diff options
| author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2025-06-27 22:37:14 +0200 |
|---|---|---|
| committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2025-06-27 22:37:14 +0200 |
| commit | 438e068c3a1856def3e3409c58d660583cb45c64 (patch) | |
| tree | 4e2bb37fbf7d7731c98b2dc7475af63578486725 /langs/sq | |
| parent | 441bceb872efbf643e96e67e2f164beb35a76a1d (diff) | |
| download | www-438e068c3a1856def3e3409c58d660583cb45c64.tar www-438e068c3a1856def3e3409c58d660583cb45c64.tar.gz www-438e068c3a1856def3e3409c58d660583cb45c64.tar.bz2 www-438e068c3a1856def3e3409c58d660583cb45c64.tar.xz www-438e068c3a1856def3e3409c58d660583cb45c64.zip | |
Refresh l10n for donate page
Diffstat (limited to 'langs/sq')
| -rw-r--r-- | langs/sq/donate.po | 60 |
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/langs/sq/donate.po b/langs/sq/donate.po index 37628c0ba..34ef26fff 100644 --- a/langs/sq/donate.po +++ b/langs/sq/donate.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:47:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-16 11:56+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/donate/index.php +10" +#: "/web/en/donate/index.php +12" msgid "Donate to Mageia" msgstr "Dhuro në Mageia" -#: "/web/en/donate/index.php +12" +#: "/web/en/donate/index.php +14" msgid "mageia, donate, donation, donors, help" msgstr "mageia, dhuroni, donacion, donatorët, ndihmë" @@ -37,98 +37,96 @@ msgstr "mageia, dhuroni, donacion, donatorët, ndihmë" msgid "Donate via PayPal," msgstr "Dhuro nëpërmjet PayPal," -#: "/web/en/donate/index.php +34" -msgid "via bitcoin," -msgstr "ndëmjet bitcoin," - #: "/web/en/donate/index.php +35" -msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." -msgstr "Nëse dëshironi të dhuroni <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, adresa e bitcoin për Mageia.Org është <b>%s</b>." - -#: "/web/en/donate/index.php +37" msgid "or via check (€ only)." msgstr "ose me visto (€ vetëm)." -#: "/web/en/donate/index.php +38" +#: "/web/en/donate/index.php +36" msgid "You can send your donation by check to this address:" msgstr "Ju mund të dërgoni dhurimin tuaj me çek në këtë adresë:" -#: "/web/en/donate/index.php +42" +#: "/web/en/donate/index.php +40" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." msgstr "Përdor \"Mageia.Org\" në \"Paguajë në emër të...\" linjë." -#: "/web/en/donate/index.php +44" +#: "/web/en/donate/index.php +42" msgid "Please note that:" msgstr "Ju lutem vini re se:" -#: "/web/en/donate/index.php +46" +#: "/web/en/donate/index.php +44" msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" msgstr "Paypal tërheq një komision të vogël për secilin donacion (rreth 2%) kështu që ne marrim pak më pak se sa dërgoni;" -#: "/web/en/donate/index.php +47" +#: "/web/en/donate/index.php +45" msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" msgstr "normat e konvertimit i ngarkohen Mageia, kështu që ju lutemi përdorni € si monedhë;" -#: "/web/en/donate/index.php +48" +#: "/web/en/donate/index.php +46" msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." msgstr "nëse doni të bëni një donacion anonim, ju lutem shtoni një koment ose dërgoni një email tek %s." -#: "/web/en/donate/index.php +54" +#: "/web/en/donate/index.php +52" msgid "Why donate?" msgstr "Pse të dhuroni?" -#: "/web/en/donate/index.php +55" +#: "/web/en/donate/index.php +53" msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" msgstr "Mageia.Org është një shoqatë jo-fitimprurëse për të menaxhuar shpërndarjen e Mageia. Si një shoqatë jofitimprurëse, ajo mund të marrë donacione nga komuniteti për të ndihmuar në shumë fusha të ndryshme:" -#: "/web/en/donate/index.php +57" +#: "/web/en/donate/index.php +55" msgid "hardware and hosting for servers;" msgstr "pjesë kompjuterike dhe strehim për servera;" -#: "/web/en/donate/index.php +58" +#: "/web/en/donate/index.php +56" msgid "domain names;" msgstr "emra domaini;" -#: "/web/en/donate/index.php +59" +#: "/web/en/donate/index.php +57" msgid "registrations of Mageia trademark;" msgstr "regjistrimet e markës tregtare Mageia;" -#: "/web/en/donate/index.php +60" +#: "/web/en/donate/index.php +58" msgid "goodies for spreading Mageia;" msgstr "dobishmëri për përhapjen e Mageia;" -#: "/web/en/donate/index.php +61" +#: "/web/en/donate/index.php +59" msgid "administrative expenses;" msgstr "shpenzime administrative;" -#: "/web/en/donate/index.php +62" +#: "/web/en/donate/index.php +60" msgid "eventually, legal counsel and" msgstr "përfundimisht, këshillim ligjor dhe" -#: "/web/en/donate/index.php +63" +#: "/web/en/donate/index.php +61" msgid "etc." msgstr "etj." -#: "/web/en/donate/index.php +67" +#: "/web/en/donate/index.php +65" msgid "How to track donation?" msgstr "Si të gjurmoni donacionin?" -#: "/web/en/donate/index.php +68" +#: "/web/en/donate/index.php +66" msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" msgstr "Aktualisht, morëm shumë donacione bujare (%s, mbeten %s) falë të gjithë <a href=\"../thank-you/\">donatorëve</a>!" -#: "/web/en/donate/index.php +70" +#: "/web/en/donate/index.php +68" msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>." msgstr "Ne besojmë se përgjegjësia publike është vendimtare. Ju mund të dini më shumë rreth asaj se si përdoren fondet e marra duke lexuar tonë <a href=\"%s\">raportet financiare</a>." -#: "/web/en/donate/index.php +92" +#: "/web/en/donate/index.php +90" msgid "Questions?" msgstr "Pyetje?" -#: "/web/en/donate/index.php +93" +#: "/web/en/donate/index.php +91" msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." msgstr "Nëse keni ndonjë pyetje në lidhje me donacionet, mund të dërgoni një email tek <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." +#~ msgid "via bitcoin," +#~ msgstr "ndëmjet bitcoin," + +#~ msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." +#~ msgstr "Nëse dëshironi të dhuroni <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, adresa e bitcoin për Mageia.Org është <b>%s</b>." + #~ msgid "via bank transfer," #~ msgstr "transferim bankarë," |
