aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-06 21:29:16 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-06 21:29:16 +0300
commit3e0c0550adeb2f363dbd1dd3ef8e5712b4638631 (patch)
tree061a2936ec426736ede9a5c9dab68549798cbb1b /langs/ru/documentation.po
parent4c3ec2a0ad15f7478df62eb8f964812728cf0eac (diff)
downloadwww-3e0c0550adeb2f363dbd1dd3ef8e5712b4638631.tar
www-3e0c0550adeb2f363dbd1dd3ef8e5712b4638631.tar.gz
www-3e0c0550adeb2f363dbd1dd3ef8e5712b4638631.tar.bz2
www-3e0c0550adeb2f363dbd1dd3ef8e5712b4638631.tar.xz
www-3e0c0550adeb2f363dbd1dd3ef8e5712b4638631.zip
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'langs/ru/documentation.po')
-rw-r--r--langs/ru/documentation.po50
1 files changed, 33 insertions, 17 deletions
diff --git a/langs/ru/documentation.po b/langs/ru/documentation.po
index 5a88b99e2..2852bb489 100644
--- a/langs/ru/documentation.po
+++ b/langs/ru/documentation.po
@@ -2,29 +2,29 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
-# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2016
+# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation"
msgstr "Найдите нужную документацию"
#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgid ""
+"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Выберите документ, версию Mageia и язык документа."
#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgid ""
+"Documentation of old versions are available in the <a "
+"href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Документацию для старых версий Mageia можно найти <a href=\"archive.php\">здесь</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+msgid ""
+"Those manuals are the result of common work of <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
+" teams."
msgstr "Список команд, которые создавали документацию, можно посмотреть <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">здесь</a> и <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">здесь</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +34"
@@ -77,14 +85,15 @@ msgstr "Установка с LIVE носителя"
#: "/web/en/doc/index.php +49"
msgid "Network installation"
-msgstr ""
+msgstr "Установка по сети"
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Архив документации"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid ""
+"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Документация для предыдущих выпусков Mageia."
#: "/web/en/doc/archive.php +28"
@@ -92,16 +101,20 @@ msgid "Some More documentation"
msgstr "Дополнительная документация"
#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgid ""
+"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
+"reached their End-Of-Life."
msgstr "Здесь можно найти документацию для выпусков Mageia, поддержка которых уже завершена."
#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
+msgid ""
+"If you are looking for the current versions, see <a "
+"href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Документацию для новых выпусков Mageia можно найти <a href=\"index.php\">здесь</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +70"
msgid "Installation with tiny boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Установка с минимального загрузочного образа"
#: "/web/en/doc/doc.php +107"
msgid "Online manual for %s available in %s"
@@ -120,9 +133,12 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Другие языки:"
#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
+msgid ""
+"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
+"for %s in Mageia %s."
msgstr "Перевод был представлен ранее в %s.<br/>Возможно вы можете проверить документацию для %s в Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgid ""
+"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Вы можете помочь <a href=\"../community/\">нам</a> перевести документацию на другие языки."