aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt/about/policies
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-31 17:17:58 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-31 17:17:58 +0300
commite39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77 (patch)
treedb44cc9ebc449e87a22186833de70beb1e0ed163 /langs/pt/about/policies
parent2335c488a6d685b4768c2e0ae4bdd6a76452881e (diff)
downloadwww-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar
www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar.gz
www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar.bz2
www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar.xz
www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.zip
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'langs/pt/about/policies')
-rw-r--r--langs/pt/about/policies/privacy.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/langs/pt/about/policies/privacy.po b/langs/pt/about/policies/privacy.po
index 268a64b60..e94ffc5b9 100644
--- a/langs/pt/about/policies/privacy.po
+++ b/langs/pt/about/policies/privacy.po
@@ -11,8 +11,8 @@
#
# Translators:
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2016
-# MS <manuelarodsilva@gmail.com>, 2017
-# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
+# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Políticas"
msgid ""
"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources."
msgstr ""
-"Os dados recolhidos são necessários para autenticar e usar os recursos "
-"online do Mageia"
+"Os dados recolhidos são necessários para autenticar e utilizar os recursos "
+"''on-line'' do Mageia"
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29"
msgid ""
@@ -66,12 +66,12 @@ msgid ""
"You can review and modify the personal information you previously provided "
"by logging in at %s and making any necessary changes."
msgstr ""
-"Pode rever e alterar a sua informação pessoal fornecida anteriormente "
-"autenticando-se em %s e fazer as alterações necessárias."
+"Pode rever e modificar a sua informação pessoal fornecida anteriormente "
+"autenticando-se em %s e efetuando as alterações necessárias."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35"
msgid "All fields except the user ID can be altered."
-msgstr "Todos os campos, exceto o ID do utilizador, podem ser alterados"
+msgstr "Todos os campos, exceto a id. do utilizador, podem ser alterados."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37"
msgid ""
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid ""
"have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at "
"%s."
msgstr ""
-"Se desejar obter ou alterar dados não disponíveis em %s, ou se tiver "
-"qualquer questão, por favor contacte o Concelho da associação Mageia.Org em "
-"%s."
+"Se desejar obter ou modificar os dados não disponíveis em %s, ou se tiver "
+"qualquer questão, por favor, contacte o «Concelho» da associação Mageia.Org "
+"em %s."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39"
msgid "More details"
@@ -92,9 +92,9 @@ msgid ""
"Some explanation and less formal informations about privacy policy are "
"available in our <a href=\"%s\">wiki</a>."
msgstr ""
-"Estão disponíveis alguma explicações e informações informais na <a "
-"href=\"%s\">wiki</a>."
+"Estão disponíveis alguma explicações e informações informais sobre a "
+"política de privacidade na nossa <a href=\"%s\">Wiki</a>."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Pol%C3%ADtica_de_Privacidade"