diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-31 17:17:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-31 17:17:58 +0300 |
commit | e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77 (patch) | |
tree | db44cc9ebc449e87a22186833de70beb1e0ed163 /langs/pt/downloads | |
parent | 2335c488a6d685b4768c2e0ae4bdd6a76452881e (diff) | |
download | www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar.gz www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar.bz2 www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar.xz www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.zip |
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'langs/pt/downloads')
-rw-r--r-- | langs/pt/downloads/get.po | 225 |
1 files changed, 127 insertions, 98 deletions
diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po index 205b083fe..1ac1c5fff 100644 --- a/langs/pt/downloads/get.po +++ b/langs/pt/downloads/get.po @@ -1,50 +1,54 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# en/downloads/get/lib.php +# # Translators: # alfalb_mansil, 2014 -# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015 -# MS <manuelarodsilva@gmail.com>, 2014,2018 -# MS <manuelarodsilva@gmail.com>, 2016 -# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015 +# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015 +# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2014,2018 +# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2016 +# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015 # Rui <xymarior@yandex.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 02:00:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:49+0000\n" -"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-31 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +129" msgid "City not set" -msgstr "" +msgstr "Cidade não definida" #: "/web/en/downloads/get/index.php +147" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." -msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de transferências está localizado em %s (%s)." +msgstr "Este <i>mirror</i> <a href=\"%s\">%s</a> de transferência está localizado em %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +153" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." -msgstr "Se não funcionar bem para si, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">veja estes espelhos</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgstr "Se este não funcionar bem para si, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">verifique estes outros <i>mirrors</i></a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +168" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." -msgstr "O seu endereço IP é %s e parece que está em %s, %s." +msgstr "O seu endereço de IP é %s e parece que está em %s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Mageia Downloads" @@ -60,35 +64,39 @@ msgstr "Aviso!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version." -msgstr "Este ficheiro é obsoleto , por favor <a %s>decarregue</a> a última versão." +msgstr "Este ficheiro está obsoleto , por favor, <a %s>transfira</a> a última versão." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" -msgstr "A sua transferência de %s deve começar dentro de alguns segundos" +msgstr "A sua transferência de %s deverá começar dentro de alguns segundos" #: "/web/en/downloads/get/index.php +247" msgid "(download size is about %s)." -msgstr "(O tamanho da transferência é cerca de %s)." +msgstr "(o tamanho da transferência é de cerca de %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se a transferência não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" -msgstr "" +msgstr "Precisa de ambos, o ficheiro iso e <i>checksum</i> na mesma pasta" #: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "CONFIRMAR" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" -msgstr "" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" +msgstr "Assim que a sua transferência estiver completa, deverá verificar se o <i>checksums</i> coincidem:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "and" @@ -100,11 +108,13 @@ msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +276" msgid "Checksums are available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "Os <i>checksums</i> estão disponíveis para transferir como ficheiros:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." -msgstr "" +msgid "" +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "Se os <i>checksums</i> não coincidirem, <strong>\"NÃO\" utilize este ISO</strong>. Reverifique e tente transferir novamente." #: "/web/en/downloads/get/index.php +286" msgid "You can also verify the signature of an ISO." @@ -112,15 +122,17 @@ msgstr "Também pode verificar a assinatura de um ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "They are also available for download as files:" -msgstr "Também estão disponíveis para descarregar como ficheiros:" +msgstr "Eles também estão disponíveis para transferir como ficheiros:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " +"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgstr "Primeiro, precisa de importar a chave da \"Versão do Mageia\" de um <a href=\"%s\">Srevidor de Chaves Público PGP MIT</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +293" msgid "In response there should be one of the following lines:" -msgstr "Na resposta deve haver uma das seguintes linhas:" +msgstr "Na resposta deveria estar uma das seguintes linhas:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" msgid "or if you already imported the key before:" @@ -128,11 +140,11 @@ msgstr "se já importou a chave:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." -msgstr "Então tem de verificar a assinatura para o ISO." +msgstr "Depois tem de verificar a assinatura para o ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "In response there should be lines like:" -msgstr "Na resposta deve haver linhas como:" +msgstr "Na resposta deveria ter linhas como:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" msgid "The warning about uncertified signature is expected." @@ -148,30 +160,39 @@ msgstr "Cidade" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "Download mirrors" -msgstr "Espelhos de transferência" +msgstr "Mirrors de transferência" #: "/web/en/downloads/get/index.php +333" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." -msgstr "" +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgstr "A criação e a distribuição do Mageia em por todo o mundo é possível por todas as <a href=\"%s\">pessoas e organizações que disponibilizam (''mittor'') o nosso ''software1''</a> e que <a href=\"%s\">doam dinheiro, ''hardware'', hospedagem e muito mais</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" -msgstr "Precisa de ajuda? %sJunte-se a Nós!%s" +msgstr "Quer ajudar? %sJunte-se a Nós!