aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2017-07-17 01:46:11 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2017-07-17 01:46:11 +0200
commit311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b (patch)
tree91179a7993864668292139c901b8332773068524 /langs/ru
parentd27ea2cb7ccbea6ee528b649e473601ade5a52ae (diff)
downloadwww-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar
www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar.gz
www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar.bz2
www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar.xz
www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.zip
improving social network text suggested by Akien
+ fixing one note
Diffstat (limited to 'langs/ru')
-rw-r--r--langs/ru/downloads/get.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/langs/ru/downloads/get.po b/langs/ru/downloads/get.po
index 5b54ff5cb..b50a9cb06 100644
--- a/langs/ru/downloads/get.po
+++ b/langs/ru/downloads/get.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:45+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
@@ -37,142 +37,146 @@ msgstr "Если это вам не помогло, <a href=\"#om\" id=\"other_m
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "Вашим IP-адресом является %s, вероятно вы находитесь в %s,%s."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +208"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +212"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Загрузка Mageia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +224"
msgid "Download %s"
msgstr "Загрузка %s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +231"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "Загрузка %s должна начаться через несколько секунд"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +232"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(размер загружемого файла около %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +229"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +233"
msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Если загрузка не начинается, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">нажмите здесь</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "По завершению загрузки, пожалуйста, убедитесь в совпадении контрольных сумм:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +263"
msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Если контрольные суммы не совпадают, не используйте образ. Проверьте ещё раз и попробуйте скачать его снова."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid "and"
msgstr "и"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +262"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +266"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Контрольные суммы доступны для загрузки как файлы:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +266"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +270"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "Вы можете также проверить подпись образа ISO."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Они также доступны для загрузки как файлы:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +269"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Сначала Вам надо импортировать ключ \"Mageia Release\" с сервера <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +277"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "В ответ на это должна быть одна из следующих строк:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +277"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "или если Вы уже импортировали ключ до этого:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +285"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "Затем Вам надо проверить подпись для ISO."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +285"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "В ответ на это должны быть подобные строки:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +292"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +296"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "Ожидается предупреждение о заверенной подписи."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +304"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +301"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +302"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Зеркала загрузки"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +313"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Создание и распространение Mageia во всем мире сделали все те <a href=\"%s\"> люди и организации, которые предоставили ресурсы для хранения нашего программного обеспечения </a> и <a href=\"%s\"> поддержали нас материально, предоставлением ресурсов и т.п. </a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +314"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Хотите помочь? %sПрисоединяйтесь!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +319"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
msgid "Sorry!"
msgstr "Извините!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Не удалось получить нужные вам данные, поскольку не удалось найти подходящий файл. Пожалуйста, повторите попытку с <a href=\"%s\"> основной страницы загрузки </a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +326"
msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Если вы снова видите это сообщение об ошибке и уверены, что этого не должно было случиться, сообщите нам об ошибке"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "непосредственно на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\"> канале #mageia-atelier сервера IRC Freenode </a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "или <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> с нашей учетной записью Twitter </a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +326"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "или с помощью <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> сообщения в список рассылки интернет-команды </a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +327"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +331"
msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "или с помощью <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">отчета об ошибке</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Пожалуйста, сообщите нам, откуда вы попали на эту страницу."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
msgid "Thanks!"
msgstr "Спасибо!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +331"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "вернуться на прекрасную домашнюю страницу Mageia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
-msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
msgid "Share"
msgstr ""