aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-20 17:37:02 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-20 17:37:02 +0000
commitc9c2ec3b6580c5a8371016ce7a1bdd96971048e3 (patch)
treede60e27f50235fa5aa5be0ff3f79c59e30e84dec /langs/ru
parent1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce (diff)
downloadwww-c9c2ec3b6580c5a8371016ce7a1bdd96971048e3.tar
www-c9c2ec3b6580c5a8371016ce7a1bdd96971048e3.tar.gz
www-c9c2ec3b6580c5a8371016ce7a1bdd96971048e3.tar.bz2
www-c9c2ec3b6580c5a8371016ce7a1bdd96971048e3.tar.xz
www-c9c2ec3b6580c5a8371016ce7a1bdd96971048e3.zip
contact page converted to gettext
Diffstat (limited to 'langs/ru')
-rw-r--r--langs/ru/contact.po125
-rw-r--r--langs/ru/contact.ru.lang116
2 files changed, 125 insertions, 116 deletions
diff --git a/langs/ru/contact.po b/langs/ru/contact.po
new file mode 100644
index 000000000..484fee273
--- /dev/null
+++ b/langs/ru/contact.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/ru/contact.ru.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:28:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:28+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +10"
+msgid "Contact Us"
+msgstr "Связь с нами"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +11"
+msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
+msgstr "Здесь приведены адреса, с помощью которых вы сможете принять участие в развитии проекта Mageia"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +12"
+msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
+msgstr "mageia, контакты, почта, пресса, люди, совет, руководство, списки рассылки"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +24"
+msgid "You are looking for support"
+msgstr "Нужна поддержка?"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +25"
+msgid "Search on:"
+msgstr "Поиск:"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
+msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
+msgstr "Наша <a href=\"%s\">Wiki</a>"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
+msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
+msgstr "В <a href=\"%s\">документации</a> для пользователей"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
+msgid "Discuss with other users via:"
+msgstr "Обсуждения с другими пользователями:"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +30"
+msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
+msgstr "На <a href=\"%s\">форуме</a>"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
+msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
+msgstr "В <a href=\"%s\">списке рассылок</a>"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
+msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
+msgstr "На канале <a href=\"%s\">IRC</a>"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
+msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
+msgstr "В сообществе <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +36"
+msgid "You would like to report an issue"
+msgstr "Хотите сообщить об ошибке?"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +37"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
+msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с тем, как <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">создать отчет об ошибке в нашей системе слежения за ошибками</a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +44"
+msgid "You have an idea of whom to contact"
+msgstr "Нужна определенная группа людей?"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
+msgstr "Воспользуйтесь для обсуждения общих вопросов Mageia <a href=\"%s\">этим списком рассылки</a> или <a href=\"%s\">форумом</a>"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +47"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
+msgstr "Для обсуждений вопросов разработки Mageia воспользуйтесь <a href=\"%s\">списком рассылки разработчиков</a>"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgstr "Обсуждать другие вопросы можно с помощью <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">других списков рассылки</a>"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgstr "По вопросам, связанным с финансовыми пожертвованиями, обращайтесь к <a href=\"%s\">финансисту</a>"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
+msgstr "Свяжитесь с <a href=\"%s\">командой системных администраторов</a>, если есть вопросы по зеркалам репозиториев, проблемы с вашим <a href=\"%s\">аккаунтом Mageia</a> или другие проблемы , связанные с инфраструктурой Mageia (также предусмотрен открытый <a href=\"%s\">список рассылки sysadmin-discuss</a> для обсуждения вопросов, не требующих конфиденциальности)"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgstr "Если вам нужно связаться с советом дистрибутива или руководством, вы можете создать соответствующую ветку обсуждения в списке рассылки и добавить в список копий адрес <a href=\"%s\">руководства</a> или <a href=\"%s\">совета</a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +54"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr "В основном, следует избегать отправки личных писем и использовать <a href=\"%s\">открытый список рассылки</a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +58"
+msgid "You want to join and contribute to Mageia"
+msgstr "Хотите присоединиться и внести вклад в развитие Mageia?"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +59"
+msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
+msgstr "Пожалуйста, воспользуйтесь <a href=\"%s\">нашей страницей, посвящённой участию в проекте </a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +63"
+msgid "Something particular to ask"
+msgstr "Специфические вопросы"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +64"
+msgid "In English and this is not for support"
+msgstr "На английском языке (не поддержка)"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +69"
+msgid "For generic contact information."
