diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-12 11:52:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-12 11:52:58 +0200 |
commit | af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d (patch) | |
tree | 2e473d6d86a21a334b8dfe922e754c16891faa8a /langs/sk/timeline.po | |
parent | 0ecbc1135fac0e723c5a1fb8cc8e700cf7595325 (diff) | |
download | www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar.gz www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar.bz2 www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar.xz www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.zip |
Update Slovak translation
Diffstat (limited to 'langs/sk/timeline.po')
-rw-r--r-- | langs/sk/timeline.po | 61 |
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/langs/sk/timeline.po b/langs/sk/timeline.po index edbc83bc7..bbb96d0d5 100644 --- a/langs/sk/timeline.po +++ b/langs/sk/timeline.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/timeline/index.php # # Translators: +# Jajo Pajo, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-09 02:58+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,115 +27,115 @@ msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +12" msgid "Mageia Timeline" -msgstr "" +msgstr "Časová priamka Mageie" #: "/web/en/timeline/index.php +38" msgid "2015" -msgstr "" +msgstr "2015" #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Jún" #: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." -msgstr "" +msgstr "Je vydaná <a href=%s>Mageia 5</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Február" #: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "2014" -msgstr "" +msgstr "2014" #: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." -msgstr "" +msgstr "Je vydaná <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "Štvrté všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "2013" -msgstr "" +msgstr "2013" #: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "May" -msgstr "mája" +msgstr "Máj" #: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." -msgstr "" +msgstr "Je vydaná <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "Tretie všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "2012" -msgstr "" +msgstr "2012" #: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." -msgstr "" +msgstr "Je vydaná <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +95" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "Druhé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +101" msgid "2011" -msgstr "" +msgstr "2011" #: "/web/en/timeline/index.php +106" msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." -msgstr "" +msgstr "Je vydaná <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +112" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "Prvé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +116" msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Január" #: "/web/en/timeline/index.php +118" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." -msgstr "" +msgstr "Zostavovací systém je pripravený k spusteniu pre výrobu prvých alfa ISO obrazov." #: "/web/en/timeline/index.php +124" msgid "2010" -msgstr "" +msgstr "2010" #: "/web/en/timeline/index.php +127" msgid "End of year" -msgstr "" +msgstr "Koniec roka" #: "/web/en/timeline/index.php +129" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." -msgstr "" +msgstr "S nečakanou odozvou, prichádzajú prvé dary a diskusie." #: "/web/en/timeline/index.php +130" msgid "" "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." -msgstr "" +msgstr "Projekt dostáva štruktúru, riadenie pomaly dostáva formu (prvé vedenie, tímy)." #: "/web/en/timeline/index.php +134" msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #: "/web/en/timeline/index.php +136" msgid "" "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " "Mandriva Linux</a>." -msgstr "" +msgstr "Mageia začína ako <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odnož Mandriva Linuxu</a>." #: "/web/en/timeline/index.php +137" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." -msgstr "" +msgstr "Mageia.Org je zaregistrovaná vo francúzskom Paríži." |