec9c.tar www-9477b34005ab972d1e8ac4e637153d086948ec9c.tar.gz www-9477b34005ab972d1e8ac4e637153d086948ec9c.tar.bz2 www-9477b34005ab972d1e8ac4e637153d086948ec9c.tar.xz www-9477b34005ab972d1e8ac4e637153d086948ec9c.zip |
Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'langs/sr/downloads')
-rw-r--r-- | langs/sr/downloads/get.po | 67 |
1 files changed, 47 insertions, 20 deletions
diff --git a/langs/sr/downloads/get.po b/langs/sr/downloads/get.po index 051b4f912..9a000e349 100644 --- a/langs/sr/downloads/get.po +++ b/langs/sr/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019 msgid "" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-13 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 11:33+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" @@ -30,7 +30,9 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Овај <a href=\"%s\">%s</a> мирор за преузимање се налази на %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Уколико ово за Вас не ради добро, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">проверите ове друге мироре</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" @@ -62,12 +64,14 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(величина преузимања је око %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +244" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Уколико ваше преузимање не започне, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">кликните овде</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Копирај" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" @@ -78,7 +82,9 @@ msgid "OK" msgstr "У реду" #: "/web/en/downloads/get/index.php +270" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "Чим се ваше преузимање заврши, требало да проверите да ли се checksum-е поклапају: " #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" @@ -94,7 +100,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Checksum-е су доступне за преузимање као фајлови:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +278" -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Уколико се checksum-е не поклапају, <strong>НЕ ТРЕБА да користите овај ISO</strong>. Проверите још једном и пробајте да га поново преузмете." #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" @@ -106,7 +114,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Такође су доступни за преузимање као фајлови:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +285" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " +"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Прво треба да увезете \"Mageia Release\" кључ са <a href=\"%s\">MIT PGP Јавног Сервера за кључеве</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" @@ -142,7 +152,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Мирори за преузимања" #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Креирање Mageia дистрибуције широм света је могуће због свих <a href=\"%s\">људи и организација који мирорују наш софтвер</a> и који <a href=\"%s\">донирају новац, хардвер, хостинг и друго</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +330" @@ -154,15 +167,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Жао нам је!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +336" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Ваше преузимање није завршено, јер нисмо могли да пронађемо овај фајл. Покушајте поново са <a href=\"%s\">главне странице за преузимање</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +338" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Уколико још увек добијате исту грешку а мислите да НЕ БИ ТРЕБАЛО – обавестите нас:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "директно на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier на Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +341" @@ -170,15 +189,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "или <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">преко нашег Twitter налога</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "или са напоменом <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">на листи ел. поште Atelier тима</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +343" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." msgstr "или <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">извештаја о грешци</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Копирајте и пријавите нам горњу адресу која вас је вратила на ову страницу." #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" @@ -194,7 +219,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Кликом на овај тастер, слажете се са коришћењем HTTP колачића." #: "/web/en/downloads/get/index.php +352" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "Они вам омогућавају да поделите садржај са ове странице преко тастера социјалних мрежа." #: "/web/en/downloads/get/index.php +352" @@ -203,4 +230,4 @@ msgstr "Подели" #: "/web/en/downloads/get/index.php +411" msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Копирано" |