aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-12-07 00:22:17 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-12-07 00:22:17 +0100
commitb9a109e3b2df4551d98fb08773af0f37de43809c (patch)
tree7a55cc2549a15f188e30dd44987ff0462e049130 /langs/pt-br
parent2b31400895682a2e4186953c9d2a33460370f790 (diff)
downloadwww-b9a109e3b2df4551d98fb08773af0f37de43809c.tar
www-b9a109e3b2df4551d98fb08773af0f37de43809c.tar.gz
www-b9a109e3b2df4551d98fb08773af0f37de43809c.tar.bz2
www-b9a109e3b2df4551d98fb08773af0f37de43809c.tar.xz
www-b9a109e3b2df4551d98fb08773af0f37de43809c.zip
mga4.1 and mga5.1 added to timeline
Diffstat (limited to 'langs/pt-br')
-rw-r--r--langs/pt-br/timeline.po96
1 files changed, 54 insertions, 42 deletions
diff --git a/langs/pt-br/timeline.po b/langs/pt-br/timeline.po
index d9895bcba..2752b6b90 100644
--- a/langs/pt-br/timeline.po
+++ b/langs/pt-br/timeline.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2014
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015-2016
@@ -16,135 +16,147 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 21:02:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-06 23:08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: "/web/en/timeline/index.php +12"
-msgid "Mageia Timeline"
-msgstr "Linha do tempo da Mageia"
-
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: "/web/en/timeline/index.php +42"
+#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Setembro"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> está liberado."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Sexta Assembléia Geral durante a FOSDEM em Bruxelas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +53"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> está liberado."
-#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quinta Assembléia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +67"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> está liberado."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> é lançado."
-#: "/web/en/timeline/index.php +73"
+#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Quarta Assembléia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, na Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +82"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> é lançado."
-#: "/web/en/timeline/index.php +90"
+#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Em terceiro lugar durante a Assembleia Geral FOSDEM em Bruxelas, na Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +96"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> é lançado."
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Segunda Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +113"
+#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> é lançado."
-#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr " Primeira Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +128"
+#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: "/web/en/timeline/index.php +130"
+#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Sistema de compilação está pronto para executar o primeiro alfa ISOs."
-#: "/web/en/timeline/index.php +136"
+#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +139"
+#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "End of year"
msgstr "Final de ano"
-#: "/web/en/timeline/index.php +141"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Com uma resposta incrível, as primeiras doações e discussões abundam."
-#: "/web/en/timeline/index.php +142"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projeto obtém estrutura, governança toma forma lentamente (primeira placa, equipes)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +146"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: "/web/en/timeline/index.php +148"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia começa como um <a href=\"../About/2010-Sept-Announcement.html\">fork do Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +149"
+#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org é registrado em Paris, França."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+msgid "Mageia Timeline"
+msgstr "Linha do tempo da Mageia"