aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-04-19 18:12:05 +0000
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-04-19 18:12:05 +0000
commitb8e3eb6d68c23e2c83122d6d519aea7cada0bad6 (patch)
tree07033d813c1a32de9385919041b670882b3efdfc /langs/pt
parentbf2d33688a1bec43c2b629e3cc927ec4cf530bf5 (diff)
downloadwww-b8e3eb6d68c23e2c83122d6d519aea7cada0bad6.tar
www-b8e3eb6d68c23e2c83122d6d519aea7cada0bad6.tar.gz
www-b8e3eb6d68c23e2c83122d6d519aea7cada0bad6.tar.bz2
www-b8e3eb6d68c23e2c83122d6d519aea7cada0bad6.tar.xz
www-b8e3eb6d68c23e2c83122d6d519aea7cada0bad6.zip
remove web/markcomm/artwork link
Diffstat (limited to 'langs/pt')
-rw-r--r--langs/pt/community.po2
-rw-r--r--langs/pt/contribute.po12
2 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/pt/community.po b/langs/pt/community.po
index 45b0d14f7..f318fe014 100644
--- a/langs/pt/community.po
+++ b/langs/pt/community.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: community\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/langs/pt/contribute.po b/langs/pt/contribute.po
index 46b72dde3..7b78b3e17 100644
--- a/langs/pt/contribute.po
+++ b/langs/pt/contribute.po
@@ -137,16 +137,16 @@ msgid "Marketing, Communication &amp; Evangelism"
msgstr "Mercado, Comunicação e Evangelismo"
#: "/web/en/contribute/index.php +88"
-msgid "Better understanding of who uses and contributes to the project to help them even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a job for the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Marcom_Team\">marcomm team</a> (Marketing and Communication), on both global and local scales."
-msgstr "Compreender melhor quem de nós usa e contribui para o projecto para poder ajudar melhor, certificando-nos que a voz da Mageia é consistente e que é ouvida. É um trabalho para a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Marcom_Team\">Equipa MerCom</a> (Mercado e Comunicação), seja a nível global ou local."
+msgid "Better understanding of who uses and contributes to the project to help them even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a job for the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">marcomm team</a> (Marketing and Communication), on both global and local scales."
+msgstr "Compreender melhor quem de nós usa e contribui para o projecto para poder ajudar melhor, certificando-nos que a voz da Mageia é consistente e que é ouvida. É um trabalho para a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Equipa MerCom</a> (Mercado e Comunicação), seja a nível global ou local."
#: "/web/en/contribute/index.php +91"
msgid "Graphic &amp; UI design"
msgstr "Concepção Gráfica"
#: "/web/en/contribute/index.php +92"
-msgid "Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience in graphic design, ergonomics <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Artwork_team\">join the artwork team</a>!"
-msgstr "Um programa não é apenas acerca de código, nem a Mageia é apenas acerca de tecnologia. Como tal torne-a humana, prática e bonita! Se tem talento, experiência em desenho gráfico e ergonomia, junte-se à <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Artwork_team\">Equipa Artística</a>!"
+msgid "Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience in graphic design, ergonomics <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">join the artwork team</a>!"
+msgstr "Um programa não é apenas acerca de código, nem a Mageia é apenas acerca de tecnologia. Como tal torne-a humana, prática e bonita! Se tem talento, experiência em desenho gráfico e ergonomia, junte-se à <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Equipa Artística</a>!"
#: "/web/en/contribute/index.php +95"
msgid "Coding &amp; packaging"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid "Web, tools, systems design &amp; administration"
msgstr "Web, ferramentas, desenho do sistema e administração"
#: "/web/en/contribute/index.php +100"
-msgid "Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It takes from <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">system administrators</a> to <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Web designers/developers/integrators</a> to manage this huge task."
-msgstr "A Mageia depende da infra-estrutura e das ferramentas que permitam a toda gente colaborar. Estas precisam de especialistas para compilar, manter, desenvolver, providenciar e gerir os servidores, conexões, segurança, aplicações, fluxo de dados, etc. Parte dos <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">administradores do sistema</a> para os <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">desenhadores Web/desenvolvedores/integradores</a> a gestão desta enorme tarefa."
+msgid "Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It takes from <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">system administrators</a> to <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Web designers/developers/integrators</a> to manage this huge task."
+msgstr "A Mageia depende da infra-estrutura e das ferramentas que permitam a toda gente colaborar. Estas precisam de especialistas para compilar, manter, desenvolver, providenciar e gerir os servidores, conexões, segurança, aplicações, fluxo de dados, etc. Parte dos <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">administradores do sistema</a> para os <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">desenhadores Web/desenvolvedores/integradores</a> a gestão desta enorme tarefa."
#: "/web/en/contribute/index.php +103"
msgid "Mirroring"