aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sq/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-08 17:20:26 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-08 17:20:26 +0300
commit5b62cf0605b4e0a9050d17f743757360b6f5d151 (patch)
tree42bccacf3648fd9fc010d8f8816c8f612b7e7694 /langs/sq/timeline.po
parent7b53d014f69d7f0f3d9507f7c0150c0a746a2393 (diff)
downloadwww-5b62cf0605b4e0a9050d17f743757360b6f5d151.tar
www-5b62cf0605b4e0a9050d17f743757360b6f5d151.tar.gz
www-5b62cf0605b4e0a9050d17f743757360b6f5d151.tar.bz2
www-5b62cf0605b4e0a9050d17f743757360b6f5d151.tar.xz
www-5b62cf0605b4e0a9050d17f743757360b6f5d151.zip
Update Albanian translation
Diffstat (limited to 'langs/sq/timeline.po')
-rw-r--r--langs/sq/timeline.po46
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/langs/sq/timeline.po b/langs/sq/timeline.po
index 587ae7111..526bb47f2 100644
--- a/langs/sq/timeline.po
+++ b/langs/sq/timeline.po
@@ -2,32 +2,32 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2015
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
-"Language: sq\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
msgid "Mageia Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Afatekohore"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
msgid "2015"
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid "June"
msgstr "Qershor"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
-#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> është lëshuar."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> është lëshuar."
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "February"
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "Shkurt"
#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Pestë gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë."
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2014"
@@ -60,7 +59,7 @@ msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> është lëshuar."
#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Katërt gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2013"
@@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> është lëshuar."
#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Tretë gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë."
#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "2012"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> është lëshuar."
#: "/web/en/timeline/index.php +95"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Dytë gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë."
#: "/web/en/timeline/index.php +101"
msgid "2011"
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> është lëshuar."
#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Parë gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë."
#: "/web/en/timeline/index.php +116"
msgid "January"
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Janar"
#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr ""
+msgstr "Ndërtimi i sistemit është i gatshëm të filloj për ISOs e parë alfa."
#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "2010"
@@ -120,20 +119,23 @@ msgstr "Fund viti"
#: "/web/en/timeline/index.php +129"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
+msgstr "Me një përgjigje të pabesueshme, donacionet e para dhe diskutime me bollëk."
#: "/web/en/timeline/index.php +130"
-msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+msgstr "Projekti strukturohet, qeverisja merr ngadalë formë (ekipet, e bordit të parë)."
#: "/web/en/timeline/index.php +134"
msgid "September"
msgstr "Shtator"
#: "/web/en/timeline/index.php +136"
-msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
+"Mandriva Linux</a>."
+msgstr "Mageia filloj si <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">degëzim i Mandriva Linux</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +137"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia.Org është regjistruar në Paris, Francë."