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +339" msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgstr "Não foi possível concluir a transferência, pois não nos foi possível encontrar este ficheiro. Por favor, tente novamente na <a href=\"%s\">página principal de transferências</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" -msgstr "" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" +msgstr "Se ainda encontrar este erro e achar que \"NÃO DEVERIA ACONTECER\" - por favor, informe-nos:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "diretamente em <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +345" @@ -179,15 +200,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através da nossa conta do Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," -msgstr "" +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," +msgstr "ou com um <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">aviso na lista de discussão da equipa do «Ateliê»</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." msgstr "ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">relatório de erros</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Por favor, copie e comunique-nos o endereço acima que o trouxe para esta página." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" @@ -200,11 +227,13 @@ msgstr "volte para a página inicial fantástica do Mageia" #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." -msgstr "Ao clicar neste botão, concorda com a utilização de cookies HTTP." +msgstr "Ao clicar neste botão, concorda com a utilização de ''cookies'' HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." -msgstr "" +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." +msgstr "Eles permitem-lhe partilhar conteúdo desta página através dos botões de partilha das redes sociais." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" msgid "Share" @@ -212,111 +241,111 @@ msgstr "Partilhar" #: "/web/en/downloads/get/index.php +415" msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Copaido" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +15" msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austrália" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" -msgstr "" +msgstr "Bélgica" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +17" msgid "България - Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgária" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +18" msgid "Brasil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +19" msgid "Беларусь - Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bielorrússia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canadá" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +21" msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Suiça" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" -msgstr "" +msgstr "China - 中国 " #: "/web/en/downloads/get/lib.php +23" msgid "Česko" -msgstr "" +msgstr "República Checa" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +24" msgid "Deutschland" -msgstr "" +msgstr "Holanda" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" -msgstr "" +msgstr "Dinamarca" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +26" msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Equador" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" -msgstr "" +msgstr "Espanha" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" -msgstr "" +msgstr "França" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Reino Unido" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +30" msgid "Ελλάδα - Greece" -msgstr "" +msgstr "Grécia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +32" msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungria" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +33" msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonésia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +34" msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" -msgstr "" +msgstr "Itália" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +36" msgid "日本国 - Japan" -msgstr "" +msgstr "Japão" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +37" msgid "Nouvelle-Calédonie" -msgstr "" +msgstr "Nova Caledónia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +38" msgid "Nederlands" -msgstr "" +msgstr "Países Baixos" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +39" msgid "Philipines" -msgstr "" +msgstr "Filipinas" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +40" msgid "Polska" @@ -324,7 +353,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +41" msgid "Россия - Russia" -msgstr "" +msgstr "Rússia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +42" msgid "Sverige" @@ -332,43 +361,43 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +43" msgid "Türkiye" -msgstr "" +msgstr "Turquia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +44" msgid "臺灣 - Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucrânia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "the UK" -msgstr "" +msgstr "o RU" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +47" msgid "the USA" -msgstr "" +msgstr "os EUA" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Vietname" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "África do Sul" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +53" msgid "Adelaide" -msgstr "" +msgstr "Adelaide" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +54" msgid "Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "Amesterdão " #: "/web/en/downloads/get/lib.php +55" msgid "Ankara" -msgstr "" +msgstr "Ankara" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +56" msgid "Beauharnois" @@ -376,15 +405,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +57" msgid "Beijing" -msgstr "" +msgstr "Pequim" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +58" msgid "Brasilia" -msgstr "" +msgstr "Brasília" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +59" msgid "Brisbane" -msgstr "" +msgstr "Brisbane" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +60" msgid "Brno" @@ -392,11 +421,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +61" msgid "Brussels" -msgstr "" +msgstr "Bruxelas" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +62" msgid "Canterbury" -msgstr "" +msgstr "Canterbury" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +63" msgid "Cebu" @@ -460,7 +489,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +78" msgid "Milan" -msgstr "" +msgstr "Milão" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +79" msgid "Minsk" @@ -472,15 +501,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +81" msgid "Moscow" -msgstr "" +msgstr "Moscovo" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +82" msgid "Paris" -msgstr "" +msgstr "Paris" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +83" msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "Praga" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +84" msgid "Princeton" @@ -496,7 +525,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +87" msgid "Shanghai" -msgstr "" +msgstr "Xangai" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +88" msgid "Sofia" |