aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt/3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-31 17:17:58 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-31 17:17:58 +0300
commite39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77 (patch)
treedb44cc9ebc449e87a22186833de70beb1e0ed163 /langs/pt/3.po
parent2335c488a6d685b4768c2e0ae4bdd6a76452881e (diff)
downloadwww-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar
www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar.gz
www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar.bz2
www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.tar.xz
www-e39bfdd97eb5ad778f1b4d4d18e75ff45f064d77.zip
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'langs/pt/3.po')
-rw-r--r--langs/pt/3.po67
1 files changed, 34 insertions, 33 deletions
diff --git a/langs/pt/3.po b/langs/pt/3.po
index c693321e0..6bd30ce82 100644
--- a/langs/pt/3.po
+++ b/langs/pt/3.po
@@ -14,14 +14,15 @@
# en/3/nav.php
#
# Translators:
-# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017
+# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
+# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-22 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Transferir Mageia 3"
#: "/web/en/3/download_index.php +15"
msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
-msgstr "Transfira Mageia 3 em DVD, CD, LiveCD, imagens ISO de instalação em rede."
+msgstr "Transfira as imagens ISO de instalação na rede, DVD, CD, CD Live do Mageia 3."
#: "/web/en/3/download_index.php +16"
msgid ""
@@ -52,11 +53,11 @@ msgid ""
"But please remember that it already <a "
"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached "
"EOL</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Mas, por favor, lembre-se que esta já <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">alcançou EOL</a>."
#: "/web/en/3/download_index.php +33"
msgid "Classical Installation Flavours"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de Instalação Clássica"
#: "/web/en/3/download_index.php +37"
msgid "Format"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Notas:"
#: "/web/en/3/download_index.php +67"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
-msgstr "São suportadas até 167 localizações:"
+msgstr "São suportados até 167 idiomas:"
#: "/web/en/3/download_index.php +70"
msgid "and so much more!"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "e muito, muito mais!"
#: "/web/en/3/download_index.php +71"
msgid "See the comprehensive list"
-msgstr ""
+msgstr "Veja a lista completa"
#: "/web/en/3/download_index.php +73"
msgid ""
@@ -113,19 +114,19 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +81"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
-msgstr ""
+msgstr "CDs Live e DVDs Live"
#: "/web/en/3/download_index.php +82"
msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
-msgstr ""
+msgstr "Utilize \"APENAS\" CDs Live e DVDs Live para as instalações novas."
#: "/web/en/3/download_index.php +83"
msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!"
-msgstr ""
+msgstr "\"NÂO\" utilize esses CDs Live ou DVDs Live para atualizar do Mageia 2!"
#: "/web/en/3/download_index.php +84"
msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Utilize o DVD ou CD em cima e consulte o <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">guia de atualização</a>."
#: "/web/en/3/download_index.php +88"
msgid "Desktop"
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Todas os idiomas"
#: "/web/en/3/download_index.php +105"
msgid "LiveDVD GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Live GNOME"
#: "/web/en/3/download_index.php +113"
msgid "LiveCD KDE"
-msgstr ""
+msgstr "CD Live KDE"
#: "/web/en/3/download_index.php +114"
msgid "English only"
@@ -157,25 +158,25 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +120"
msgid "LiveCD GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "CD Live GNOME"
#: "/web/en/3/download_index.php +133"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD de Instalação baseada em Rede Com Fios"
#: "/web/en/3/download_index.php +134"
msgid ""
"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
"network or a local disk."
-msgstr ""
+msgstr "Transfira rapidamente e inicialize imediatamente no modo de instalação a partir da rede <em>com fios</em> ou de um disco local."
#: "/web/en/3/download_index.php +146"
msgid "Network installer, Free Software CD"
-msgstr "Instalador de Network, CD de Programas Gratuito"
+msgstr "Instalador de Rede, CD de Software Gratuito"
#: "/web/en/3/download_index.php +152"
msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
-msgstr ""
+msgstr "Instalador de Rede + CD de <i>firmware</i> não gratuito"
#: "/web/en/3/download_index.php +153"
msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
@@ -199,27 +200,27 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Qual é que devo escolher</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +172"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">Obter ISO numa Pen USB</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +173"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "É novo? <a href=\"%s\">Aqui tem uma página Wiki para si.</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +177"
msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?"
-msgstr ""
+msgstr "A atualizar <br>do Mageia 2?"
#: "/web/en/3/download_index.php +179"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>não</strong> utilize CDs Live;"
#: "/web/en/3/download_index.php +180"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
-msgstr ""
+msgstr "consulte o <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">guia de atualização</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +185"
msgid "Looking for Mageia 2?"
-msgstr ""
+msgstr "Está à procura do Mageia 2?"
#: "/web/en/3/download_index.php +187"
msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
@@ -227,14 +228,14 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +193"
msgid "Looking for Mageia 1?"
-msgstr ""
+msgstr "Está à procura do Mageia 1?"
#: "/web/en/3/download_index.php +196"
msgid ""
"But please remember that it already <a "
"href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">reached "
"EOL</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Mas, por favor, lembre-se que esta já <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/\">alcançou EOL</a>."
#: "/web/en/3/download_index.php +202"
msgid "Need more challenge?"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Precisa de mais desafios?"
#: "/web/en/3/download_index.php +203"
msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 4</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Pode <a href=\"%s\">ajudar-nos</a> no <a href=\"%s\">Mageia 4</a>."
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12"
msgid "Mageia 3, for your PC"
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about these and other packages, check the <a "
"href=\"%s\">Mageia 3 Release notes</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Para mais informação sobre estes e outros pacotes, consulte as <a href=\"%s\">notas de Lançamento do Mageia 3</a>."
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +94"
msgid ""
@@ -470,7 +471,7 @@ msgid ""
"For more information about these and other packages, check the <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes\">Mageia 3 Release "
"notes</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Para mais informação sobre estes e outros pacotes, consulte as <a href=\"%s\">notas de Lançamento do Mageia 3</a>."
#: "/web/en/3/index.php +12"
msgid "Mageia 3"
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +31"
msgid "What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "Novidades?"
#: "/web/en/3/index.php +32"
msgid ""
@@ -501,11 +502,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +34"
msgid "Download it right away!"
-msgstr ""
+msgstr "Transfira-o de imediato!"
#: "/web/en/3/index.php +36"
msgid "Mageia in context"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia em contexto"
#: "/web/en/3/index.php +37"
msgid ""