+msgstr "Для получения данных общего характера."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +73"
+msgid "For press inquiries."
+msgstr "Для запросов средств массовой информации."
diff --git a/langs/ru/contact.ru.lang b/langs/ru/contact.ru.lang
deleted file mode 100644
index 31be130c2..000000000
--- a/langs/ru/contact.ru.lang
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-# Generated by extract2lang.php on 2013-01-16T21:29:47+01:00
-# Domain contact
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +10
-;Contact Us
-Связь с нами
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +11
-;Here you can find out, how to contribute to the Mageia project
-Здесь приведены адреса, с помощью которых вы сможете принять участие в развитии проекта Mageia
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +12
-;mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists
-mageia, контакты, почта, пресса, люди, совет, руководство, списки рассылки
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +24
-;You are looking for support
-Нужна поддержка?
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +27
-;You would like to report an issue
-Хотите сообщить об ошибке?
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +28
-;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.
-Пожалуйста, ознакомьтесь с тем, как <a href="%s" hreflang="en">создать отчет об ошибке в нашей системе слежения за ошибками</a>.
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +36
-;For generic contact information.
-Для получения данных общего характера.
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +40
-;For press inquiries.
-Для запросов средств массовой информации.
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +54
-;You have an idea of whom to contact
-Нужна определенная группа людей?
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +80
-;You want to join and contribute to Mageia
-Хотите присоединиться и внести вклад в развитие Mageia?
-
-
-# ../../svn/web/en/contact/index.php +81
-;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>.
-Пожалуйста, воспользуйтесь <a href="%s">нашей страницей, посвящённой участию в проекте </a>.
-
-# en/contact/index.php +56
-;Use <a href="%s">the discuss mailing list</a> or <a href="%s">the forums</a> for general Mageia discussions
-Воспользуйтесь для обсуждения общих вопросов Mageia <a href="%s">этим списком рассылки</a> или <a href="%s">форумом</a>
-
-# en/contact/index.php +57
-;Use <a href="%s">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions
-Для обсуждений вопросов разработки Mageia воспользуйтесь <a href="%s">списком рассылки разработчиков</a>
-
-# en/contact/index.php +58
-;Use one of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">the other mailing lists</a> for discussions on other topics
-Обсуждать другие вопросы можно с помощью <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">других списков рассылки</a>
-
-# en/contact/index.php +59
-;Contact <a href="%s">the treasurer</a> for donation questions
-По вопросам, связанным с финансовыми пожертвованиями, обращайтесь к <a href="%s">финансисту</a>
-
-# en/contact/index.php +60
-;Contact <a href="%s">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href="%s">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href="%s">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)
-Свяжитесь с <a href="%s">командой системных администраторов</a>, если есть вопросы по зеркалам репозиториев, проблемы с вашим <a href="%s">аккаунтом Mageia</a> или другие проблемы , связанные с инфраструктурой Mageia (также предусмотрен открытый <a href="%s">список рассылки sysadmin-discuss</a> для обсуждения вопросов, не требующих конфиденциальности)
-
-# en/contact/index.php +61
-;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href="%s">Board</a> or <a href="%s">Council</a> alias in CC.
-Если вам нужно связаться с советом дистрибутива или руководством, вы можете создать соответствующую ветку обсуждения в списке рассылки и добавить в список копий адрес <a href="%s">руководства</a> или <a href="%s">совета</a>.
-
-# en/contact/index.php +64
-;In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> when possible.
-В основном, следует избегать отправки личных писем и использовать <a href="%s">открытый список рассылки</a>.
-
-;Search on:
-Поиск:
-
-;Our <a href="%s">wiki</a>
-Наша <a href="%s">Wiki</a>
-
-;In the End user <a href="%s">doc</a>
-В <a href="%s">документации</a> для пользователей
-
-;Discuss with other users via:
-Обсуждения с другими пользователями:
-
-;The <a href="%s">forum</a>
-На <a href="%s">форуме</a>
-
-;User <a href="%s">mailing list</a>
-В <a href="%s">списке рассылок</a>
-
-
-;<a href="%s">IRC</a> channel
-На канале <a href="%s">IRC</a>
-
-;The <a href="%s">Google Plus</a> community
-В сообществе <a href="%s">Google Plus</a>
-
-;Something particular to ask
-Специфические вопросы
-
-;In English and this is not for support
-На английском языке (не поддержка)
-