aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-04-21 19:45:30 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-04-21 19:45:30 +0200
commite22eee904a91967ddab8cde8c6632e74636fb13d (patch)
treefa6e05bf8e2d02885c60c63c51cca332323f2dab /langs/pt
parentb082ccbdd18da7e100a702178636649d26caf672 (diff)
downloadwww-e22eee904a91967ddab8cde8c6632e74636fb13d.tar
www-e22eee904a91967ddab8cde8c6632e74636fb13d.tar.gz
www-e22eee904a91967ddab8cde8c6632e74636fb13d.tar.bz2
www-e22eee904a91967ddab8cde8c6632e74636fb13d.tar.xz
www-e22eee904a91967ddab8cde8c6632e74636fb13d.zip
refresh of gettext files + some i18n simplification
Diffstat (limited to 'langs/pt')
-rw-r--r--langs/pt/cauldron.po72
1 files changed, 42 insertions, 30 deletions
diff --git a/langs/pt/cauldron.po b/langs/pt/cauldron.po
index ce527eccf..369e33dee 100644
--- a/langs/pt/cauldron.po
+++ b/langs/pt/cauldron.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-21 20:12:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-21 17:15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt/)\n"
@@ -330,121 +330,133 @@ msgstr ""
msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite desktop, %s, to fit on %sGB."
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +326"
+#: "/web/en/5/download_index.php +327"
+msgid "Dual iso size is intended to be small for advanced users, only network proprietary drivers are included."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +328"
+msgid "You will have to add remote nonfree media if you need some more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +329"
+msgid "Furthermore UEFI is not supported."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/5/download_index.php +331"
msgid "It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU."
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +327"
+#: "/web/en/5/download_index.php +332"
msgid "This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast deployment of Mageia."
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +341"
+#: "/web/en/5/download_index.php +346"
msgid "Download Method"
msgstr "Método de Transferência"
-#: "/web/en/5/download_index.php +343"
+#: "/web/en/5/download_index.php +348"
msgid "Direct Link"
msgstr "Hiperligação Direta"
-#: "/web/en/5/download_index.php +344"
+#: "/web/en/5/download_index.php +349"
msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror."
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +350"
+#: "/web/en/5/download_index.php +355"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: "/web/en/5/download_index.php +351"
+#: "/web/en/5/download_index.php +356"
msgid "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +351"
+#: "/web/en/5/download_index.php +356"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +352"
+#: "/web/en/5/download_index.php +357"
msgid "BitTorrent link are not yet available."
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +369"
+#: "/web/en/5/download_index.php +374"
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: "/web/en/5/download_index.php +370"
+#: "/web/en/5/download_index.php +375"
msgid "link"
msgstr "hiperligação"
-#: "/web/en/5/download_index.php +491"
+#: "/web/en/5/download_index.php +496"
msgid "Release notes"
msgstr "Notas de Lançamento"
-#: "/web/en/5/download_index.php +492"
+#: "/web/en/5/download_index.php +497"
msgid "Errata"
msgstr "Errata"
-#: "/web/en/5/download_index.php +493"
+#: "/web/en/5/download_index.php +498"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Qual é que devo escolher</a>"
-#: "/web/en/5/download_index.php +493"
+#: "/web/en/5/download_index.php +498"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
-#: "/web/en/5/download_index.php +494"
+#: "/web/en/5/download_index.php +499"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +494"
+#: "/web/en/5/download_index.php +499"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F"
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +495"
+#: "/web/en/5/download_index.php +500"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +495"
+#: "/web/en/5/download_index.php +500"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
-#: "/web/en/5/download_index.php +496"
+#: "/web/en/5/download_index.php +501"
msgid "Help us on %s"
msgstr "Ajude-nos em %s"
-#: "/web/en/5/download_index.php +500"
+#: "/web/en/5/download_index.php +505"
msgid "Looking for a stable release?"
msgstr "Está à procura de um lançamento estável?"
-#: "/web/en/5/download_index.php +502"
+#: "/web/en/5/download_index.php +507"
msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Está <a href=\"%s\">aqui</a>."
-#: "/web/en/5/download_index.php +505"
+#: "/web/en/5/download_index.php +510"
msgid "Upgrading<br>from %s ?"
msgstr "Atualizar <br>de %s ?"
-#: "/web/en/5/download_index.php +507"
+#: "/web/en/5/download_index.php +512"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +508"
+#: "/web/en/5/download_index.php +513"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +511"
+#: "/web/en/5/download_index.php +516"
msgid "Looking for %s ?"
msgstr "Está à procura de %s ?"
-#: "/web/en/5/download_index.php +514"
+#: "/web/en/5/download_index.php +519"
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/5/download_index.php +517"
+#: "/web/en/5/download_index.php +522"
msgid "Need more challenge?"
msgstr "Precisa de mais desafios?"
-#: "/web/en/5/download_index.php +518"
+#: "/web/en/5/download_index.php +523"
msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on %s</a>."
msgstr "Pode <a href=\"%s\">ajudar-nos</a> <a href=\"%s\">em %s</a>."