aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru/cauldron.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-02-12 23:27:21 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-02-12 23:27:21 +0100
commitbea7a6a185292701b6a42f90a77aeaea7ad4fcd4 (patch)
tree5e8fd1a31dd5c7c17130daac9ea7ab396e42a511 /langs/ru/cauldron.po
parent0210e2fc06864408f4bbb2943c13d6fd5edfe2c9 (diff)
downloadwww-bea7a6a185292701b6a42f90a77aeaea7ad4fcd4.tar
www-bea7a6a185292701b6a42f90a77aeaea7ad4fcd4.tar.gz
www-bea7a6a185292701b6a42f90a77aeaea7ad4fcd4.tar.bz2
www-bea7a6a185292701b6a42f90a77aeaea7ad4fcd4.tar.xz
www-bea7a6a185292701b6a42f90a77aeaea7ad4fcd4.zip
l10n of wiki and wikipedia links
Diffstat (limited to 'langs/ru/cauldron.po')
-rw-r--r--langs/ru/cauldron.po39
1 files changed, 38 insertions, 1 deletions
diff --git a/langs/ru/cauldron.po b/langs/ru/cauldron.po
index ba4457aaa..e66ae61a0 100644
--- a/langs/ru/cauldron.po
+++ b/langs/ru/cauldron.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-09 22:43:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-12 21:51:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n"
@@ -89,6 +89,11 @@ msgstr "Кажется, вами отключен JavaScript. Пожалуйст
msgid "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a href=\"%s\">CD or DVD discs</a>."
msgstr "Mageia доступна в формате файлов образов ISO, которые следует записывать на пустые <a href=\"%s\"> компакт-диски или диски DVD</a>."
+#: "/web/en/5/download_index.php +160"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+
#: "/web/en/5/download_index.php +162"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
msgstr "Кроме того, все образы ISO можно запускать с <a %s> диска USB </a>."
@@ -102,6 +107,15 @@ msgstr "Unetbootin не поддерживается."
msgid "If you have <a href=\"%s\">UEFI</a>, a procedure is available in the <a href=\"%s\">wiki</a>."
msgstr "Вы можете <a href=\"%s\">помочь</a> нам <a href=\"%s\">на %s</a>."
+#: "/web/en/5/download_index.php +165"
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +165"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Main_Page"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+
#: "/web/en/5/download_index.php +168"
msgid "Dump Mageia ISO on a USB flash drive"
msgstr "Запись образа ISO Mageia на диск USB"
@@ -209,6 +223,11 @@ msgstr "Быстро получите образ системы и воспол
msgid "Have a look in the <a href=\"%s\">wiki</a> to get a list of possibilities."
msgstr "Список возможных вариантов можно найти в <a href=\"%s\">вики</a>."
+#: "/web/en/5/download_index.php +227"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+
#: "/web/en/5/download_index.php +228"
msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one."
msgstr "Эти ISO образы построены на нестабильной ветке Cauldron, поэтому они могут быть неработоспособными."
@@ -346,6 +365,10 @@ msgstr "BitTorrent"
msgid "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
msgstr "Мы рекомендуем Вам использовать <a href=%s>BitTorrent</a> для загрузки, так как обычно это дает более высокую скорость и более надежную загрузку больших файлов."
+#: "/web/en/5/download_index.php +351"
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/5/download_index.php +352"
msgid "BitTorrent link are not yet available."
msgstr "BitTorrent ссылка пока не доступна."
@@ -370,14 +393,28 @@ msgstr "Известные ошибки"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Что выбрать</a>"
+#: "/web/en/5/download_index.php +493"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+
#: "/web/en/5/download_index.php +494"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Скачать ISO для USB флеш накопителя</a>"
+#: "/web/en/5/download_index.php +494"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/5/download_index.php +495"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
msgstr "Не имеете опыта? <a href=\"%s\">Мы приготовили для вас специальную wiki страницу.</a>"
+#: "/web/en/5/download_index.php +495"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+
#: "/web/en/5/download_index.php +496"
msgid "Help us on %s"
msgstr "Помогите нам на %s"