aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sk/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-12 11:52:58 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-12 11:52:58 +0200
commitaf9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d (patch)
tree2e473d6d86a21a334b8dfe922e754c16891faa8a /langs/sk/timeline.po
parent0ecbc1135fac0e723c5a1fb8cc8e700cf7595325 (diff)
downloadwww-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar
www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar.gz
www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar.bz2
www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.tar.xz
www-af9dc06348ec3e7bc06ec26aee11b402ffb2760d.zip
Update Slovak translation
Diffstat (limited to 'langs/sk/timeline.po')
-rw-r--r--langs/sk/timeline.po61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/langs/sk/timeline.po b/langs/sk/timeline.po
index edbc83bc7..bbb96d0d5 100644
--- a/langs/sk/timeline.po
+++ b/langs/sk/timeline.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/timeline/index.php
#
# Translators:
+# Jajo Pajo, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-09 02:58+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: Jajo Pajo\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,115 +27,115 @@ msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
msgid "Mageia Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Časová priamka Mageie"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
msgid "2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Jún"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "Je vydaná <a href=%s>Mageia 5</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Február"
#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2014"
-msgstr ""
+msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "Je vydaná <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Štvrté všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2013"
-msgstr ""
+msgstr "2013"
#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "May"
-msgstr "mája"
+msgstr "Máj"
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "Je vydaná <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Tretie všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "2012"
-msgstr ""
+msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "Je vydaná <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +95"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Druhé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +101"
msgid "2011"
-msgstr ""
+msgstr "2011"
#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "Je vydaná <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Prvé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +116"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Január"
#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr ""
+msgstr "Zostavovací systém je pripravený k spusteniu pre výrobu prvých alfa ISO obrazov."
#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "2010"
-msgstr ""
+msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +127"
msgid "End of year"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec roka"
#: "/web/en/timeline/index.php +129"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
+msgstr "S nečakanou odozvou, prichádzajú prvé dary a diskusie."
#: "/web/en/timeline/index.php +130"
msgid ""
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt dostáva štruktúru, riadenie pomaly dostáva formu (prvé vedenie, tímy)."
#: "/web/en/timeline/index.php +134"
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: "/web/en/timeline/index.php +136"
msgid ""
"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
"Mandriva Linux</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia začína ako <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odnož Mandriva Linuxu</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +137"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia.Org je zaregistrovaná vo francúzskom Paríži."